ID работы: 12152480

Преданность Рангику Мацумото

Джен
G
Завершён
15
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      В первом отряде было экстренное собрание капитанов. В связи с нападением на королевскую семью и пропажи королевской печати. Сой Фон выступила вперед, чтобы отрапортовать отчет. — И согласно данным, полученным от тех, кто преследовал их, человек, ответственный за защиту, Капитан десятого отряда Хицугая Тоширо, преднамеренно скрыл следы своей реяцу.       Рангику резко вскидывает голову. — Вы хотите сказать, что капитан Хицугая предал нас?       Сой Фон разворачивается к ней, сурово спрашивает. — Тогда зачем он так поступил? Такое поведение противоречит закону. — Но я… - Рангику замолкает, вспоминая какой взгляд был у тайчо, перед тем как он исчез. Прости, Мацумото, мне надо исчезнуть, просто доверься мне. В этот раз я должен пойти один.       Генрюсай выносит вердикт. — Я накладываю домашний арест на весь десятый отряд. Если все подтвердится, то отряд придется упразднить.       Мацумото резко вскакивает. — Упразднить?! Вы хотите сказать, что распустите весь десятый отряд?! Наши бойцы ни в чем не виноваты! Как Лейтенант, я несу полную ответственность! — Попридержи язык, Мацумото! Ты думаешь, что раз ты Лейтенант, то можешь взять всю ответственность за это на себя?! Знай свое место. — Не затыкайте мне рот! Я знаю свое место. Я лейтенант десятого отряда под руководством капитана Хицугаи. И не намерена сидеть сложа руки. Почему бы вам не провести полноценное расследование. — МАЦУМОТО!       Но грозный окрик ее не остановил, хотя в другой ситуации она бы не посмела ослушаться, продолжая говорить свою яростную тираду, что уже все удивлённо уставились на нее. Что она себе позволяет? Говорить такое при капитанах да еще самому главнокомандующему. — Я не смирюсь, что моего капитана считают преступником, не имея никаких доказанных фактов. — Он скрыл свое реяцу. — О да, преступление века. Может это было сделано для того, чтобы враг не понял, что за ним намечается охота. И вообще, разве вы забыли сколько много он делает ради Сейретея? — МАЦУ…       Зараки Кенпачи смотрел на эту картину и ухмылялся. Ну наконец-то что-то интересное на их собраниях. Рангику уже начала и поэтому просто не могла остановиться. — Вечно отправляете десятый отряд на задание. Все считают нас любимчиками, но по мне, так это вы просто ненавидите нас. И вообще, почему наш молодой капитан должен все время отдуваться за всех. Я не спорю, что у него большой опыт, он вундеркинд, но он ещё ребёнок. Это что, проверка его способностей? Серьезно, следить одному отряду за королевской семьей? Неужели думали, что это так просто. Вы же понимаете, что во все времена на королей нападали. А учитывая, что они перевозили королевскую печать. Вы хотя бы могли на подстраховку отправить тот же второй отряд. Это тоже находится в их юрисдикции.       И если вы хотите, чтобы десятый отряд получил по заслугам, тогда накажите меня. Я верна своему капитану. И уверена что это недоразумение. И он ни в чем не виноват. Так что я пойду вслед за ним. Но не смейте трогать десятый отряд. Наши люди ни в чем не виноваты.       Рангику поняла, что на нее смотрят почти все капитаны. Грудь ходила ходуном от нахлынувших эмоций. — Десятый отряд и капитан Хицугая все, что у меня осталось. Раз вы считаете его изменником, то я буду рядом с ним. И поэтому добровольно снимаю с себя звание лейтенанта.       Она ушла, и шеврон ударился о пол. Все не могли переварить случившееся. — Бедная Рангику, — молвил Шунсюй. — Что ж, теперь они оба под следствием. А сейчас главная задача найти капитана Хицугаю и вернуть королевскую печать.        Мацумото Рангику все отдалялась и отдалялась от Сейретея. Ее душили слезы, а потом она остановилась, села, обняв колени и зарыдала, осознавая, что сделала. Она же знает все законы. Что на нее вообще нашло? Это же главнокомандующий. — Ты дура, Рангику, что ты наделала. Теперь нет пути назад! Теперь и ты соучастница. Черт, все твой длинный язык.       В скором времени женщина успокоилась. Она просто устала скрывать свои настоящие эмоции. И ей просто хотелось защитить своего капитана. — Возьми себя в руки. Ты должна найти доказательства невиновности.       Итак, начнем же поиски. Да, тайчо мастер скрывать свое реяцу. Но у нее очень хорошо развита интуиция. Да и Хайнеко с обостренным обонянием ей поможет. Как никак, их занпакто взаимодействуют друг с другом. Хотя вечно ворчит, что ей бывает холодно от Хьеринмару.

