Тайна пансионата "Бабочка"

PG-13
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 896 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки

1.

Недалеко от заурядного, ничем не примечательного городка, название, впрочем, которого сейчас я уже и не вспомню, хотя казалось бы, должен был запомнить навсегда и больше уже никогда не утопить в забвении, располагался пансионат, для юных девушек. Это был трёхэтажный, огромный трёхэтажный особняк из белого кирпича, окутанный пышной лозой на которой иногда в некоторых местах прослеживались бутоны ещё не распустившихся цветов... Особняк практически всегда был укрыт пеленой густого тумана и солнце лишь изредка просвечивало сквозь тучи над этим особняком... Это место, как ни странно было особняком «papillon», или же «бабочка». Позже, когда старый хозяин особняка граф Кассэль умер, особняк на аукционе, анонимно был продам кому-то из высокопоставленных аристократов и в нём был основан пансионат для девочек «papillon», который, впрочем, местные жители прозвали просто «Особняк бабочек Кассель». Пансионат был очень популярен у знати, чьи дети страдали от излишней активности, к примеру, юную Мартишу Бейлэйн, пухлую розовощёкую, невероятно вредную и активную девочку, отправил туда отец, уставший от постоянных проказ девочки. Уже через месяц девочка вернулась, но это была уже не та озорная и задорная девчонка, которая словно мальчика бегала по графству и постоянно водилась с уличными мальчишками. Она вернулась настолько тощей, что мать едва узнала девочку, очень бледной и казалось даже поседевшей, стала очень тихой и спокойной, весь тот огонь, что бушевал в любознательных детских глазах растаял, словно мороженое на летнем зное. Однако, такое поведение девочка не то что не вызвало у её отца каких-либо подозрений, наоборот он был даже рад, что его дочь, которой он был так недоволен, наконец стала походить на леди! И не позорила фамилию семьи Бейлэйн. Мать же, спустя пару дней тоже перестала проявлять какое-либо волнение и озабоченность дочерью, ведь было очевидно, что послушную и тихую благородную леди было в разы легче сосватать богатому аристократу, чем дитя, больше походившее на мальчонку. Никто не знал, какие методы применялись в пансионате и что делали с девочками там, что они становились все как одна, словно бесчувственные куклы, красивые, но совершенно никакие в плане характера. Однако, при этом все проверки относительно норм питания и воспитания, а также условий жизни, пансионат проходил на ура и ему даже присудили премию, как одному из самых престижных заведений для обучения благородных леди. Конечно таким известным место просто не могла не интересоваться пресса, многие газеты желали заполучить интервью с создателем этого места и узнать кто же он такой, однако некоторые были рады даже взять интервью у директрисы пансионата «papillon». Точно такой же газетой были, и мало известная газета «Эйч». Молодой и перспективный журналист малоизвестной газеты «Эйч», Джон Грант был отправлен в пансионат в качестве интервьюера. К этой новости он отнёсся с огромной радостью и горящий энтузиазмом всю ночь собирал вещи, для командировки. -Итак, что же я ещё мог забыть!? – вслух возглашал Джон, сидя на итак очень трудно закрывшемся чемодане... Джон был юношей примерно 25 лет, невысоким, около ста семидесяти сантиметров в длинную, с светло русыми, короткими волосами и очень миловидным личиком. Он устроился журналистом в газету «Эйч» сразу по окончании университета. Каждое задание от руководства газеты он с особым трепетом и рвением исполнял в лучшем виде, однако зачастую его работу толком и не замечали, это давало ему стимул показать себя ещё более компетентным и трудолюбивым так, чтобы его наконец заметили в газете. И вот, когда подвернулся шанс с такой поездкой. Он был готов горы свернуть, чтобы сделать всё в лучшем виде. Хотя на самом деле, в этой газете просто никто не хотел ехать непонятно куда ради интервью которое взяла для себя уже каждая газета и некоторые просто предлагали взять то, что уже имелось на страницах других газет, почему бы и нет!? Потому. Подумал пару дней, директор газеты решил, что это отличная возможность отправить подальше неугомонного и слишком энергичного Джона, чтобы он перестал наконец-таки ходить каждый день к нему и выставлять огромные списки тем для статей, которые он писал практически из любого события, будь то упавшая на неровном участке дороги девочка, или утонувшая в реке кошка. Вручив юноше билет и указав дату, он отправил его на место... -Ах да! Конечно же это бумага!!