Проклятый пёс

NC-17
Заморожен
123
автор
Фэндом:
Размер:
517 страниц, 165 917 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 71 Отзывы 56 В сборник

Кутюрье. II часть

Настройки
Когда Акутагава и Тачихара подошли к гримерке, красноволосый поинтересовался. — Ты что, даже не будешь стесняться? — Чего? Внешнего естественного различия между мужчиной и женщиной? К тому же, они не будут там полностью обнажены. Не так ли? — Хотелось бы, — вдруг ответил Мичизу. — Усмири свой пыл, Тачихара. Или девушку наконец-то найди, — открывая дверь комнаты, произнёс Акутагава. — Мне показалось или ты меня впервые по фамилии назвал? Зайдя в гримерку, парни тут же извинились за вторжение. Тачихара сел возле парочки из девушек на диван, а Акутагава нашёл на полу шарф. — Знакомая вещица, — положив в карман пальто, промелькнула мысль. Он заметил, как возле него стоит странная модель. Она казалось какой-то скрытной и слишком стеснительной, как для модели. Кроме того формы не соответствовали требованиям, любой, даже самой низшей модельной компании. Рюноске подошел к этой девушке. — Извините, а вы случайно не соперник умершего? — схватив этого человека за шею, с помощью Расёмона, и сняв у него парик, Акутагава проговорил. — Угадал. — У меня теперь это будет снится в кошмаре. Акутагава, я из-за тебя пить начну. — Ничего, говорят, некоторые виды алкоголя полезны для здоровья, — швырнув довольно сильно этого транс-человека в коридор, ответил Рюноске. — Хватит слушать Ч-… Тачихара вовремя остановился и замолчал. — Нет. Лучше не упоминать его. Акутагава только начал нормально воспринимать окружающих себя людей. Ещё раз извинившись за беспокойство, Мичизу вышел из гримерки, вслед за Акутагавой.

***

— Что вы делаете? — увидев Тачихару с Акутагавой в кабинете агенства, спросил Куникида. — Ну вот он, — указывая на Рюноске. — Опять бушует. Но и поймал того конкурентна, который, возможно, причастен к убийству дизайнера. — Неужели? Акутагава снова бросил мужчину, но уже не так сильно и ровно на кресло. А прижав к его горлу Расёмон, юноша таким образом, зафиксировал ему движение. — Я его не убивал. — Здесь вопросы задаём мы, — ответил Рюноске. — Акутагава, мы не полицейские. Я просто напоминаю тебе это, — проговорил Куникида. — Но тем не менее, все начинают с подобной фразы. Зачем вы проникли в гримерку покойного? — Да у меня есть своя гримерка. — Знаешь, вопрос от этого не меняется, — ответил Тачихара, прислонившись к столу напротив. — К тому же, есть свидетель того, как именно ты проник туда. И, что вероятнее всего на свете, именно ты отравил его шарф. — Да я просто хотел посмотреть на эскизы его работ. — В чём смысл? — поинтересовался Куникида. — Чтобы выйти на рынок раньше. Послушайте, я знаю кто его убил. — Начнёшь винить его ассистента? — спросил Акутагава. — Нет. — Ха? — Это его жена, я уверен. Сто процентов, — ответил мужчина. — От женщины следует ждать любой пакости. Куникида тяжко вдохнул и на пару минут закрыл глаза. В ту же минуту Тачихара взволновано стал успокаивать Акутагаву, который стал давить на гортань дизайнера. — Акутагава, стой! Дружище, он это в шутку сказал, успокойся. — Акутагава, хватит. Это похоже на ребячество уже, — сделал замечание Куникида. Хватка Расёмона ослабла, но не до конца. — Хорошо, давайте рассмотрим эту версию. Назовите адрес его жены, раз вы так сильно уверены в её кандидатуре.