Спустя время

      Рангику оказалсь в Каракуре. Кто ж сомневался. В этом весь тайчо. След вывел ее на дом Куросаки. Там ее встретили Ичиго, Рукия Кучики и Абарай Ренджи.       Они все повернулись в ее сторону. Она напряглась. Ренджи сразу поднял руки в примиряющем жесте. — Успокойся, мы здесь не по твою душу. — Рангику-сан? Пришла за капитаном? К сожалению он исчез. Даже спасибо не сказал, хотя я предоставил ему жилье. А разве на десятый отряд не наложен домашний арест?       Мацумото кивнула. — Да. Но теперь я сама по себе. — В смысле?       Рукия объяснила. — Да, кое-что произошло в Готее. Она оставила свой шеврон, и на данный момент не состоит в десятом отряде.       Ренджи хмыкнул. — Представляю выражение лиц капитанов. Сказать главнокомандующему такое, надо иметь стальные нервы или безрассудность. — С отрядом все в порядке? — Да, они пока под арестом. Все будет зависеть от дальнейших событий.       Тут Куросаки вспомнил. Вытащил хаори. — Вот, он оставил.       Взяла в руки, увидела на внутренней стороне кровь. — Он ранен. Мне надо идти. — Его реяцу не так то легко найти. — Знаю. Но это меня не остановит. Тем более, я его лейтенант. — Кстати, ты знаешь, как Кусака Соджиро связан с Тоширо?       Рангику сдвинула брови. — Если честно, я почти ничего не знаю о прошлом капитана Хицугаи.       Снова она опоздала, в этот раз все почувствовали реяцу, но когда она добралась до заброшенного храма в горах, то никого там не было. Абарай Ренджи прислал ей бабочку с изменившимися событиями. Что он напал на Кьераку Шунсуя и на своих коллег, что его теперь собираются казнить. — Боже, капитан, что вы задумали? Он не стала бы просто так нападать на своих сослуживцев. Или может, если подумать, Рангику не знала его прошлого. Что если он не такой человек, которого она знает. Резко замотала головой. Нет, прекрати эти мысли. Его поступки говорят за него. Неважно, что было в прошлом, это уже прошлое.       В следующий раз их реяцу появились на вершине Сокиеку. Мацумото появилась раньше всех. Хицугая не заметил, что у нее нет шеврона. Увидела молодого человека. Наверное это и есть таинственный Кусака. — Я с вами, капитан. — Нет, я теперь не принадлежу десятому отряду. — Если вы про хаори, то это всего лишь накидка. Для меня вы всегда мой капитан. Тем более я тоже...       Понять, что она имела виду под последним, он не успел. Икакку атаковал. Через пару секунд появились другие синигами.       В какой-то момент появился Куросаки со своей фирменной Гецугой Теншоу. — Остановитесь! Вы что люди, только и можете махать кулаками! Вы ведь не хотите причинить вред Тоширо? Не спешите убивать его только потому, что вам это приказали!       Сой Фон подала голос. — Закрой свой рот, временный синигами. У Отрядов есть свой долг. Следовать приказам старших офицеров — идеал, к которому мы стремимся, не обращая внимания на цену этого. — А я говорю вам его не достать.       Рангику слегка улыбается. А ведь история повторяется, только тогда была Рукия Кучики. Сой Фон сдвигает брови. — Хватит разговоров! Если ты будешь нам мешать, то мы и тебя тоже убьем!       А потом появился главнокомандующий, и Кьераку Шунсуй, с поддерживающей его Нанао. — Я не могу позволить, чтобы наказали невиновного.       И тут Тоширо напал, но только не на синигами, а на Кусаку. В какой-то момент к нему присоединился Ичиго, заслоняя его. И он озвучил то, с чем Мацумото была полностью согласна. — Ты не должен страдать в одиночку. — Отойди, Куросаки!       Ичиго не слушал его и развернулся к нему. — Ты не должен один нести эту ношу. Позволь друзьям разделить твою боль. Вы должны вместе решать все трудности. — Я больше не Капитан.       Тут Ичиго разозлился и ударил Хицугаю. — Как ты думаешь, что чувствуют те, кто тебя окружают, когда ты пытаешься делать все в одиночку? Я знал кое-кого, кто не любил полагаться на других. В конце концов он был слабее всех.

