ID работы: 12170709

Мы еще увидимся, Майор.

Гет
NC-17
В процессе
1648
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1648 Нравится 632 Отзывы 821 В сборник Скачать

Часть 21. Убийство.

Настройки текста
      «Твоя суть поменялась».       Слова, сказанные в следующую встречу с древним жнецом, вертелись в голове по сей день. Гарриет больше не ощущала с того самого вечера каких-то тревог. Больше не была одинока несмотря на то, что Джаспер пропал из ее жизни на какое-то время. Она не торопила и не давила на него, дав время обдумать новое положение вещей.       Ее чувства и восприятие притупились. Гарри больше не задумывалась о том, что делает в своей новой ипостаси. Машинально отправляет душу за грань и стойко выдерживает ненавистные завывания ветра. Она смирилась с присутствием потустороннего рядом, с тем, что Смерть ходит по пятам.       После остаются какие-то мысли, переживания. Но и то уходит быстро, не оставляя за собой ничего. — Мне только что позвонили из полицейского участка. Умер Вэйлон Фордж, — заговорил Карлайл, быстрым шагом входя в процедурную, — Гарриет, поедешь со мной. — Конечно, — согласилась девушка. Быстро закончив с делами, Гарри последовала за Карлайлом. Тот предложил ехать на его машине, чтобы оказаться в полицейском участке как можно быстрее.       Молча сидя в машине, Гарриет уперлась лбом в дверное стекло, наблюдая за уже успевшем потемнеть небом. Несмотря на то, что с приходом весны дни становились длиннее, в Форксе ночь оставляла за собой право прийти раньше. Все дело было в постоянной облачности и тумане.       Гарриет скосила взгляд на Карлайла, наблюдая его слегка напряженное выражение лица. Она всегда поражалась тому, насколько человеколюбив вампир. К тому же у него было много других прекрасных черт. Например, он не придавал внимания сущности Гарриет, не пытался докопаться до истины и выяснить все ее слабые стороны, чтобы в случае чего нанести удар и обезопасить семью. Но Гарри видела огонек любопытства в его глазах и то, как в первое время Карлайл присматривался к Гарриет с некой осторожностью.       Он, подобно Джасперу, принял все, как должное. То, что некая девочка знает тайну вампиров, но и сама не является человеком. Этот вампир уважал чужие тайны, пока не вторгались в его. Этот нейтралитет между Гарриет и главой клана соблюдался и по сей день.       И Гарри не представляла, что можно ожидать от других. Она была рада, что Джаспер сдержал свое слово в тот день и не стал просвещать остальных в тайны Гарриет. Гарри могла предположить, что покуда тот контролирует ситуацию, то может спокойно жить и не просвещать еще кого-то в чужие тайны. В свои тайны.       Гарри не давала поводов волноваться. Она не рассказывала о себе, не проявляла агрессии в отношении Джаспера. Он в свою очередь ничего не говорил о семье, в частности о себе и не причинял Гарри вреда.       Их отношения казались слишком непонятными и непредсказуемыми, чтобы открыть душу друг другу. Гарриет не видела в Джаспере старого соратника и друга времен Гражданской войны. Прошло почти полтора века. Любое существо могло измениться за этот период. Ей хватило почти десятилетия, чтобы изменить не только свои взгляды на мир, но и восприятие Джаспера. Однако чувства остались прежними.       Джаспер не видел в ней Гарриет из прошлого. И его можно было понять, ведь даже волшебнику с трудом верится в реинкарнацию, как и в воскрешение. И Джаспер не мог также перенести свои чувства из прошлого в настоящее.       