ID работы: 12161961

Babycakes / Пироженка.

Джен
Перевод
G
Завершён
2
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

🍧🍧🍧

Настройки текста
Примечания:
“Поехали, Пироженка. Покажи мне, на что ты способна.” Спайк не мог сдержать нежности в своём голосе; он любил этого робота больше, чем половину девушек, с которыми встречался. Быть может, потому что все забили на неё до тех пор, пока не появился он.

***

      Впервые он увидел Пироженку во время своего ознакомительного тура по штаб-квартире после того, как присоединился к ГСР. Паркер показал ему комнату с оборудованием и объяснил, где и что находится, за исключением груды металлолома в углу. — А это что такое? — спросил Спайк, подходя ближе. — Это прототип робота, предназначенного для безопасного исследования бомбы, прежде чем кто-либо попытается её обезвредить. Он никогда не работал особенно хорошо, так что наш последний техник пытался его починить. Как видишь, не очень успешно, — объяснил Паркер. Спайк опустился перед роботом на колени и осторожно вытащил пыльные куски на свет, не обращая внимания на скрежет металла. Он внимательно изучил их, и Паркер практически видел, как крутятся шестерёнки у него в голове. — Вообще-то это несложно исправить. Всё, что на самом деле сделал ваш предыдущий парень, это разобрал его на части. Если бы у меня были нужные детали и инструменты, я, вероятно, смог бы его собрать и внести некоторые улучшения. — Даже так? — спросил Паркер, пристально наблюдая за лицом Спайка, пока тот говорил. Этот «хлам», — как его окрестили местные бойцы, — стоил несколько тысяч долларов, и Паркеру отнюдь не хотелось, чтобы его доломали ещё больше, чем уже есть. — Скажу тебе вот что. Сперва ты заставишь его работать, а уж потом мы поговорим об улучшениях. Спайк кивнул и стремительно покинул комнату. Он вернулся назад через несколько минут с полными руками инструментов и уже собирался сесть за ремонт прямо в аппаратной, но Грег его остановил: — Не здесь, приятель. Отнеси его в одну из тренировочных комнат.

***

      Три дня спустя Спайк вскользь обронил, что починил робота, и, естественно, команда захотела убедиться в этом воочию. У робота была репутация бесполезной и неисправной груды железа. Однако через пять минут, когда парни собрались в одной из тренировочных комнат, на них взирал робот, определённо более похожий на робота, чем они когда-либо видели. Спайк взял пульт, и бот ожил. Он перебросил небольшой пакет Ворди: — Ты бы не мог пристроить его куда-нибудь? Я попросил одного из парней-техников состряпать нечто, по устройству напоминающее бомбу. Ворди поставил коробку в другом конце комнаты и вместе с остальными придвинулся, чтобы посмотреть через плечо Спайка на экран пульта. Плавно отправив робота вперёд, Спайк начал говорить: — Итак, Пироженку было относительно легко починить... — Пироженку? — прервал Эд, ухмыльнувшись. — Ну, это проще, чем всё время называть её «роботом», — покраснел Спайк. — В любом случае, как только я восстановил её до исходного состояния, я попросил некоторых знакомых техников провести меня в старую, закрытую техническую лабораторию и собрал там кое-что. И хотя этот робот будет не очень хорош в работе с новейшими бомбами, для старых он подойдёт отлично. У «Пироженки» теперь есть простой датчик, который сможет показывать нам, что находится в упаковке, чтобы мы знали, с чем имеем дело. Также я установил электронный блокиратор, но он нуждается в постоянном обновлении, если мы хотим идти в ногу с современными технологиями. Плюс, я дал Пироженке несколько различных способов обращения с «бомбой», включая крюк для её перемещения и водомёт для нейтрализации. Итак, вот мы и здесь... Робот уже давно добрался до импровизированной «бомбы», и датчик показывал путаницу проводов внутри, таймер и батарейки на крохотном экране, прикреплённом к пульту. Спайк объяснил каждому из команды, что это значит. — Понимаете, если бомба состоит только из этих компонентов, то для одного из нас, вероятно, будет безопасно приближаться к ней или перемещать её, особенно если мы знаем, когда она должна взорваться. Если же она будет запускаться каким-то электронным устройством вроде пейджера, то Пироженка сможет блокировать его, и это не даст бомбе взорваться, пока мы её обезвреживаем. Спайк снова покраснел, когда мужчины зааплодировали ему. Паркер похлопал его по плечу. — Ты по праву заслужил своё финансирование. Думаю, что смогу расширить его, чтобы ты мог получить все последние игрушки для своего робота. У меня такое чувство, что эта штука значительно сократит количество травм, связанных с бомбами, в ГСР.

***

Спайк по-отечески улыбнулся роботу, включил его и начал, маневрируя пультом, вывозить из грузовика. "Спайк!" — прокричал голос в наушнике. — "Привезёшь сюда свою Пироженку? Одна из собак нашла бомбу!" Он усмехнулся. Команда поначалу протестовала против подобного прозвища для робота, но теперь они даже не заметили, как начали использовать его сами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.