После сражения

      Хицугая приподнялся на локте. — Что! Что она сделала? — Это было феерично.       Исане рассказала ему историю. Он слышал какие-то разговоры, но все урывками. — Боже мой.       Сел, откидывая одеяло. — Подождите, вам рано вставать. — Прошу, мне надо идти. — Пусть идет, — в дверях стоит Унохана. — правда, лучше бы вам дождаться, пока вы прокапайтесь. — Хорошо. — вздыхает. Спустя время ему закрывают лейкопластырем сгиб локтя. Он направляется в палату своего лейтенанта. Во время битвы она тоже пострадала. Шел периодически останавливаясь и облокачиваясь о стену. Наконец вошел в палату. Выглядела она неважно. Обычно блестящие волосы потускнели. И не была такой жизнерадостной, как обычно. Немного покусанные губы. — Мацумото.       Она поднимает голову, а Тоширо присаживается на край кровати. — Простите, капитан. Виновата. Я должна была остаться вместе с отрядом, но не могла все так оставить. Не после того как Гин… — Мацумото, успокойся. — Я такая же как Иссин, я бросила отряд, еще сильнее подставила их под удар. Что теперь будет, а?       Ему пришлось повысить голос, чтобы она его услышала. — Мацумото! Я понимаю тебя. В конце концов, я тоже виноват. Мне следовало рассказать тебе. Спасибо. Ты не побоялась встать на мою защиту. Мне повезло с таким лейтенантом. — Капитан, - на ее глаза навернулись слезы и она обняла его.       Тут он услышал как дверь скрипнула. Развернулся и увидел как входит главнокомандующий и его лейтенант. Рангику сразу съежилась. — А у тебя очень храбрый лейтенант, капитан Хицугая.       Мацумото склонилась, насколько позволяло ее состояние. — Я приношу свои искренние сожаления по этому поводу. — Впервые мне кто-то высказал вслух, что думает. Преданность капитану это конечно хорошо, но вы бы подумали о своем отряде. Их чувства, когда они мигом лишились и капитана и лейтенанта.       Теперь Хицугая вынужден был поклонится в качестве извинения. — Я беру полную ответственность за ее действие. Можете принять необходимые меры. — На самом деле, я должен просить прощения.        Хицугая встрепенулся. Что, главнокомандующий не тот человек, который будет признавать свои ошибки. — Что? — Это же случилось из-за Кусаки Соджиро. Все обвинения сняты. Хотя было бы хорошо, чтобы вы в следующий раз уведомляли о своем плане. Я хочу поговорить с вашим лейтенантом. Когда Тоширо почти вышел, тот сказал. — Вам поистине повезло с отрядом. Они знают вас очень хорошо.       Капитан Хицугая ушел, Рангику не знала, что ожидать. — Расслабься. Я понимаю твои чувства. Многие думают что я очень суров, но это не просто так. Мацумото Рангику, Капитан Хицугая Тоширо сам попросил давать ему больше миссий. Сказал, чтобы ему не давали поблажек, чтобы был наравне с другими капитанами. Хотел получить как можно больше опыта. Пойми, для меня все капитаны словно дети. Но капитан Хицугая и вовсе, будто приходится мне внуком. И когда случился такой прецедент, я должен был вести так же, как это принято по законам. И, Мацумото, о нашем разговоре не слово, понятно? - Да, сэр.       Да, с них сняли обвинения, но тем не менее они отрабатывали дисциплинарное наказание и должны были потратить шестьсот часов обязательных работ*.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.