Вольный ветер

PG-13
В процессе
6198
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 66 065 слов, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6198 Нравится 1673 Отзывы 1921 В сборник

Глава 12

Настройки
Примечания:
Но для начала он написал Морганам. Вдруг они действительно что-то знали о волшебном Сент-Мэррисе? Ответ пришел быстро. «Очень может быть, что корабль Блэков действительно находится в этом месте», - писал мистер Морган, - «вам нужно быть очень осторожным. Считается, что попасть на этот остров можно только с местным проводником. Но это не так. Как только вы начнете искать кого-то, кто сможет вам помочь, на вас тут же обратят самое пристальное внимание местные обитатели. А это очень опасно. Помогать вам они не будут. Эти слухи и распространяются для того, чтобы вычислять тех, кто ищет сокровища. Сам я лезть в это место не рискнул, хотя легенды уж очень соблазнительные. Среди них есть и такая, что сокровища охраняют не только местные духи, но и божества, статуи и изображения которых были привезены из Африки и Америки. Наивных пришельцев местные якобы используют как приманку, а потом приносят в жертву этим богам и духам. За это можно взять что-то из сокровищ и вернуться назад. Повторюсь, это легенда, но что-то в этих слухах может быть. Но острове вроде как и целенаправленно что-то прятали, не только корабль, который вы ищите. Так что какой-то способ забрать спрятанное должен быть. Возможно речь идет о неком сроке, не знаю. Насколько я знаю, последний раз там прятали что-то перед большой войной, в которой участвовали и маги и магглы. Что конкретно случилось, я не знаю, но магглы искали там пропавшее судно. Так что можно нарваться и на их соглядатаев. Будьте очень осторожны. Мы с Мэри постараемся вырваться к вам. Сами вы не справитесь, хорошо что вас страхуют люди Сомса. Вот не думал, что на старости лет сорвусь в приключения. Но чувствую, что мое место рядом с вами. Удачи, мистер Поттер!» -Ничего себе! – прокомментировал полученную информацию Гарри. – Вот это да! Только маггловских спецслужб не хватало! На него тут же с интересом уставились охранники. -Магглы? – переспросил один из них. – А что такое «спецслужбы»? -Всякие организации, - пояснил Гарри, - защищают интересы государства. Я точно не знаю, но это похоже на аврорат и Отдел Тайн. Кто знает, может там и волшебники служат, ведь с маггловским правительством они контактируют. Охранники переглянулись. Гарри протянул им письмо Моргана. -Вот это да! – был вердикт после прочтения. – Ничего себе! Подслушивающие портреты зашушукались. -Не знаю никаких спецслужб! – тут же открестилась Вальбурга. -Надо с шефом связаться, - охранники дружно чесали в затылках, - он должен знать. -А интересно, что там такое спрятали? – задумался Орион. – Понятно, что сокровища, но какие? -Это могут быть и документы, - честно вспомнил Гарри, - за ними тоже многие охотятся. Вот вы устроили, дорогие родственники! Покойные Блэки дружно опустили глаза, а Вальбурга молча удалилась. -Так, - сказал Гарри, - все с вами понятно. Но мне в любом случае нужен ключ от корабля. Или это тоже огромный секрет, и я должен искать его сам? Сириусу же не сказали. -А он не спрашивал, - вздохнул Орион, - не знаю, о чем он думал. Может считал, что ключ дожидается на корабле? Кто знает… -И где же ключ? – поинтересовался Гарри. -В кабинете есть тайник, - ответил Орион, - большой канделябр надо повернуть три раза по часовой стрелке, два против. И так тринадцать раз. Потом надо сказать пароль. «Кровь Блэков». -А почему именно тринадцать раз подряд? – страшно удивился Гарри. – Это что-то значит? -Это значит, что если даже кто-то догадается, или случайно повернет канделябр нужное количества раз, ну три и два раза, то точно не догадается, что надо повторять эту процедуру тринадцать раз, - пояснил Орион. – Чисто теоритически, конечно, можно попасть случайно, но, как видите, наша идея сработала. Гарри покачал головой, но решительно направился в кабинет. Любовь дорогих родственничков все запутывать и накручивать, ему, похоже, еще не раз аукнется. Понятно, что все это помогло сохранить большую часть семейного достояния, но как же все это утомляло. И где тут большой канделябр? Канделябров хватало. Один на столе, два на камине. Еще один на столике рядом с подставкой для книг и пюпитром для письма. Который из них? Крутить все