Гарриет думала о том, чтобы все рассказать, но не могла и предположить реакции. Нестабильность их взаимоотношений только сыпала соль на рану. Джаспер за пару месяцев пересекся с Гарриет лишь несколько раз, предпочитая что-то обдумывать и молчать или же смягчать свои метания жаркими поцелуями и объятиями. Дальше он не заходил. И то ли играло роль воспитание, то ли навязчивые мысли о прошлом и сомнения в своем выборе настоящего.       Однако решить этот вопрос между ними все равно стоило. И чем раньше, тем лучше. Гарриет это понимала, потому как и сама не хотела лгать самой себе. Ни уж тем более Джасперу.       Чем ближе они подъезжали, тем больше темнело лицо Карлайла. Слишком много всего произошло за последнее время. В городе начались убийства, которые, несомненно, были делом рук вампира. Это могло повлиять на мирную жизнь клана. В семье тоже были свои разлады. Карлайл чувствовал, что клан как будто раскалывается на несколько частей. Эдвард испытывал слишком явные чувства к Изабелле Свон и больше не отрицал этого. Но он медленно и верно причинял себе боль тем, что старался огородиться от девушки. Это плохо получалось у Эдварда, учитывая, что каждую ночь тот пропадал в доме Свонов. Карлайл не вмешивался, пожелав остаться наблюдателем из тени. Он верил в силы своего сына и то, что ситуация вскоре решиться в пользу чувств.       Карлайл никогда не пожелал бы обращения человеку, но выбор всегда был за Беллой. И какие их трудности ни ждали бы, глава семьи хотел бы увидеть Беллу рука об руку с Эдвардом.       Точно такую же позицию Карлайл принимал в отношении второго своего сына. Тот слишком долго был один, потеряв однажды свою любовь, даже толком не осознав до конца этих чувств. И Карлайл был рад, что Джаспер смог позабыть о прошлом, увлекшись мисс Поттер, хоть и не до конца отказавшись от чувств к другой.       Карлайл ценил то, что Джаспер поделился тайной касаемо личности Гарриет только с ним. Это было лишь их дело, что остальные оказались в неведенье. Карлайл сохранит тайну до тех пор, пока это не угрожает семье. Даже от Эдварда. Он сможет не думать о Гарриет в те самые редкие в последнее время моменты, когда сын рядом.       Вампир не лез ни в душу к Джасперу, ни, уж тем более, к Гарри, довольствуясь лишь общением с Гарриет на работе. У них были теплые отношения. Карлайл сказал бы, дружеские. И давить на девушку врач никак не хотел, хотя любопытство съедало.       Ведьма… Кто бы мог подумать. Он не поверил бы, Джаспер тоже. Но то, что человеческая девушка могла обездвижить вампира, все эти странности, появляющиеся в отсутствие жажды рядом с ней, закрытые мысли. Это могло указывать на ее нечеловеческую сущность.       Карлайл верил еще и по той самой причине, что о магах знал Аро. Тот упоминал о них лишь раз.       Глава клана Калленов искал хоть какое-то упоминание о магах в книгах и интернете, но все впустую. Те, вероятно, скрывали свое существование так же тщательно, как и вампиры.       Карлайл оставил свое любопытство, понадеявшись, что когда-нибудь их отношения потеплеют настолько, чтобы доверить друг другу свои тайны. Или до того момента, как Джаспер все-таки раскроет для других тайну того, куда он уходит. Точнее к кому.       Отношения между Гарриет и Джаспером тоже не были так гладки. Сын метался и, в какой-то мере, боролся со своими чувствами. С того самого дня, как он посветил в свою тайну, Джаспер уходил к Гарриет не так много раз. Джаспер боялся открыться даже перед той, к кому стремился душой.       Это пугало.       И Карлайл знал, что всегда поможет советом, как только поймет, что Джаспер загнал себя в рамки, из которых не сможет выйти.       Обследуя труп, Карлайл лишь подтвердил свои опасения. Как он и думал. Вэйлон Фордж убит вампиром. След от зубов на шее говорил об этом. Но что хуже — тело обезображено. Кочевнику было мало просто испить человека, он оторвал ему руки и сломал челюсть. От уголков рта отходили пугающие раны разорванной кожи и мышц. Карлайл застегнул черный мешок и, скрепя зубами, выдал заключение: — Это животное, подробнее будет изложено в отчете, — получив кивки от полицейских, Карлайл встретился со взглядом Гарриет. Та, прищурив глаза, смотрела на него по-другому. Лишь она из всех присутствующих могла понять Карлайла. Лишь девушка знала истину.       Полицейские вышли первыми, затем Карлайл. Гарриет задержалась, устремив свой взгляд на призрака, что, затаившись в углу, не мог осознать происходящего. Мужчина со страхом поглядывал на свое тело. Он не до конца понимал происходящего. — Вэйлон, все в порядке, — прошептала Гарриет, подходя ближе. Присев на корточки перед духом, девушка порадовалась, что маглы не видят призраков. Паника в полицейском участке не нужна. — Там хорошо, — успокаивающий голос доносится до мужчины, и ему хочется верить. Однако Гарри совершенно не хочет себе поверить. Она не знает, как там, ибо почти не помнит пребывания за гранью. Все что у нее есть — это воспоминания о самой Смерти: холодные и пробирающие до дрожи. Рука Гарриет соприкасается с неосязаемой материей ладони Форджа. Тот постепенно исчезает, уходя туда, где его душе место.       Гарриет встает, чувство какой-то тяжести внутри. Девушке кажется, будто в последнее время ее лишили чувств. Мир стал не так ярок, мелочи не так радостны. И такие моменты полны противоречий. Ей радостно, что она смогла помочь духу. И в то же время переживает, что отправила мужчину в неизвестность. Возможно, он смог бы попрощаться с семьей и друзьями, любимыми местами даже в оболочке духа. Он запомнил бы эти мгновения, чтобы после уйти на перерождение. Кто знает, как долго ему ждать своей очереди на новую жизнь? Воспоминания помогли бы Вэйлону пережить этот момент.       Настроение ухудшилось.       Встретившись со взглядом Карлайла, Гарриет понимает: тот видел все. Но не придает этому значение. Ей становится все равно. — Если ваш клан решит разобраться с этой ситуацией, то вы можете надеяться на мою помощь. В конце концов, я здесь тоже живу, — говорила Гарри, вставая напротив вампира и смотря тому прямо в глаза. — Я благодарен твоему предложению, Гарри, — Карлайл кивает и легко улыбается.       Первый шаг сделан.        На улице их встречают выходящие из машины Эдвард и Белла. Гарриет идет по пятам за Карлайлом, стараясь первое время игнорировать этих двоих. Настроение не самое лучшее, желание начать беседу пока не предвидится. Гарриет старается не думать о случившемся: об обезображенном трупе, что напоминал годы в мексиканском клане. Там были те, кто любил «потешиться» над «едой». Старалась не думать и о призраке. Тому было слишком страшно, особенно после пережитого.       И Гарри гадала: издевались над его телом до убийства или после? Девушка надеялась, что после. Ужасно испытывать столь жестокую насильственную смерть. Но каково призраку наблюдать за тем, как насилуют его тело?       Все это слишком отягощало душу. Гарриет мечтала вернуться в кабинет Карлайла и больше не вспоминать о таком убийстве. О жестокости, которая подвластна какому-то существу. У того точно отсутствует душа.       Гарри думала, что все-таки поступила правильно. Этому мужчине не место в мире, где все напоминает столь зверское убийство. Лучше уйти на покой и не вспоминать о случившемся.       Гарриет встречается со взглядом Эдварда, тот переводит удивленные глаза то на Карлайла, то на Гарри. Карлайл почему-то бросает виноватый взгляд. А потом Гарриет чувствует какую-то силу, давящую на ментальные щиты. Девушка кривится. Догадка о том, что Эдварду как-то подвластна легилименция, не нравится. Настроение портится больше. — Эдвард, знал ли ты, что детишки в такое время должны уже спать, а не шататься ночью около полицейского участка? — ядовито шипит Гарри. Ментальные удары пропадают. Эдвард недовольно сдвигает брови к переносице. — Как раз собирался, — отвечает он в той же манере. — Я очень рада, что ты не нарушаешь законов, — Гарри притворно улыбается. Эта ситуация на секунду помогает отвлечься от случившегося, — Отвези Беллу домой, завтра вам в школу. — Я буду ждать вас в машине, доктор Каллен, — Гарриет разрывает зрительный контакт с Эдвардом, после чего идет в сторону мерседеса.       Карлайл не заставляет себя долго ждать. Тот садится молча, однако как только они приезжают в больницу и все снова становится на свои места, вампир решается заговорить с Гарриет: — Ты была несколько груба с Эдвардом, — Карлайл говорит без упрека, чтобы Гарри не подумала, будто ее учат жизни и указывают на что-то. Это лишь предлог для начала диалога. Врач видит, как взвинчена девушка. Она молода и, вероятно, впервые видит чью-то смерть. Особенно такую жестокую. Карлайл хочет помочь, как-то отвлечь от этого. — Скажите, Карлайл, Эдвард может как-то вторгаться в чужое сознание, читать мысли или проматывать чужую память? — спросила Гарри напрямую. Ей нужно знать то, чего следует остерегаться. Никто не хочет, чтобы влезали в его ментальное пространство. — Он читает мысли, — честно отвечает Карлайл, наблюдая за тем, как встрепенулась Гарри и тут же успокоилась. — Тогда я имею право грубить ему до тех пор, пока он пытается влезть в мою голову, — объясняет Гарри, а потом переводит тему, — Что вы думаете по поводу убийцы? Это просто мимо проходящий или убийства еще будут? — Я думаю, первое, — отвечает врач, внимательно смотря на Гарри. Та не отводит взгляд. — А если нет? — провокационный вопрос. — Мне нравится идиллия этого городка. Не хочется ждать очередного убийства. И что если убийца не один? — Мне и моему клану тоже не нравится эта ситуация. Но все, что сейчас можно сделать, — это проверить окрестности на присутствие кочевников, — объясняет Карлайл, — Я ценю твое желание не распространяться о своих тайнах. И моя вина, что Эдвард сегодня кое-что узнал о тебе. — Я уже думаю о том, что это не такая уж и великая тайна. В конце концов вы тоже магические существа и имеете право знать хотя бы что-то о мире, который вас окружает. — Я правильно понимаю, что есть еще какие-то магические существа помимо вампиров и волшебников? — спрашивает Карлайл, аккуратно подступаясь к Гарриет. — Верно, — соглашается Гарри, — Когда вы собираетесь проверить окрестности Форкса? — Следующей ночью, — отвечает Карлайл. Это решение правильное, только такой подход обезопасит его семью. — Это хорошее решение, — одобряет Гарриет. На душе становится спокойнее. — Гарри, — вдруг обращается к ней Карлайл, — Как ты смотришь на предложение прийти на ужин к нам домой? — Мне кажется, наши рационы несколько разные, — замечает Гарри, приподняв уголок губ. Этот разговор, в котором слишком быстро меняются темы, помог девушке отвлечься от убийства, и Гарриет благодарна Карлайлу…вампиру, что стал ей другом. — Уверяю тебя, в моем доме найдется человеческая еда, — смешок срывается с губ Карлайла. Блондин улыбается. — Я думаю, Эсми будет приятно, если ты похвалишь ее еду лично. — Я не против познакомиться с той, что так прекрасно готовит, — замечает Гарри, вспоминая, как часто Карлайл угощал девушку своими обедами. — Тогда как насчет выходных? — ни у Гарри, ни у Карлайла нет смен в эти дни. Девушка соглашается. — У вас есть мой номер, напишите потом время и адрес.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.