ID работы: 12166949

Breakfast in bed/ Завтрак в постель

Гет
Перевод
R
Завершён
396
переводчик
jelenoes бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится Отзывы 146 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона проснулась от знакомого ощущения того, что ее обнимает муж. Как и всегда, он откинул верхнюю часть ее шелковой ночной рубахи, и его рука сжимала ее обнаженную грудь. Когда его пальцы начали обводить ее соски, Гермиона поняла, что мужчина уже не спит, поэтому перевернулась на бок и оказалась лицом к лицу со своим проснувшимся мужем, Драко Малфоем. — Привет, — улыбнулась Гермиона. — Привет, — ответил Драко, быстро чмокнув Гермиону. — С днем ​​рождения, дорогая. Хочешь получить свой первый подарок сейчас? — Первый? — Гермиона изогнула одну бровь, глядя на Драко. — Сколько подарков ты мне приготовил? — Вот этот, — сказал Драко, доставая из-за прикроватной тумбочки маленькую коробочку. — Есть один внизу, который я дам тебе, когда мы встанем, и последний, который я подарю тебе сегодня вечером. — Я уже говорила тебе, что сексуальное нижнее белье — это скорее подарок для тебя, а не для меня, — ответила Гермиона, точно зная, каким будет ее последний подарок. — Может быть, но ты всегда в плюсе – ответил Драко, пожав плечами. — Лично я думаю, что сексуальное нижнее белье пойдет нам обоим на пользу. Но это на потом, а теперь можешь открыть это. Драко вручил Гермионе маленькую коробочку, и она села, когда начала ее открывать. Гермиона узнала, что коробка принадлежала ювелиру, у которого Драко был VIP клиентом, поэтому она не слишком удивилась, обнаружив медальон, когда открыла коробку. Взяв его в руки, она осмотрела медальон более внимательно. Он представлял собой серебряное сердце с фамильным гербом Малфоев на лицевой стороне. — Это прекрасно, — сказала Гермиона. — Открой его, — сказал Драко жене. Гермиона открыла медальон и обнаружила внутри две фотографии. На первой фотографии были она и Драко в день их свадьбы, а на второй их дети — Скорпиус и Лира. — Мне очень нравится, Драко, спасибо, — сказала Гермиона. Положив медальон обратно в коробку, Гермиона поставила коробку на тумбочку, прежде чем повернуться к мужу. — А теперь как насчёт того, чтобы отблагодарить тебя за медальон? — Мне нравится твое предложение, — Драко ухмыльнулся, притягивая Гермиону ближе к себе и целуя ее нежно. Снова забравшись под одеяло, пара начала снимать остатки одежды, которые были на них, и начали предаваться утреннему веселью.

***

Восемнадцатилетнего Скорпиуса Малфоя разбудила его пятилетняя сестра, запрыгнувшая на его кровать. Большая разница в возрасте между братом и сестрой была связана с тем, что после того, как у них родился Скорпиус, Гермионе и Драко сказали, что они не смогут иметь больше детей из-за ее сложных родов. Спустя годы Лира стала полной и полной неожиданностью, и вся семья избаловала ее до мозга костей. — Скорп. Просыпайся! — воскликнула Лира, тряся брата. — Что? — пробормотал Скорпиус. — У мамы день рождения! — объявила Лира. — Я хочу приготовить ей завтрак. — Это не может подождать? — проворчал Скорпиус, наконец сев. — Нет. Пожалуйста, Скорп, мне нужна помощь, — Лира надулась. — Ладно, ладно, я встаю, — сказал Скорпиус, выскальзывая из постели. Он знал, что если не поможет своей сестре, она спустится вниз и попробует сама приготовить завтрак. Лира обняла брата, прежде чем устроиться на его кровати, пока он одевался. Как только он оделся, Скорпиус взял Лиру за руку, и брат с сестрой вышли из его спальни. Когда они подошли к спальне родителей, Скорпиус остановился и уже собирался постучать, когда Лира остановила его. — Не надо. Это сюрприз, — сказала она своему брату. — Я хочу приготовить маме завтрак в постель. — Ей было бы удобнее есть