ID работы: 12172153

Это… просто жизнь

Слэш
PG-13
Завершён
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Храни боже создателей гаджетов, иначе Шерлок ни за что бы не узнал Джона. Интерактивные линзы обеспечивали стопроцентное зрение, и в свои семьдесят семь лет Шерлок видел как в молодости. Джон сидел на скамейке в одном из самых живописных уголков Риджентс парка, рядом стоял робот — предпоследняя модель по уходу за пожилыми. Шерлок остановился поодаль, разглядывая Джона. Через несколько минут тот поднял голову и уставился прямо на Шерлока. — Это ты? — Голос стал более низким, чем сорок два года назад, надтреснутым и усталым. — Здравствуй, Джон. Наши клетки за жизнь постоянно обновляются, и в итоге получается совершенно иной человек. Передо мной — в который раз обновленная версия Джона Уотсона. Но мой мозг… мое воображение разглаживает морщины, возвращает волосам прежний цвет, убирает мешки под глазами. И я вижу того самого Джона, с которым познакомился двадцать девятого января две тысячи десятого года. — Вот это встреча! — Джон неловко завозился (яркая клетчатая рубашка — подарок внуков, джинсовая куртка — он начал мерзнуть, даже в такой теплый день, светлые полотняные брюки — его личный выбор, совершенно не подходят к остальным вещам, кожаные сандалии — случайная покупка). — Ну что же ты там застыл? Иди сюда, присаживайся. Оказавшись вплотную с ним, Шерлок ощутил едва заметное головокружение. Волнуюсь, как в первый раз. — Ну рассказывай. — Глаза Джона остались такими же ясными, какими их навсегда запомнил Шерлок. — Вижу, что не утратил свой стиль. Офигеть можно… сколько мы не виделись? — Сорок два года три месяца и пять дней. — О-о-о! — Джон оживился. — Память не пострадала? Ну кто бы сомневался! Как твой брат? — Скончался в прошлом году. — Соболезную. — Спасибо. — Дети есть? Внуки? — Двое детей, пятеро внуков. — Да ты… — А. — Шерлок улыбнулся. — Это наследники Майкрофта. Я всего лишь чудаковатый старый дядюшка, знающий химию и математику. — Чудак-человек. — Джон немного раздраженно обратился к роботу: — Отойди, а? Это внук подарил три года назад. Хорошая штука, но надоедливая. Я зову ее Мэри, как первую жену. Я ведь три раза был женат. — Он понизил голос: — Мне всегда чего-то не хватало в моих женщинах. Тебе не хватало меня. — А ты почему не женился? — Джон пытливо всматривался в Шерлока. — Девушки — не моя сфера. — Да елки-палки, мужчины, что ли, закончились? Ты же ушел. Да, закончились. — Неинтересно. — Чудак-человек, — повторил Джон. — А чем ты вообще занимался? Не то чтобы я отслеживал… ты пропал после нашей… короче. Ты понял. — Не смог отказать брату в просьбе поработать за границей. Самоубийственные миссии, откровенно безумные проекты. Но ты можешь мною гордиться: я не притрагивался к стимулирующим веществам. — Ого, — с уважением сказал Джон. — И долго же тебя носило по миру? — Вышел в отставку в шестьдесят. На мне живого места нет. Я похож на Шалтая-Болтая, которого собрали и склеили. Лучше бы и не старались. — Значит, ты не занимался своей работой? — Ерунда. — Шерлок не смотрел на Джона, только на свои руки. — Да ладно, — фыркнул Джон. — Эй, жестянка, иди сюда. Купи нам кофе. — Мистер Уотсон, вам кофе запрещен, — немедленно ответила «Мэри». На поверхность «лица» транслировался усредненный женский облик из стандартного набора. — Могу предложить чай. Или травяной сбор. — С ума сошла, — вздохнул Джон. — Ладно, давай чай. Ты же будешь? — Нет. Я хочу уйти. — Перестань, — совсем как в давние времена сказал Джон. — Давай, Рози, дуй за двумя чаями. Ты забыл имя своего робота? — Лучше кофе. — Да? Хорошо. Чай и кофе, два кусочка сахара. — Джон подтолкнул Шерлока локтем. — Кое-что не меняется, да? «Мэри» умчалась, почти бесшумно передвигаясь на тонких ногах. Ее белое пластиковое тело было облачено в строгий черный костюм. Шерлок с удивлением отметил, что рубашка робота баклажанового цвета. Любопытно. А робот не похож на женскую модель. Понятно. Смена профиля позволяет переключать пол. — Так почему ты ни с кем не сошелся? Чудак-человек, ей-богу, — натужно рассмеялся Джон. — Неужели принял близко к сердцу наш разрыв? Ну не ты первый и не последний, кого бросают. Если бы все в монахи подавались, то человечество бы вымерло. Ты был моим первым и последним. Зачем мне кто-то другой? — Неинтересно. — Шерлок не мог заставить себя смотреть на него. Я думал, что все прошло. Ничего не прошло. — Глупости, — жестко сказал Джон. — А вот и Мэри. Шерлок принял из тонких пальцев с короткими ногтями стаканчик с кофе. Это точно мужская модель. — Получается, ты годами болтался за границей, потом вернулся, а теперь живешь как отшельник? — Джон сделал глоток чая. — А где поселился? — Выкупил дом после смерти Марты и… — Я не смог приехать на похороны, у меня тогда развод был, — перебил Джон. — Знаю. — Шерлок пил кофе, не чувствуя вкуса из-за волнения. — Следил за мной? — По телефону объяснили почему ты не можешь приехать. Позвонила племянница Марты. Я не собирался унижаться, узнавая о твоей жизни. — У тебя водится такая жестянка? — Джон хлопнул «Мэри» по руке. — Нет. Пока обхожусь своими силами. У меня есть Джон. А у тебя, судя по всему, Шерлок. Ты предсказуемый. — Молодец. Но все-таки, — Джон повернулся к Шерлоку, и тот был вынужден посмотреть на него, — почему ты остался один? Ни за что не поверю, что не нашелся кто-то, способный найти с тобой общий язык. Я же вот нашел. А потом выбросил за ненадобностью. Ты хотел семью и детей, и я никак не вписывался в эту схему. Ты выжег мне сердце. — