You and I have a contract

R
Завершён
72
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 13 159 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 74 Отзывы 9 В сборник

Часть 5

Настройки
Чжунли всегда был близок с миром демонов. Их природа нравилась мужчине больше, чем человеческая. Духи не имели собственной цели, лишь существуя, наблюдая за миром с его сотворения. Они же увидят его закат. Демоны знали и могли рассказать больше, чем любой человек. До появления в доме Алатуса, Чжунли временами осуществлял призыв духов, ставя им в контракт лишь одну задачу - беседу. Выполнять работу руками столь прекрасных существ ему претило, а от пары часов разговора духи никогда не отказывались. Сила демона растет с каждым выполненным контрактом, так что подобный расклад устраивал обе стороны. Конечно, взяв опеку над подростком, Чжунли не мог проводить вечера за беседой с демоном, но в лице мальчика он обрёл большее, чем собеседника. Алатус стал семьёй, вытеснив тоску по оккультным разговорам. Впрочем, демон, преспокойно отдыхающий в парке, не мог не привлечь внимание мужчины. "Ты экзорцист?" - Скорее, любитель историй. "Как ты можешь слышать меня?" - Я привычен к голосам духов, даже таким тихим. "Как ты собираешься помочь мне?" - Зависит от того, что с тобой приключилось. - брови человека нахмурились. - Почему твоего хозяина нет рядом? Барбатос понимал, что, стоит новому знакомому услышать его историю, он вернёт духа обратно в мир теней. Врать, конечно, не хотелось, но.. "Я потерял его. Мне некуда идти, мой контракт ещё слаб, я здесь лишь несколько дней" - Твой хозяин поступает безответственно. Демон уязвим без своего человека, оставлять духа одного после призыва может только новичок своего дела. Чжунли не любил неопытных призывателей. Духи не должны страдать из-за отсутствия опыта хозяина. Барбатос не терял времени, играть - так до конца. Несчастным комочком он свернулся на ладонях мужчины, страдальчески опуская уставшие крылья. Такого душераздирающего зрелища господин Ли вынести уже не мог. Опустив ослабевшего духа в карман пальто, он направился домой, по пути стараясь придумать объяснение для приемного сына.
Примечания:
72 Нравится 74 Отзывы 9 В сборник