***

Будучи практически за городом Йокагамы, детективы заехали на территорию, где было множество частных домов, дачи и тому подобное. — Здравствуйте, — поприветствовал Куникида, неподалёку стоящего мужчину, который протирал моющим чей-то автомобиль. — День добрый. — Вы возили дизайнера Кансай Ямамото? — Возил, а что? — Я Куникида Доппо, из Вооружённого Детективного Агенства, — показав удостоверение, представился детектив. Водитель взглянул на Акутагаву, ожидая, что он сделает аналогичное движение. — Это стажёр агенства, он пока не имеет документов. Тем не менее, имеет право здесь находиться. — Понятно… Вот, боюсь без работы останусь. Хозяин та уже мёртв. — А почему машину так тщательно трёте моющим? — спросил Акутагава. — Привычка. — Жена погибшего сейчас находиться в доме? — Разумеется, — ответил водитель. Понимая, что детективы хотят поговорить с ней, он провёл их до бассейна, на территории самого дома, принадлежащего теперь самой жене Ямамото. Возле бассейна была беседка. В ней и находилась девушка, она пила чай, сидя за столиком. — Добрый день, мисс, — поздоровался Куникида. — Добрый. С кем я имею честь говорить? — Это из Детективного Агенства, — ответил водитель. — А, ясно, — кивнув мужчине, хозяйка приказал молча тому уйти. — Присаживайтесь. — Благодарю, мы постоим. — Может тогда печенье или чая? — Мы не голодны, спасибо, — встрял в разговор Акутагава. Он немного начинал своим взглядом, тоном голоса и поведением, показывать, что ему эта вежливость не нравиться. — А я вот ем-ем и никак поправится не могу. — Вы наоборот должны радоваться этому, — проговорил Куникида. — Возможно, но видите ли, Кансай воспылал любовью к полным женщинам. Чтобы было за что ухватиться, и прочий бред. И он хотел меня бросить… Даже были случаи, когда Кансай мечтал уйти из модельного бизнеса для стройных и перейти на более крупную партию. Если вы понимаете о чем я. — Понимаем. Ничего, если мой стажёр просмотрит тут все? — Нет-нет, пожалуйста, проходите. Пока Акутагава осматривал территорию, Куникида продолжил беседу с женщиной. — Может все же пряник поедите, угощайтесь. Или… вы боитесь, что еда отравлена? — вдруг хозяйка изменила направление диалога в иное русло. — Выходит вы хотели поправиться, чтобы вернуть мужа, но не вышло и вы из-за этого решили его убить? — Да, — ответила девушка. Она не ожидала такого конца в предложении и осознав ошибку, немного засмеялась. — Подловили. Нет, ну что вы такое говорите? — Но ведь, в конечном итоге, все досталось вам. И моя версия про ваше убийство собственного мужа, сюда очень хорошо подходит. — Согласна, но она ложная и на мой взгляд, глупая. Все имущество записано на меня, изначально. Да и я любила своего супруга. Поэтому от убийства выигрыша не было бы. Хотя бы с моей стороны. Тут к ним подошел Акутагава с какой-то вещью в руке. — Странно… А ведь так идеально сложилось бы. Это не ваше? Девушка заметно вздрогнула. — Вам следует пройти с нами, для выяснения обстоятельств, касаемо вас, — произнёс Куникида.

***

— Прошу вас, проходите. Первой зашла женщина, а уже потом оба детектива. Когда она села на свободное место, тут же произнесла. — Я без своего адвоката говорить не буду. — От молодец, — похвалил женщину Тачихара. — Только слишком шаблонно говорит, не находите? — Видишь ли, благодаря детективным сериалам, теперь все умными стали, — скрестив руки на груди, ответил Акутагава. — Тихо, вы двое… Мисс, вы ведь были в тот вечер, на модном показе. Не так ли? — Я никого не убивала, — произнесла девушка. Когда она увидела, что черноволосый юноша стал кашлять, она вспомнила одну деталь. — Забыла уточнить. Мой муж принимал таблетки… вернее, наркотические средства. — То есть, ваш муж употреблял наркотики? — Да. Возможно, он ошибочно принял яд? — Эта версия не рабочая. Вернёмся к тому, что он принимал. Кто ему поставлял наркотики? Вы знаете этих людей или есть какой-то конкретный человек? — Он их покупал в чайном клубе. Насколько я знаю, у него там была даже особая карта, для скидок. — Гениально, — усмехнулся Тачихара. — Адрес напишите, будьте так любезны. Вы по любому должны его знать, — подав листок и ручку, потребовал у женщины Куникида.

***

Когда детективы вышли из здания, им навстречу шла девушка. — Это что, работа на дом, а Акутагава? — Ты надоел… — взглянув на Тачихару, прорычал Рюноске. — Акутагава, можно тебя на пару минут? — прозвучал неподалёку женский голос. — Вы уже на Ты? — с легким удивлением произнёс Куникида, направляясь в сторону автомобиля. — Я вас обоих сейчас покусаю! — активировав способность, крикнул Акутагава. — Ладно-ладно, извини, дружище, — похлопав по плечу, Тачихара сел в машину Куникиды. Юноша обратил снова внимание на девушку. — Йошида, говори быстрее: мне на задание надо ехать. — Я не отниму много времени. Просто… нужна помощь, небольшая. Из машины прозвучал голос. — Акутагава, если у тебя какие-то проблемы, то мы сами поедем, а ты разберись с ними. Хорошо? — Да, — кивнул старшему по статусу Рюноске.

***

Пока Акутагава и Йошида шли вместе по заданному пути, юноша сказал. — Кстати, забыл сказать. Спасибо, что ты подыграла мне. Куникида-сан сам бы не отправил меня туда. — Так и куда мы идём? К тебе? — Спасибо конечно, но нет. Мы идём в чайный клуб. А что по поводу твоего предложения: я лучше буду жить вместе с сестрой в гордом одиночестве. — Сестрой?… Так у тебя есть сестра. Неожиданно…

***

Юноша вместе с девушкой зашел в клуб. — Здравствуйте, чего изволите? — Добрый день. Нам бы что-то по уединеннее, — произнёс Акутагава. — Проходите пожалуйста, — отводя молодых людей в сторону одного из столиков, сказала официантка. — Присаживайтесь, а я пока принесу меню. Может вы пока желаете заказать какой-то чай? Есть чёрный, зелёный, красный, белый? Рюноске перевел взгляд на девушку, показывая поведением, что не собирается ничего заказывать. — Травяной, пожалуйста, — ответила Йошида. — А я… Знаете, мой знакомый модельер посоветовал ваше заведение. И он сказал, что у вас есть особая экзотика, для особых гостей и посетителей. — Что-то вы не очень похожи на людей, что знакомы с модой. Извините конечно. — Я не обижаюсь, я соответствую своему стилю. Уж такое у меня виденье. Вот одна из моих моделей, — показал на Йошида Акутагава. Официант анализировал услышанное. Все же он поверил. — Подороже или подешевле? — Я полагаюсь на ваш вкус, — ответил Рюноске. Когда юноша ушел, девушка посмотрела на него удивлено. — Что ты собирался покупать? — Просто сиди и подыгрывай. Я буду тебе благодарен, — еле говоря в голос, Акутагава сложил ладони и таким образом, казался более убедительным. Спустя пару минут официант снова пришел. — Могу предложить первоклассный кокс. Обещаю, вы взлетите на воздух после его принятия, — протягивая руку, с пакетиком, проговорил он. — Расёмон! — Ха? Чёрная материя сжала кисть официанта и заставила того встать на колени. — Умница, а теперь так и стой, — схватив парня за макушку, Рюноске склонился над ним. — Кансай Ямамото у тебя покупал эту дрянь? — Черт тебя возьми,… Охрана! Тут менты! — резко закричал официант. — Вот тут ты ошибся, — бросив в стену парня, Акутагава встал из-за стола и сложив руки в карман, сказал модели. — Йошида, пошли. — Ты что, смеёшься?! — Пошли, я сказал. Или хочешь стать первой избитой в чайном клубе моделью? Сомневаюсь. Молодые люди стали идти в сторону выхода, но им перегородил дорогу вполне массивный громила. — Расёмон! Чёрные ленты схватили в несколько слоев конечности охранника и швырнули со всей силы в барную стойку. — Ты сумасшедший! — крикнула девушка. — Если посудить по твоим словам, то я образ твоего идеального мужчины, — с какой-то долей шутки, сказал Акутагава. — Не смешно, — фыркнула Йошида. — Совсем забыл. В этот момент, Акутагава схватил за горло официанта-мужчину и поднёс ближе к себе. — А теперь, поговорим. Ты ведь знаешь Кансай Ямамото-сана? — Кхг… Чокнутый! — Значит не хочешь говорить. Ладно, сделаю тебе аргументы. Первое: я работник Вооруженного Детективного Агенства, только самые отбитые в Йокагаме не знают об этой организации; второе: твои ребята не скоро очнуться от моих ударов; третье: ты не запугаешь меня камерами, потому что я их выключил, ещё пока сидел за столом; четвёртое: если не будешь отвечать на мои вопросы, то я готов нарушить принципы и законы агенства… Пока Акутагава давил на горло официанту, в его голове снова всплыл момент из прошлого.