внизу, — сказал Скорпиус сестре. — Если мама будет есть в постели, у нее повсюду будут крошки. — Нет, — Лира упрямо покачала головой, и ее длинные кудри затрепетали у ее лица. — Я хочу приготовить маме завтрак в постель. — Хорошо, — Скорпиус вздохнул, позволив Лире вести его вниз. Ему не нравилась идея удивить их родителей завтраком в постель, так как он понятия не имел, что они увидят. Скорпиус достаточно знал об отношениях своих родителей, чтобы понимать, что это не будет слишком шокирующим, если они будут вовлечены в какую-то сексуальную активность. К сожалению, его младшая сестра, как оказалось, собиралась удивить Гермиону завтраком в постель, так что все, что он мог сделать, это надеяться, что его родители будут спать, когда они придут в их комнату с завтраком. На кухне Скорпиус посадил Лиру на стул и позволил ей сказать ему, что она хочет, чтобы он сделал. Лира легко взяла на себя ответственность, и вскоре ее брат последовал ее указаниям, пока она готовила завтрак для своей матери. Как только завтрак был приготовлен, они поставили его на поднос, и Лира спрыгнула со своего места. — Давай, Скорп, — позвала она, выбегая из кухни и направляясь к лестнице. — Пожалуйста, пусть они еще спят, — Скорпиус пробормотал себе под нос, взял поднос и вышел из кухни. Лира опередила Скорпиуса, и когда он подошел к двери родительской спальни, его ждала сестра. Прежде чем он успел сказать Лире, чтобы она постучала, та открыла дверь и вбежала в комнату. — С днем ​​рождения, мама! Драко тихо застонал, проводя рукой по кудрям на макушке Гермионы (несколько мгновений назад его жена забралась под одеяло, и ее талантливый язык в настоящее время вытворял такие вещи). Драко был так поглощен тем, что делала Гермиона, что не заметил, как дверь спальни открылась, и только звук голоса дочери вернул его к реальности. Драко замер и, повернув голову, увидел вбежавшую в комнату дочь и стоящего в дверях Скорпиуса с подносом. Гермиона тоже замерла под простынями, и Драко почувствовал, как она извивается, предположительно приводя себя в презентабельный вид, прежде чем высунуть свою голову из-под одеяла. В то время как Скорпиус выглядел полностью травмированным сценой перед ним, Лира улыбнулась, как чеширский кот. — С Днем Рождения, мамочка, — повторила Лира, улыбнулась матери. — Мы приготовили завтрак. — Спасибо, куколка, — Гермиона улыбнулась дочери и попыталась сесть, не показывая, что она не совсем одета должным образом. Лира приказала Скорпиусу отнести поднос к кровати, что он и сделал, прежде чем отойти на расстояние и не смотреть ни на одного из родителей. — Что ты делала под одеялом? — спросила Лира, забираясь на кровать рядом с Драко. Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но обнаружила, что у нее нет объяснения. Повернувшись к Драко, она молча умоляла его помочь ей. — Она искала свой подарок, — выпалил Драко, сказав первое, что пришло ему в голову. — Почему она искала его? — спросила Лира, в замешательстве глядя на родителей. — Потому что я его спрятал, — Драко ответил. Стоявший у двери Скорпиус закатил глаза из-за глупой лжи отца: для человека, который обычно быстро соображал, оправдание было довольно слабым. — Ты нашла его, мама? — спросила Лира, поворачиваясь к матери. — Я могу помочь, если хочешь. Пожалуйста, я хочу поиграть. — Я уже нашла его, — Гермиона ответила быстро, не желая, чтобы ее дочь забралась под одеяло и обнаружила, в каком состоянии она и тем более не хотела чтобы увидела голым отца. Используя немного невербальной магии, она вызвала медальон, который получила от Драко, и передала коробку дочери. — Вот, смотри. Лира открыла коробку и посмотрела на серебряный медальон. — Красиво. — Да, это просто изумительно, — Гермиона согласилась. — Ты хочешь, чтобы я и Скорп спрятали твои подарки? — вдруг спросила Лира. — Я не знала, что мы играем в игры. — Нет, это просто твой папа был глупым решив поиграть, — сказала Гермиона дочери, глядя на мужа из-за его идиотского выбора объяснений. — Тебе не нужно прятать мои подарки. — Но ты, похоже развлекалась, — сказала Лира. — Папа был счастлив и он улыбался. Гермиона покраснела от слов дочери, а Драко пришлось потрудиться, чтобы не расхохотаться. Тем временем Скорпиусу становилось все более неловко, и он заметно вздрогнул от слов младшей сестры. — Можем ли мы сыграть в эту игру в мой день рождения? — спросила Лира, не желая упускать тему. — Я хочу поискать свои подарки. — Посмотрим, — Драко сказал дочери. — А теперь, почему бы тебе и Скорпу не спуститься вниз и не приготовить подарки для мамы? Мы спустимся через минуту. — Давай, Лира, пошли, — сказал Скорпиус, торопя младшую сестру. Как только они остались одни, Гермиона громко застонала и закрыла голову руками. — Это было так неловко. — Не то, чтобы Лира поняла, — сказал Драко. — Она просто подумала, что мы играем в игру. — Скорпиус понял, что мы делаем, — пробормотала Гермиона. — Я не смогу смотреть ему в глаза. — Ладно, может, присутствие Скорпиуса немного смущало, — Драко уступил. — Но, по крайней мере, мы были укрыты. Если бы они пришли на десять минут раньше, то увидели бы гораздо больше, и я не знаю, как бы мы объяснили это Лире. Гермиона кивнула, думая о том, насколько хуже могло быть. Если бы дети вошли в комнату немного раньше, они бы увидели всю голую Гермиону, когда простыни были обмотаны вокруг ее талии, как она оседлала своего мужа. Гермиона боялась подумать, как бы они объяснили этот сценарий своему пятилетнему ребёнку. — Будем надеяться, что она обо всем забудет, — сказала Гермиона, когда пара закончила завтракать и встала с постели. Одевшись, Гермиона и Драко спустились вниз, где нашли Скорпиуса и Лиру в гостиной. Устроившись на диване, Гермиона открыла подарки от своих детей. Скорпиус купил ей сиреневый свитер и коробку ее любимых конфет, а Лира нарисовала семейный рисунок, в котором Драко помог ей. — Это для твоей работы, — объяснила Лира. — Чтобы ты не забывала нас, когда работаешь. — Это блестяще, Лира, — сказала Гермиона дочери, обняв ее. — Мне нравится этот подарок. Когда Скорпиус и Лира отдали свои подарки, Драко подарил Гермионе еще один. Ее вторым подарком от мужа стал набор книг о волшебстве, написанных автором, которого она недавно начала читать. — Почему ты даришь маме еще один подарок? — спросила Лира Драко. — Она была хорошей девочкой, поэтому я решил побаловать ее. Ты получаешь подарки за то, что была хорошей девочкой, не так ли? — спросил Драко. Лира кивнула и снова обратила внимание на Гермиону, которая рассматривала свои новые книги. Пока Гермиона и Лира разглядывали ее подарки, Драко подошел к Скорпиусу. Скорпиус сидел в дальнем углу и явно был смущен тем, что увидел в родительской спальне. — Прости за то, что было раньше, Скорп, — сказал Драко, садясь рядом с сыном. — Не то чтобы ты сделал это нарочно, — ответил Скорпиус. — Это было довольно неловко, и я думаю, что пришло время мне съехать. — Куда? — спросил Драко. У семьи было достаточно денег, чтобы Скорпиус мог без труда обзавестись собственной квартирой, но он знал, что его сын хочет сам зарабатывать себе на жизнь. Скорпиус только начал работать с Драко в семейной компании, и, хотя он копил деньги, ему не хватило бы денег на залог за квартиру. — Я подумал, что могу спросить бабушку, могу ли я остаться ненадолго в поместье, — ответил Скорпиус. Драко фыркнул, вспомнив, сколько раз он заставал своих родителей в компрометирующем положении. — Я не думаю, что поместье безопаснее. Как ты думаешь, почему я так стремился съехать как можно скорее? — Это было более двадцати лет назад, — заметил Скорпиус. — Конечно, бабушка и дедушка не делают этого до сих пор. — Скажем так, я всегда проверяю, прежде чем войти в комнату в поместье, — Драко усмехнулся. — И я никогда не заходил в кабинет твоего дедушки на работе, если только не знал, что это безопасно. — Угу, это просто неправильно, — проворчал Скорпиус, с отвращением сморщив нос. — Ладно ты и мама — вы еще достаточно молодые, но бабушка и дедушка старые. — Если Люциус услышит, что ты говоришь о нем, как о старике, тебе не поздоровится, — Драко ухмыльнулся. — Ему бы это не понравилось. — Ну, я полагаю, он не старый, — сказал Скорпиус. На самом деле его дедушка был не таким уж старым, и уж точно не вел себя и не выглядел как старик. — Но он слишком стар для секса, как и ты с мамой. — Ты никогда не будешь слишком стар для секса, — ответил Драко, стараясь говорить тише, чтобы Лира не услышала. Последнее, чего он хотел, это чтобы она услышала их и начала спрашивать о сексе. Глядя на кислое выражение Скорпиуса, Драко решил, что пора оставить его в покое. Встав, он подошел к Гермионе, которая все еще сидела с Лирой и рассматривала ее подарок. Сев рядом с Гермионой, он быстро поцеловал ее, посмеиваясь про себя, когда Скорпиус отвернулся от родителей.

***

К полудню смущение Гермионы начало исчезать, как раз несколько ее друзей и родители Драко пришли поздравить ее с днем ​​рождения. К счастью, в эти дни ее прошлые проблемы остались позади. К большому облегчению Гермионы, все прекрасно ладили, и групповые встречи были обычным явлением. Двое лучших друзей Гермионы — Гарри Поттер и Рон Уизли — прибыли первыми с женой Гарри Джинни. Жена Рона, Лаванда, навещала своих родителей, поэтому не смогла навестить их. Следующими прибыли лучший друг Драко, Блейз Забини и его жена Пэнси, за ними пришли Люциус и Нарцисса. Когда взрослые уселись в гостиной, все они начали развлекаться с Лирой, которая наслаждалась вниманием. У всех остальных пар были собственные дети, большинство из которых учились в Хогвартсе, но Лира была намного младше всех, и ее очень баловали все их друзья. — Дядя Блейз, не хочешь поиграть с мамой? — спросила Лира, взбираясь на колени к крестному отцу. — Что за игра? — спросил Блейз, не зная, о чем говорит его крестница. — Игра, в которую она играла с папой сегодня утром, — ответила Лира. При словах Лиры все весело посмотрели на Гермиону и Драко. Драко ухмылялся про себя, в то время, как Гермиона побагровела, а Скорпиус тем временем, опустился на свое место и пытался не слышать разговор. — А в какую игру играли мама и папа? — спросил Блейз, ухмыляясь своим друзьям. Не нужно было быть гением, чтобы сообразить, на каком моменте Лира поймала своих родителей, но он хотел знать, какое оправдание они сказали своей маленькой девочке. — Папа спрятал мамин подарок на день рождения в кровати, — объяснила Лира. — Она искала его под одеялом. — Похоже, Драко получил подарок, — прокомментировал Люциус, заставив взрослых рассмеяться. — Нет, дедушка, мама получила подарок, — сказала Лира дедушке. — Папа получит подарки на свой день рождения. — Не прав принцесса извини, — ответил Люциус, успокаивая внучку. — Так что ты нашла, Гермиона? — спросил Блейз. — Почему бы тебе не вытащить его и не показать нам? — добавила Пэнси, заставив взрослых смеяться еще больше. Лира хмуро посмотрела на смеющихся взрослых, не понимая, что смешного. Когда смех стих, она снова повернулась к Блейзу. — Итак, дядя Блейз, ты хочешь поиграть с мамой? — спросила Лира. — Я хотел бы поиграть с твоей мамой, — заявил Блейз, подмигивая Гермионе, которая покраснела еще больше. — Но я думаю, что оставлю эти игры твоему папе. Лира надулась на Блейза, прежде чем спрыгнуть с его колена и подойти к Гарри, Рону и Джинни, сидевшим на диване. — Дядя Гарри, дядя Рон, не хотите поиграть с мамой? Прежде чем они успели ответить, Драко убийственным взглядом посмотрел на двух бывших гриффиндорцев, заставив их рассмеяться над блондином. — Я не хочу, Лира, — Гарри сказал маленькой девочке. — Да, мы можем просто подарить твоей мамочке наши подарки, — весело добавил Рон. — Дедушка, а ты? — взмолилась Лира, в отчаянии повернувшись к дедушке. — Ты хочешь поиграть? — Никто не хочет играть, Лира, — ласково сказал Драко. — Но я хочу поискать подарки, — Лира надулась. — Почему никто не играет? — Попозже мы можем сыграть в другие игры, — сказала Гермиона своей дочери, когда пятилетняя девочка села на пол и надулась на взрослых в комнате. — Я собираюсь попросить дядю Фреда и дядю Джорджа сыграть завтра, — заявила Лира, не отказываясь от идеи поиска подарков. На следующий день семья собиралась в Нору на полдень, где Уизли должны были отпраздновать день рождения Гермионы. — Она собирается рассказать всем, не так ли? — пробормотала Гермиона. — Вероятно, — Драко кивнул, обнимая Гермиону. — Я не думаю, что мы собираемся забыть об этом в скором времени. — Нет, конечно, — Блейз усмехнулся. — Мы не позволим вам забыть об этом в скором времени. — Хотел бы я забыть, — Скорпиус пробормотал, вставая и протягивая руку младшей сестре. — Давай, Лира, давай выйдем ненадолго и погуляем в саду. — А как же мамины подарки? — спросила Лира. — Я ничего не открою, откроем позже, — Гермиона успокоила дочь — Иди со Скорпом, а когда ты вернешься, мы можем съесть торт. Лира оживилась при упоминании торта и довольно счастливая вышла на улицу со Скорпиусом. — Насколько я понимаю, Скорпиус также был свидетелем утреннего «поиска настоящего подарка», — заметила Нарцисса, как только Скорпиус и Лира исчезли. — Да, и, к сожалению, он слишком взрослый, чтобы поверить оправданиям Драко. Он точно знал, что мы делаем, — ответила Гермиона. — Бьюсь об заклад, он понял, — Блейз рассмеялся. — Я уверен, что у него был непосредственный опыт «поиска настоящего подарка». — Не говори так! — воскликнула Гермиона, выглядя еще более смущенной. — Я не хочу знать ничего о сексуальной жизни моего сына. — Ну, Скорпиус не хочет знать о нашей сексуальной жизни, он считает, что, видимо, ему пора съехать, — сказал Драко. — Он хочет съехать? — Гермиона задохнулась. — Куда он собирается пойти? — Он собирался спросить мать и отца о переезде в поместье, но, похоже, был менее заинтересован, когда я упомянул причину, по которой я был так рад съехать, — Драко ответил. — Надеюсь, он не захочет переезжать, — пробормотал Люциус. — Я не уверен, что смогу опять научиться запирать двери и заглушать комнаты. Мы отвыкли от этой привычки, не так ли, Цисси? — Не волнуйтесь, он не переедет в поместье, — Драко сказал родителям. — Если он серьезно настроен переехать, мы можем помочь ему найти что-нибудь. Но я подозреваю, что он просто смущен, и через несколько дней с ним все будет в порядке. — Я надеюсь, что это так, — Гермиона вздохнула. — Я не думаю, что готова к его переезду. Кажется, что только вчера он был ребенком. — Дети, как правило, быстро растут сказала Джинни - Я до сих пор не могу поверить, что Лили уехала в Хогвартс. Лили была младшим ребенком Поттера и в настоящее время училась на втором курсе Школы чародейства и Волшебства. Нарцисса и Пэнси добавили свое согласие к словам Джинни, и разговор перешел к детям. Примерно через час Скорпиус и Лира снова появились, и Гермиона получила подарки от своих друзей, а компания съела торт, который Гермиона купила по такому случаю. К счастью, Лира больше никогда не упоминала об этом инциденте, и остаток дня прошел без дальнейшего смущения.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.