очереди? Или… Если канделябр часть механизма, то его не получится переставить. И стоит начать с того, что на столике. Уж очень здоровый, тут пять свечей явно лишние. Ага, и не переставляется. Ну… И пароль не забыть. -Кровь Блэков! Пюпитр с резким щелчком отскочил в сторону, и Гарри увидел вещицу, которую часто продавали как сувенир. Это была довольно большая бутылка с макетом корабля внутри. Причем сам кораблик был сделан из золота, а бутылку закупоривал крупный бриллиант. Наверное, и стекло было не простое. -Ну вот, - сказал Гарри, - нашел. Вот бы и все остальное нашлось так же просто. Ему никто не ответил. Понятно, что это только начало, и что потом могут появиться самые разные трудности и сложности, но найти ключ от корабля уже неплохо. И, наверное, это можно считать хорошим предзнаменованием. -Стоит взять с собой палатку и запас продовольствия, - сказал один из охранников, - у нас палатки тоже есть, останавливаться в гостинице не стоит. Как не ври, какие чар от подслушивания не используй, все равно хоть что-нибудь да выяснят. Все владельцы гостиниц на аврорат работают, да и просто информацией торгуют. -А почему так? – заинтересовался Гарри. -Все просто, - пояснили ему, - они платят за лицензию и налоги. Простым приготовлением еды и предоставлением ночлега много не заработаешь. А как только начинают толкать контрабандный товар так их сразу и прихватывают за мягкое место. Тот же Том стучит как дятел, но у него и место такое, официальный выход к магглам. Других на чем-то еще ловят. Там своя система, главное, что все все знают. -О, - встрепенулся Гарри, - а мы с мистером Гроуби тоже дела в таверне обсуждали. Или в квартале система не работает? -В квартале донесут только своим, - ответили ему, - очень жесткие клятвы. Но там особый статус и защита. И квартал невелик, мест там мало, они наследственне. Остальным приходится хуже. -Как вы во всем этом разбираетесь? – покрутил головой Гарри. – Я вот каждый раз удивляюсь. -Поэтому раньше магглокровок старались, как только у них первый стихийный выброс случится, забирать к волшебникам. Тоже та еще система с покровительством, но дети вырастали в нашем мире. Вот с ними проблем и не было. Потом вдруг решили, что это жестоко. И получили, то что теперь у нас есть. Каждый год появляется некоторое количество новичков, которые понятия не имеют о том, как тут все устроено. Некоторые из них соображают, устраиваются. Другие уходят обратно к магглам. А есть те, кто начинает нам объяснять, как мы неправильно живем. Может и неправильно, только вот привычно. Разрушить все легко. Гарри вздохнул. Ну да, разрушить легко. Дядя Вернон, помниться всех разрушителей и ниспровергателей очень не любил. И главное претензией к ним, насколько Гарри это помнил, было то, что они не могли ничего предложить. То есть идей у них хватало, но они были нежизненноспособные. Гарри слушал эти разговоры по необходимости. Вначале они оставались для него этаким шумовым фоном, но постепенно он стал вникать. Его заинтересовали детские воспоминания Вернона и его сестры Мардж. И тете Петунии было что сказать. Да-а-а… Еще в самом конце кошмарной войны в Британии к власти пришли левые. И науправляли. В результате куча народа лишилась работы или же стала намного беднее. Как говорил дядюшка «консерваторы тоже не подарок, но от них знаешь чего ждать». А тут еще и идеи Гермионы вспомнились. Одно освобождение эльфов чего стоило. И ведь тоже, ей и в голову не приходило, что вопрос надо для начала изучить, потом уже что-то предлагать и устраивать. -Ладно, - сказал Гарри, - давайте собраться. Что там еще надо? Как оказалось в первую очередь необходимо туристическое снаряжение и приспособления для рыбной ловли. -Магглы ездят туда рыбачить, - пояснил Сомс, - так что лучше, если и нас за таких туристов примут. К тому же в гостинице за нами точно постараются проследить. А тут хоть гарантия, что не подслушают. -Так ведь можно заглушку наложить, - сказал Гарри, - на номер в гостинице. -Заглушка может и не сработать, - пояснили ему, - есть артефакты, которые сохраняют всю информацию. Они просто находятся в помещении. Могут быть даже вмурованы в стены или еще куда. Поэтому никогда не стоит трепаться в гостинице или в чужом доме. Гарри задумался. -А зачем это? – спросил он. -Информация всегда нужна, - сказал Сомс, - мало ли кого и чем шантажировать можно. Или что-то