***

Воспоминание Рюноске:

— Даже если ты совершаешь насилие по собственной воле, любая жестокость - аспект человеческого бытия. Но если ты ранишь инстинктивно, словно они лишь часть этого мира, то ты просто безмозглое опасное животное, — грубо насмехаясь над мальчиком, продолжал говорить незнакомец.

***

— Когда же я забуду об этом… Ладно. Акутагава швырнул тело официанта в стену. Не настолько сильно, как хотелось. Все таки, ему нужно ещё услышать ответы на свои вопросы. — Повторю вопрос, Кансай Ямамото брал у тебя наркотические средства? — Да, — еле вставая на ноги, ответил парень. — Следующий вопрос: Он должник ваш? — Типо того… кхах… Он наш самый крупный покупатель. Даже иногда в долг давали. Когда же долг вырос до очень большой суммы, то мы попросили его вернуть. Но он организовывал тогда какую-то вечеринку, в связи с этим и сказал: я верну после неё все, что задолжал. А сам… ни наркоту не забрал, ни денег не принёс. — И? — ожидая продолжения, потребовал Акутагава. — Но мы не убивали его. Это же глупо! Он был нашим лучшим покупателем. — За наркотой он сам приезжал? — спросила вдруг Йошида. — Нет. Водителя присылал всегда. Тут у Акутагавы зазвонил телефон. Он поднял трубку. — Алло? "— У меня есть кое-что об убийстве Кансая". Это был голос ассистента погибшего. — Какая прелесть, хорошо. Сейчас приду.

***

Спустя полчаса-час, Акутагава пришел бесцеремонно в кабинет ассистента погибшего дизайнера. — Есть кто дома?… Ээй, — потянул юноша. — Ты здесь?… Какой толк мне звонить, если тебя нет. Акутагава взглянул на имеющийся там диван, а возле него, увидел и чьи-то ноги. — Черт тебя подери! — забежав за мебель, он увидел труп ассистента. Рюноске стал трясти немного жертву, надеясь на какой-то хороший итог. Но сбоку, на журнальном столике, лежал шприц и нечто белое, что вытекало из иголки. — Мертвым ты мне ничего не скажешь. Я не поверю, что это неудачное принятие наркоты, — вскочив на ноги, у Акутагавы перед глазами появилась картина.

***

Воспоминание Рюноске. Несколько дней назад

— Чуя-сан, вы уверены? — Конечно. Я же не всегда буду рядом. Поэтому, тебе надо научиться самому находить улики. Давай, — слегка толкнув в комнату с лежащей на полу куклой, разукрашенной под труп, проговорил шляпник. — Обычно все, что надо для расследования, находиться на столе или же возле него. — А если их нет? И как в моём случае труп. — Мм… Ну в некоторых же случаях, труп бывает живым, — разведя руками, сказал Чуя.

***

— Трупы могут быть живыми?… — проговорил тихо Акутагава те же слова. До него дошло. — Его нужно привести в чувства! Поскольку это место было гримеркой, там находился фен. Для начала, Рюноске воткнул в удлинитель сам фен, потом разрезал его с помощью Расёмона и с размаху, сломанный провод, подвёл к груди мужчины. — Ну же, должно сработать! Давай! К счастью, ассистент пришел в себя.

