ID работы: 12170319

Ninety five percent /Девяносто пять процентов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1308
переводчик
Eleonora_Liden бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
280 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится Отзывы 619 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Примечания:
      — Значит, хорошая новость: с тобой и детьми все в порядке, — сказала Сьюзен, входя в комнату.       Гермиона судорожно вздохнула и кивнула, хотя все еще нервно сжимала руку Драко.       — А плохая?       — Плохая новость заключается в том, что тебе нужно будет соблюдать полный постельный режим в течение нескольких недель, пока снова не придете на проверку. Если все будет хорошо, мы отменим это правило.       Парень кивнул.       — Мы справимся.       — Я в замешательстве от того, что произошло, — пробормотала Гермиона. — Я не чувствовала никакой боли или чего-то еще, а потом увидела кровь в душе…       — Вы сказали, что только что закончили половой акт, верно? — уточнила целительница.       — Да, но я читал, что иногда кровотечение после… э-эм, полового акта — это норма, — объяснил Малфой.       — Да, это правда, но поскольку у Гермионы началось сильное кровотечение, мы должны быть осторожны, чтобы не было выкидыша, особенно на раннем сроке. В прошлый раз я давала зелье для остановки кровотечения, и оно, кажется, помогло, — девушка кивнула, а Сьюзен продолжила: — Хорошо. Нам придется присматривать за тобой на протяжении оставшейся части беременности.       — Придется ли мне соблюдать постельный режим до конца беременности? — спросила Гермиона, уже беспокоясь о своей загруженности.       — Время покажет. Но я хочу, чтобы следующие две недели ты была в постели. Разрешено вставать только в туалет. Никаких лестниц, никаких прогулок, никакого секса. Если что-то случится, отправляйте Патронуса, и я приеду.       — Хорошо. Теперь нам можно идти?       Сьюзен улыбнулась.       — Да. Но…       — Прямо в постель, я знаю, — кивнула девушка, вставая. Драко пожал руку Сьюзен, и они вдвоем воспользовались камином, перемещаясь в спальню Гермионы.

***

      — Драко, мне скучно, — сказала Гермиона, закрыла книгу и бросила ее на кровать.       Он усмехнулся.       — Прошел всего один день… Меньше двадцати четырех часов.       Они сидели на кровати, опираясь на подушки и читая книги. Драко не отходил от жены ни на шаг с тех пор, как они вернулись из Мунго, как будто его личная миссия заключалась в том, чтобы убедиться, что она следует правилам и остается в постели. Гермиона написала заявление на больничный, и большая часть документов из Министерства была отправлена ей​​​ совой, чтобы она не бездельничала. Хотя Министр сказал, что собирается распределить всю ее работу между другими сотрудниками, девушка не могла сидеть сложа руки. Драко обыскал библиотеку, пытаясь найти Гермионе подходящие книги, которые сейчас лежали на прикроватной тумбочке.       — Я знаю. Обычно я довольствуюсь тем, что просто сижу и неторопливо читаю, но сейчас я не могу встать, и меня это угнетает.       Парень закрыл книгу и положил ее рядом с собой.       — Могу я тебе что-нибудь предложить? Я купил твое любимое мороженое у Фортескью, — произнес он, надеясь подбодрить ее.       — На самом деле, звучит неплохо…        Неожиданно камин вспыхнул зеленым пламенем, и появилась Джинни. Гермиона улыбнулась подруге, а затем посмотрела на Драко.       — Две порции найдется?       Он кивнул и вышел из комнаты.       Джинни рассмеялась, сев на край кровати рядом с подругой.       — Чем занимались?       — Читали. Он принесет нам мороженое, — объяснила Гермиона, кивая на холщовую сумку в руках Джинни. — Что там?       Джинни широко улыбнулась.       — Тебе понравится, — она достала несколько выпусков журналов с волшебными сплетнями, а также лак для ногтей. — Какой же из них? Ярко-розовый или вишневый?       Две девушки улыбнулись друг другу и одновременно сказали:       — Красный.

***

      Гермиона была рада тому, что все друзья и родственники заботились о ней и приходили составить ей компанию. Нарцисса и Андромеда поговорили с ней о дизайне детской, которая будет находиться в самом конце коридора, рядом с комнатой Гермионы. Она выбрала тематику зоопарка, универсальную для обоих полов.       Вскоре она вспомнила про коробочку с магловскими настольными играми, лежащую с ее вещами, которые Милли принесла для нее. Каждый день, когда Тедди приходил домой из начальной школы, он выбирал новую игру, и Драко обычно присоединялся к ним.       Любимой игрой мальчика были «Горки и лестницы», в то время как Драко презирал ее, говоря, что у него всегда только парашюты, а у всех остальных — лестницы. Если бы не правило не брать палочки во время игры (из-за того, что всякий раз, когда Гермиона играла с Роном, а иногда и с Гарри, они жульничали), он давно бы решил эту проблему.       Благодаря работе, переписке совами, чтению, сну, визитам друзей и магловским играм Гермиона забылась и была удивлена, когда поняла, что у нее остался только один день до отмены постельного режима. Она собиралась отправить маме сову, когда Молли Уизли постучала в дверь спальни.       — Миссис Уизли! — воскликнула Гермиона с широкой улыбкой. — Что привело вас сюда?       — Сколько раз я должна говорить тебе, пожалуйста, зови меня Молли, дорогая, — защебетала миссис Уизли. Девушка застенчиво улыбнулась ей. — Я навещала Нарциссу и Андромеду и решила зайти посмотреть, как ты себя чувствуешь.       Гермиона пожала плечами.       — Я в порядке. Рада, что завтра наконец-то смогу двигаться.       — Знаешь, — начала миссис Уизли, присаживаясь на край кровати, — мне тоже прописали постельный режим, когда я была беременна близнецами.       — У вас была похожая ситуация?       — Да, но на более позднем сроке беременности, чем у тебя. Тем не менее, у меня уже были Билл, Чарли и Перси, бегающие по дому, пока Артур был на работе, поэтому полноценного постельного режима у меня не было.       — И что вы сделали? — с любопытством спросила девушка.       — Ну, в итоге я заперлась с тремя мальчиками в гостиной и поставила барьеры на все выходы, чтобы они оставались со мной. Мы много играли, я читала им книги. Чарли уже был одержим драконами в этом возрасте, и я помню, как перечитывала одну и ту же книгу о них снова и снова. — Миссис Уизли тепло улыбнулась, прежде чем слегка покачать головой, чтобы сосредоточиться. — Я также хотела поговорить с тобой о «Детском душе».       — О, миссис Уизли, мне не нужен «Детский душ».       Молли сурово посмотрела на нее.       — У тебя будет «Детский душ», и на этом точка. Ты не будешь против, если я все организую?.. Ты мне как дочь, ты лучшая подруга моей дочери и первая любовь моего младшего сына. К тому же, я подумала, что смогу устроить один гигантский «Детский душ» для вас троих.       Гермиона улыбнулась.       — Мне очень нравится эта идея. Я поговорю с мамой и Нарциссой, чтобы убедиться, что они еще ничего не спланировали.       Миссис Уизли ухмыльнулась.       — Я уже поговорила с ними обеими, они тоже за. Я просто хотела убедиться, что будущие мамы не против.       — Ну, не могу говорить за Джинни и Пэнси, но я точно не возражаю, — сказала она, протягивая руку и сжимая ладонь Молли.       Миссис Уизли улыбнулась.       — Ну, мне пора. Нужно спланировать вечеринку и приготовить ужин. Приходи ко мне, когда поправишься, и мы сможем все спланировать, хорошо, дорогая?       Гермиона кивнула.       — Звучит здорово! Передавайте мистеру Уизли привет.       — Обязательно.       Когда Молли вернулась в Нору, ее голова была забита разными идеями для лучшего «Детского душа» на свете.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.