узнать. Там очень долго гибли суда с дорогим грузом. Не всегда можно успеть все снять. Да и зажрались ребята, многим брезговали. Это сейчас ценность. -Так ведь при помощи магии можно много чего достать и получить, - Гарри нахмурился, - я знаю про течения и прочее, но волшебник может справиться. Или есть что-то еще? -Жадность – страшая вещь, - заметил Сомс, - к тому же эти типы привыкли считать все это своей собственностью. Законной добычей, если угодно. Вдруг у кого-то есть некие сведения? Или появилось какое-то новое оборудование. А тут еще история с кораблем. Раз по острову пошли разговоры, вроде того что слышал знакомый Морганов, то следить за всеми новичками будут очень пристально. Повторюсь, им всем плевать, что вы за своим добром придете. Они уже считают его своим. Со стены посышалось отчетливое хмыканье. -Вы что-то хотите сказать? – спросил Гарри. -Скажите, - медленно проговорил один из портретов, - вы умеете ладить с существами? Я имею в виду волшебных созданий? -С волшебными созданиями? – уточнил Гарри. – Ну как вам сказать… С гоблинами и вейлами общался. А на этом острове живут волшебные существа? Какие? -Известно какие, - волшебник на портрете хитро улыбнулся, - даже странно, что вы о них не подумали. -Шелки! – резко выдохнул один из охранников. -Шелки? – переспросил Гарри. – Ну я про них сышал… Но… Послушайте, уж островитяне-то точно знают как с ними общаться и информацию получать. -Я бы так не сказал, - ответил портрет, - обитатели Сент-Мэрриса типы алчные и жестокие. Они привыкли действовать нахрапом. Не думаю, что у них хорошие отношения с шелками. Но следить за вашими контактами они будут очень пристально. Гарри почесал в затылке. Шелки так шелки. В легендах они, по крайней мере, описывались как добрые существа. Обижать он их не планировал, так что может и удасться договориться. Может им что-нибудь нужно? Если что, он это достанет. -Все-таки странно, что с ними не контактируют их соседи, - заметил один из охранников. -Ничего странного, - сказал портрет, - именно у соседей чаще всего накапливаются взаимные обиды и претензии. А тут еще и такая выгода. Благословение на дом и семью, здоровые дети. А при привычках местных обитателей, кто будет искать встречи с чудесными существами, чтобы поухаживать? Для них проще и понятнее выследить, украсть шкуру, а потом принудить к браку. -Вас послушать, так это именно шелки скрываются на некоем таинственном острове, куда не так просто добраться, - сказал Гарри, - но в таком случае я не понимаю, как Блэки сумели их уговорить спрятать там корабль. -А почему бы и нет, - пожал нарисованными плечами обитатель портрета, - если с ними договорились, никто никого не обижал и ни к чему не принуждал. Да еще и заплатили. Деньги им тоже нужны, кое-что покупают у волшебников. Можно и обойтись, конечно, но почему бы и не воспользоваться выгодным предложением? -Миром правит презренный металл, - усмехнулся Сомс, - но это чертовски интересно. Ведь за деньги можно узнать о тех же подводных кладах. Неужели никому не пришло в голову, что можно просто заплатить? Хотя… если привыкли на них охотиться, то за ровню, с которой можно и нужно вести переговоры, их не принимают. А другим волшебникам и дела до островов нет. -Странно, - сказал Гарри, - а почему дела нет? -А это как с кораблями, - ответил Сомс, - выгода была колоссальная, она и сейчас есть. Но далеко не все маги вложились в это дело. Проще сидеть смирно и обрабатывать свой огород, а не тратить деньги, чтобы потом плвть в неизведанные края. Кто-то прибивался к родне, не без этого, но большинство считало, что на их век хватит того, что уже есть. Да и магглов пограбить было можно. Гарри кивнул. Волшебный мир снова повернулся к нему очередной новой гранью. Надо будет почитать про шелков, он сам помнил только, что это люди-тюлени, которые иногда выходят на сушу. Если успеть завладеть их шкурой, то можно ставить условия. Но ему это не нравилось. Зачем принуждать, если можно договориться? Но, похоже, что некоторые не принуждать не могли. -Сколько надо для покупок? – спросил Гарри. – Раз уж собираемся. А про шелков наверняка что-нибудь в библиотеке есть. И, леди и джентльмены, раз уж сами сумели договориться, то и меня научите, пожалуйста. Раз уж такое дело. -Научим, - согласились портреты покойных Блэков.
Примечания:
6198 Нравится 1673 Отзывы 1921 В сборник
Отзывы (130)