Её должно быть больше!! Намного больше!! – спохватился юноша и вскочив с чемодана забегал по комнате, судорожно ища бумагу, наконец найдя желаемое, он небрежно схватил стопку, половина которой разлетелась от неаккуратности парня и подбежав к чемодану упал на колени рядом с ним, откинув бумагу немного поодаль. Как только Джон открыл чемодан из него словно гайки и винтики из сломавшихся только что часов, выпали вещи, одежда, книги журналы и газеты и каким-то странным образом, поместившиеся там несколько шкатулок в которых были скрепки и чернила. -Ах! Джон! Да сколько же ещё лет здесь будет такой бардак!! Как не приду у тебя обязательно неописуемый хаос!! – послышался женский голос со стороны дверного проёма. -Ах!!Алиса!! Как хорошо, что ты здесь! Мне просто необходима твоя помощь! Как же хорошо, что ты пришла!! – радостно провозгласил Джон, резко поднявшись с колен и за пару секунд оказавшийся возле леди. Алиса Парсон была юной восемнадцатилетней скрипачкой, которая дружила с Джоном. Это была высокая и стройная девушка с длинными чёрными волосами и чёрными глазами, лицо её было немного грубоватым, нос с горбинкой и острые скулы придавали ей особый шарм. С Джоном они познакомились в пивном баре, когда Джона привели туда его коллеги, изрядно напившиеся и уже ничего не понимающие. Алиса сидела за барной стойкой и посмеиваясь выпивала, рядом с ней в футляре лежала скрипка. Внезапно к ней подошёл пожилой изрядно выпивший старик и приказал отдать скрипку настоящему мастеру. Который знает, как с ней обращаться, тогда Алиса ни слова не сказав встала и запрыгнув на стол за которым сидело несколько людей и играло в карты, достала из футляра скрипку и начала играть. В этот момент все, кто ругались, дрались, смеялись выпивая очередную кружку пива замерли и направили свои взгляды на неё. Она играла так проникновенно и трогательно, что даже самые последние пьяницы, лежавшие где-то под столами обратили своё внимание на неё и слушали. Закончив свою игру, она под гробовую тишину спустилась со стола, подошла к тому старику, который буквально пять минут назад унизил её, сказав, что она не скрипачка и должна отдать скрипку мастеру, облила его пивом и разбив стеклянную кружку бросилась бежать. Уже у входа она схватила Джона за руку и потянула его за собой вырвав из рук незадачливых пьяных друзей. Пробежав пару переулков они укрылись в темноте аллеи и сев на лавку и посадив на неё Джона, Алиса поцеловала его, в этот момент мимо них пробежала небольшая толпа мужчин из бара. Которых послал бармен, которому Алиса не заплатила ни за пиво, ни за разбитую кружку. С тех пор они попадали во много передряг в основном из-за Алисы и постепенно сближались, став спустя годы хорошими друзьями. -Да,да. Что у тебя опять случилось, ты будто светишься, у меня даже глаза слезиться начали. -Ах!Ты не представляешь как мне повезло! Я наткнулся на золотую жилу! Меня отправили за интервью в пансионат «papillon»! Прошу, помоги мне затолкать все вещи обратно в чемодан! – взмолился Джон. -Возможно тебе стоит сократить список вещей в этом чемодане, для того чтобы всё поместилось, ведь большинство из того, что ты наверняка туда положил не пригодится тебе в там! – возразила Алиса. Джон вдруг остановился посреди комнаты и обернулся на Алису, казалось всё его представление о сборах в командировки резко распалось на маленькие, маленькие осколки, словно разбитое стекло. Он вопрошающе посмотрел на Алису. -Собери минимум вещей, но это должны быть полезные и нужные вещи которые пригодятся тебе там, а не собирай всю квартиру! – объяснила Алиса. -А знаешь, в этом есть смысл! – ответил Джон, подойдя к чемодану и вывалив из него всё, что там было: - Итак я возьму сменную одежду, так, немного бумаги, чернила… Этого хватит? – вопрошающе поднял голову Джон и посмотрел на Алису. -Да, думаю этого определённо хватит. Ни больше, ни меньше. – строго ответила Алиса, сев на кровать и закинув ногу на ногу: - Возможно ты хочешь угостить меня хотя бы чаем или же я не права? -Ах! Алиса, я совсем забыл об этом. Я совсем ничего не купил перекусить, да и на полках кроме пыли в кухне ничего нет. Но! – вдруг вспомнил Джон: - Кажется, где-то на кухне есть пол бутылки джина. Алиса улыбнувшись встала и покуривая трубку направилась на кухню в поисках вышеупомянутого джина.

Продолжение следует…

0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник