Я спасу тебя от одиночества...

NC-17
В процессе
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 9 798 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник

Часть 6. Вещий "сон".

Настройки
Ночь. Все давным-давно уснули и видят сладкие сны. Однако Синь Лянь беспокойно. Ей нужно отправиться в Облачные Глубины, ведь скоро там произойдет страшное событие. Она единственная, кто знает об этом, по этому не может сидеть, сложа руки. Возможно, если она постарается уговорить Сичэня, он успеет забрать все книги из библиотеки, которую потом сожгут. Или хотя-бы Ванцзи не ранят и в будущем он сможет сражаться лучше против черепахи-губительницы. Девушка провела бессонную ночь в раздумьях. Что будет, если она нарушит каноничность сюжета? Сильно ли изменятся последующие события? Смогут ли главные герои понять значимость друг-друга без сцены с пещерой и опасным монстром внутри? Как бы то ни было, она может хотя-бы попытаться не дать огню распространиться на большую площадь территории Облачных Глубин. Приняв решение действовать, заклинательница отложила читаемую книгу, в суть которой она так и не смогла вникнуть, и отправилась на пристань. На горизонте только показывается солнце, а Синь Лянь подготавливает вещи к отъезду. Нужно будет спросить разрешения у главы Цзян. Хотя, даже без его согласия, она тайно сбежит. Что помешает ей это сделать? -В чем причина твоей спешки, юная госпожа Синь? -мужчина нахмурился, раздумывая варианты таких порывов в Орден Гусу Лань. -Ты не из тех, кто так легко захочет поменять место проживания. Кто-то ждет тебя в Облачных Глубинах? -Простите мою дерзость, Глава… У меня просто возникло стойкое ощущение, что адептов клана Лань ждет беда… Я хочу переговорить об этом с первым молодым Господином Лань. -Беда? Скорее всего это был всего лишь сон, не стоит так суетиться. Если хотите поговорить со своим возлюбленным, то просто используйте почтовых голубей. -мужчина посмеялся, а дева сильно смутилась. -Н-нет, мы не возлюбленные. Мне бы хотелось рассказать о своем очень реалистичном сне человеку, которого я знаю. Возможно, эта мысль безумна, но… я уверена, что орден Гусу Лань ждет несчастье. Глава Цзян поднялся с места, подходя к окну. Затем он повернулся к своей собеседнице и улыбнулся. -Как я понял, ты очень сильно хочешь в Гусу. Дам я тебе свое разрешение или нет- для тебя не имеет значения. -девушка хотеля возразить, но тот ее прервал. -Не нужно. Ты живешь с нами достаточно долго, чтобы я мог знать твой упрямый характер. Синь Лянь склонила голову, извиняясь. Цзян Фэнмянь словно читает ее мысли. Неужели она так предсказуема? -Довольно. Я дам тебе шанс исполнить твою прихоть. Конечно, я не верю тому, что ты сказала насчет пожара, но ты сможешь лично проверить орден на невредимость и вернуться. -Спасибо, Господин Цзян! Я так вам благодарна! -брюнетка села на колени, кланяясь мужчине. Он тут же попросил подняться и снова мягко улыбнулся. Спустя всего два часа, Синь Лянь уже покинула Пристань Лотоса. Цзян Чэн, Вэй Ин и Янъли были удивлены, когда она заявила им об отбытии в другой орден на целых три недели. Но и про сон девушка не забыла рассказать, чтобы А-Сянь и А-Чэн не подумали ничего лишнего. Ничего страшного, если заклинательница во время всех ужасных событий будет в самом центре. Она не погибнет так легко. Да и если погибнет- то хотя-бы поможет любимому человеку убежать целым и невредимым. Поднявшись на каменный мост пристани близ гор, молодая особа направилась к вратам. Там ее уже ждали адепты в белоснежных одеждах. Оказалось, Глава Цзян отправил письмо о прибытии одной из его учеников старейшине Лань Цижэню. Страшно представить, как он мучался над придумыванием нормальной причины ее визита. Добравшись наконец до своих временных покоев, девушке нужно было сменить ханьфу. Переодевшись в белые одежды ордена Гусу Лань, она выбежала во двор и отправилась на поиски Сичэня. Однако долго искать не пришлось. Первый нефрит сам направлялся к ней. Они встретились у довольно невысокого деревца с прекрасными розовыми лепестками. Вишня расцвела… -Сичэнь! -от радости, переполняющей душу заклинательницы, она набросилась на парня с объятиями, едва не повалив того. -Синь Лянь. -улыбнулся наследник клана Лань и прижал к себе ее за спину. -Я так скучал… Что побудило тебя посетить Облачные Глубины? Глава Цзян сказал, что это очень важно. Лань Хуань скучал по ней. Возможно, это и не правда, однако как приятно слышать такое от лучшего мужчины. -Причина моего визита покажется тебе смешной, однако если задуматься- она довольно пугающая… -брюнетка отстранилась от своего любимого и сжала кулаки. -Не беспокойся. В любом случае я выслушаю тебя. -Я видела сон… Он был так похож на реальность, что по пробуждению я долго не могла прийти в себя… Огромные языки пламени, запах сгоревшей бумаги. Я находилась внутри библиотеки, в которой мы с А-Сянем переписывали правила. Раненый второй молодой господин и… погибшие от меча адептов Вэнь, заклинатели. Рассказав все в таких подробностях, что у взрослого закаленного мужчины пробежались мурашки по телу, Синь Лянь подняла глаза. Сичэнь выглядел испуганным, но тщательно пытался скрыть этот факт. -Это… ужасающий сон. Лянь-Лянь, неужели ты чувствуешь, что он вещий? У ордена Вэнь нет намерений навредить одному из пяти Великих Орденов. -в голосе наследника звучала неуверенность. -Не смотря ни на что… прошу, хотя-бы подготовься к такому. Ты единственный, кто сможет мне поверить и предпринять необходимые меры. Я останусь в Облачных Глубинах на три недели. Чувствую, что это произойдет в течении данного времени. -Но зачем ты лично прибыла туда, где, по твоим словам, будет беда. Ты ведь можешь погибнуть. Зачем надела белые одежды… тебя ведь примут за одну из адептов Лань и тоже могут убить. -Я ведь говорила тебе. Я люблю тебя и не хочу, чтобы с тобой произошло что-то плохое. Не хочу, чтобы ты поранился. -девушка бережно провела тонкими пальцами по скулам возлюбленного. -Ты… странная… -Первый молодой господин нахмурился, но руку не убрал. -Скажи, если бы тебе привиделась беда не с Облачными Глубинами, а с орденом Ланлин Цзинь или Цинхэ Нэ, ты бы тоже сообщила им? -Ты посчитаешь меня очень жестокой, но нет. Меня в этом мире волнуют лишь два ордена. Тот, где проживает моя любовь и тот, который принял меня и помог, несмотря на мою бесполезность. -Нет, я не посчитаю тебя жестокой, наверняка многие поступили бы так же… -Янтарные глаза парня были направлены в небо, а в голове мелькали многочисленные признания от других девушек, которые звучали не так правдоподобно, как слова заклинательницы ордена Цзян. -Сегодня же прикажу вынести из библиотеки все ценные книги. -старший сын главы Лань взял руки девушки в свои, обращая внимание на то, какие они маленькие по сравнению с его. -Синь Лянь. Кажется, у тебя есть все шансы влюбить меня в себя. От такого своеобразного признания, которое даже не было таковым, молодая особа покраснела, обхватывая пальчиками ладони собеседника. -Э-это чудесно. Госпо… Сичэнь. Если это правда, то я счастлива! Нет, даже если это ложь, я все равно рада, ведь вы как-никак еще не отвергли мои чувства! -Пойдем прогуляемся, я хочу показать тебе пейзажи своего ордена, которые ты в любом другом месте посчитаешь обычными. -молодой господин аккуратно вложил хрупкую ладонь девушки в свою и отправился прочь. Спустя некоторое время, парочка поднялась на высокий склон. На его вершине находилось старинное вишневое дерево. Его невысокие, но раскидистые ветви с нежно-розовыми лепестками цветов создавали тень и прохладу. На камнях, по которым ступили наши путники, рассыпались лепестки вишни, образуя своеобразную дорожку. -Это восхитительно! -девушку переполняли эмоции. Она впервые видит что-то настолько красивое и захватывающее. Ступив на самый край склона, искательница приключений на свое мягкое место посмотрела вниз. От такой высоты голова шла кругом, она бы не удержалась и упала, если бы Сичэнь не потянул ее за рукав ханьфу к себе и не вернул на безопасное расстояние от края. -Не будь такой безрассудной. -мужчина испуганно обнял Синь Лянь, ругая ее. -Видимо я зря привел тебя сюда. Ты чуть не упала с высокого склона. -Но ведь ты спас меня, мой герой. -довольно протянула заклинательница и положила руки ему на плечи. -Я взяла с собой свою гитару. Когда ты подготовишься к пожару, послушай пару песен. -Обязательно. -Сичэнь выдохнул, отстраняясь и направляясь вниз по лестнице, чтобы выполнить просьбу юной особы. Что-то подсказывало ему, что это не простые слова, а ему следует прислушаться. Плитки лестницы были невысоки, а каменные ограды предотвратят падение. Брюнетка сможет спуститься без каких либо угроз для жизни. Постояв на краю скалы еще немного, Синь Лянь снова посмотрела вниз. Ее голова больше не кружилась, а страха высоты и вовсе не было. Никогда. -Лань Сичэнь, ты такой милый, что мне хочется вечно оступаться и падать, лишь бы побыть в твоих объятиях и наблюдать твое прекрасное обеспокоенное лицо. -прошептала хитрая лиса, улыбаясь и направляясь вниз по плитам. В Гусу Лань чистый и свежий воздух, а разнообразие растений заставляет восхищаться, несмотря на прохладный климат.
52 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник