ID работы: 12168888

С ледяной жестокостью

Джен
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

часть первая и единственная

Настройки текста
— Чайльд, — Царица будто бы застывает на мгновение, прикрывая заиндевевшие веки, — Ты же не собираешься оставить службу?.. Тарталья вздрогнул, встретившись с пронзительным, холодным взглядом Архонта. Оставить службу означает «смерть». В зале, пропитанном элементом Крио настолько, что воздух будто бы застыл, замер, повис беловатой дымкой, внезапно стало тяжелее дышать. Каждый вдох отдавался болью в лёгких, казался последним. Смерть — неизбежная разлука с Чжун ли, исправное служение фатуи — тоже. После месяца счастливой жизни, одна лишь мысль о возвращении к нескончаемым битвам вдали от родных, знакомых мест казалась шуткой. Пыткой. Царапая зубами сухие губы, он сжал кулаки, — не в жесте угрозы, лишь самоободрения, поддержки, — шагнул вперёд, неуверенно, вновь застыл. — Я… — Аякс поднял взгляд на Царицу, пытаясь отыскать в льдистых глазах снисходительность, ободрение, милосердие или хоть каплю понимания. Он выдыхает. — Позвольте мне остаться в Ли Юэ. Едва заметное недовольство тенью проскальзывает по женскому лицу, оставляя за собой лишь равнодушие к судьбе одного из приближённых, нестерпимой тоски и скуки. Она подпирает подбородок рукой, наблюдая. Тарталья делает ещё один неуверенный шаг, говорит торопливо, жестикулирует резко. — Я бы мог управлять банком, расширять наше влияние на юге, руководить исследовательскими группами или приумножать нашу прибыль, я изучал отчёты и схватываю я быстро, я… — Чайльд, — Царица резко обрывает, взмахивая рукой, — Если ты думаешь, что предел твоих возможностей — управление филиалом банка в одном из королевств, то, возможно, титул предвестника ты получил по ошибке, — женщина вновь поднимает руку, видя, что Тарталья готов продолжить пламенную речь, — но, к сожалению, исправить это недоразумение гораздо сложнее, чем ты думаешь. Юноша опускает вгляд на ботинки, нервно теребя в пальцах краешек бордовой рубашки. Кусает губу. — Ты был так амбициозен, юн. Имел смелость заявить о желании сразиться со мной, — Аякс дёргает плечом вместо ответа, — Так что же поменялось?.. — вздыхает, — Не отвечай. Я готова закрыть на всё глаза и позволить тебе дальше нести службу, без каких-либо понижений и выговоров, если ты завтра же отправишься в Инадзуму. Тарталья почувствовал горьковато-солёный привкус — прокусил-таки губу до крови. Он вскидывает голову, полный решимости. От Инадзумы до Ли Юэ добраться морем — не проблема. Едва успевает открыть рот. — С одним условием, — Царица подаётся вперёд, придвигаясь к самому краю ледяного трона, — ты больше никогда не вернёшься в Ли Юэ. Юноша застывает. Шмыгает носом, и, будто бы прозрев, ухмыляется. Опускает руки, призывает водные клинки — чувствует, что усилий понадобится много — пальцы неприятно мёрзнут. — Тогда я всё-таки вызову Вас на поединок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.