ID работы: 12154906

Цветы сближают

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Лучшую подругу Урараки, славную Момо, совсем недавно бросил парень, и так как подруга находилась в унынии, Урарака решила её подбодрить. Угостить подругу вкусными пирожными и подарить букет цветов она нашла лучшим вариантом. И если пирожные она могла купить в той же кофейне где она работает, то где купить цветы она не знала. Когда после закрытия смены она решила не идти сразу домой, а немножко прогуляться по тихому вечернему городу, не далеко от места своей работы, на другой стороне дороги она заметила небольшой цветочный магазинчик. Она решила что купит какой-нибудь милый букетик именно в этом цветочном. Урарака, дойдя до пешеходного перехода, перебежала дорогу, и звеня китайскими колокольчиками, зашла в здание. Совсем небольшой торговый зал был практически полностью заставлен различными цветами в самых разных вазах. От разглядывания этой красоты её отвлекло звонкое приветствие продавца. А ведь она его сначала даже не заметила среди всей зелени, что их окружает. Возможно это из-за ярко окрашенных в зелёный цвет волос парня, но ей всё равно до жути неловко из-за этого. Поздоровавшись в ответ, она продолжила рассматривать всё вокруг.  — вы ищите что-то конкретное? — поинтересовался консультант.  — аа, да, то есть нет! — испуганно пропищала Урарака.  — если вы хотите, я могу помочь вам подобрать нужные цветы.  — д-да, было бы неплохо…  — для чего вам нужны цветы? в подарок кому-то? ну или может быть себе? — наклонившись через кассу и немножко улыбаясь спросил паренёк.  — ааа, да, у моей близкой подруги случилось горе, и я хотела бы её поддержать.  — раз так, то лучше рассмотреть тогда не букеты, а живые цветы в горшках.  — думаю, раз вы хотите подарить эти цветы подруге, то стоит рассмотреть жёлтые розы, на языке цветов они означают счастье, дружбу и веселье  — думаю, ей понравится. Завернув горшок в обёртку со всякими милыми рисунками, паренёк поставил его в праздничный пакет и отдал его девушке. Урарака уже убирала кошелёк и собиралась уходить как её окликнули. Паренёк вышел из-за кассы и подбежал к девушке, и тут же заправил цветок жёлтой циннии ей за ухо.  — считайте что это такой подарок от заведения столь прекрасной даме, сказал он всё также ярко улыбаясь.  — аа, да, спасибо большое — поклонившись ответила Урарака, и смущённо улыбаясь, вышла из здания. Когда Урарака поднималась к Момо, то на лестничной площадке она чуть не столкнулась с очень странным молодым человеком. Он был очень красив, и глаза у него двух цветов, только шрам на пол лица делал его немного жутким. Урарака позвонила в дверь и принялась ждать, к ее удивлению, Момо открыла дверь довольно быстро и тут же набросилась на неё с радостными криками. Стоило только Момо с неё слезть, она тут же спросила о том, что произошло. По рассказу Момо, когда она сидела на парах и ели сдерживала желание уйти домой и проплакаться в подушку, к ней подошёл её однокурсник и спросил про её состояние. Она хотела его послать, но почему то вышло только сдавленно прохипеть что всё в порядке, тот конечно же не поверил. После пар он подошёл к ней ещё раз, и увидя более спокойное выражение девушки, спросил про её состояние ещё раз. Она решила что терять нечего и всё ему рассказала, парень немного покивал головой и тут же выдал неожиданное: — Яойрозу Момо, я уже давно за тобой наблюдаю и ты мне очень нравишься, не хотела ли ты со мной встречаться? Момо хмыкнула, подумав про себя о том, что парень и вправду забавный, поэтому уже в шутливой форме ответила: — извини конечно, но я с незнакомцами не встречаюсь. — незнакомцами? — с удивлением произнес парень — а, точно, я ведь не назвал тебе моё имя — с облегчением произнёс он. — Шото. Тодороки Шото. — ну значит теперь я знакома с тобой, Шото, думаю, мы и вправду могли бы попробовать — ответила Момо. — значит, я могу пригласить тебя на свидание? — неуверенно спросил Шото. — значит, ты можешь пригласить меня на свидание. Урарака сидела и балдела от рассказа подруги, когда Момо резко потянулась к её волосам и вытянула цветок жёлтой циннии с немым вопросом. Она уже успела позабыть о этом цветке, но улыбнулась и рассказала подруге о её походе в цветочный магазин, и о странноватом продавце там. Момо всё также крутила в руках цветок, но потом задала вопрос  — если он дал тебе жёлтые розы, исходя из их значения, значит этот цветок тоже что то да значит, так ведь, Урарака? Урарака обдумала слова подруги и тут же потянулась за телефоном. Сначала они нашли название этого цветка, а затем и его значение — «я жду встречи с тобой»  — думаю, он действительно хочет увидеть тебя ещё раз  — может быть ты ему понравилась? — с улыбкой спросила Момо свою подругу  — д-да нет же! — взвизгнула Урарака  — может быть, тебе стоит вернутся к нему в магазин и познакомиться с ним поближе? — советует Момо  — возможно, я как-нибудь зайду к нему — смущённо ответила Урарака. Урарака как и обещала, всё же зашла в тот самый цветочный магазин, всё также звеня китайскими колокольчиками на двери. Паренёк всё также звонко поприветствовал её, только на этот раз в его взгляде читалось явное узнавание. — ооо! это снова вы! что-то случилось с теми розами или вы пришли за чем нибудь другим? — мягко улыбаясь спросил парень. — нет, что вы, с теми розами всё в порядке, да и новых цветов я покупать не собиралась, но я бы хотела узнать во сколько вы оканчиваете работу Паренёк улыбнулся, подошёл к входной двери, и со словами: — прямо сейчас! — перевернул табличку, что теперь показывала всем проходящим на улице что магазин закрыт. — кстати, меня зовут Изуку Мидория, для друзей просто Деку, а тебя как зовут? — Урарака Очако. — ну, Урарака Очако, может быть прогуляемся по городу? — я не против — улыбаясь ответила девушка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.