***

Здание Детективного Агенства

— Его состояние стабилизировалось. Ты вовремя помог ему, — сказал Мотоджиро, что записывал что-то в папке. Он вместе с детективами стоял в коридоре, уже на протяжении двадцати минут. — Я поверить не могу, что ты, Акутагава, обманул меня и стал действовать, как тебе вздумается! О чём ты думал?! — О времени, Куникида-сан. О времени, которого могло в любой момент не стать. — Если вам интересно, то поговорить с ним вы сможете, лишь тогда, когда он придёт в себя. И то, сказать конкретного срока я не могу. Тут все зависит от организма. — Так это просто передозировка? — Да. Я ничего другого и предположить не смогу, — ответил парню Мотоджиро. Тут из лазарета прозвучал пронзительный визг и шум разбитого стекла. Когда члены агенства забежали в кабинет, то увидели, как их пациент просто исчез, а окно было в дребезги разбито. — Он не мог далеко убежать, — проговорил Куникида и направился быстро на улицу. Акутагава отправился вслед за ним. Выбежав на улицу, детективы обнаружили свою пропажу уже через несколько улиц. — А он быстр, как для воскрешенного… Расёмон! Чёрная лента промчалась через людей, машин, предметы, некоторые столбы даже пронзила пополам, но схватила беглеца. — Не думаете, что это самая глупая и короткая попытка бегства? Куникида-сан? — Впервые согласен с тобой. Прошло несколько минут. ШМЯК. Ассистент погибшего встретился со стеной. А пока его мозг подавал импульсы, чтобы человек поднялся на ноги, ему на плече кто-то поставил ногу и сжимал. Дабы он не встал. — Кхах! — застонал мужчина. — Сиди ровно на месте или я сломаю тебе плече, — довольно быстрым темпом голоса предупредил Акутагава. — Почему убегал? — Я не убегал, а принял попытку бегства! — Тоже самое. Я спросил, почему?! — ударив ботинком по лицу, спросил Рюноске. — Есть смысл подходить? — поинтересовался Тачихара у Куникиды. Они оба стояли в пару метрах от Акутагавы. По крайней мере, Мичизу было забавно за этим наблюдать, поэтому он не вмешивался. А Доппо, скорее всего, что-то анализировал в данный момент, потому тоже не встревал в допрос. — Я боялся, что меня снова попытается убить водитель Ямамото! — И за что же? — прокашляв, спросил Акутагава. — Я его шантажировал. Ведь я знал, что он убил Кансая и… — А какого черта ты сразу нам об этом не сказал? Тоже хотел что-то поиметь из этого? — Нет! Конечно нет! Я просто… — Ты знаешь, где они сейчас? — встрял в разговор Куникида. — К-конечно… Знаю! Конечно, знаю! Я все расскажу!

***

После обманного хода, в лице нескольких представителей Вооруженной полиции, детективы выманили жену и водителя погибшего из дома и привели в один из участков города. Сейчас же Куникида, Тачихара и Акутагава обсуждали дело.

Мичизу первым заговорил. — Забавно. Известного модельера-наркомана убил его собственный водитель и жена. А жена - любовница водителя… — И потом они вместе оставили ещё и деньги себе, которые Ямамото-сан давал тому водителю. В конечном итоге их посадят или переговорят к смертной казни, — продолжил Акутагава. — Акутагава, я … — Доппо запнулся. Будто он хотел что-то сказать, но передумал. — Завтра ты отправишься со мной на задание, оно будет касаться Портовой Мафии. А сегодня, ты довольно хорошо постарался. — Благодарю, Куникида-сан, — слегка поклонившись в знак уважения, сказал Акутагава. В этот же момент из здания агенства вышла Гин, и вместе с ней, двойняшки ушли домой. — Я понимаю, что он новичок и некоторые вещи ты ещё не до конца осознает. Но вам не кажется, что у Акутагавы синдром подражателя? — Я ставлю больше на то, что он нашёл среди нас авторитет и не замечая в нём минусов, пытается ему подражать. Могу поспорить, что он сам это не понимает, в определённых моментах. — Я сомневаюсь, что Чуя-сан крушил все и всех на первой своей миссии. Это же глупо и совершенно не соответствует его характеру… правда? Куникида в ответ, на удивление, красноречиво промолчал и направился внутрь здания. Тачихара крикнул мужчине, следуя за ним хвостом. — Куникида-сан, вы не ответили!!
Примечания:
123 Нравится 71 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (2)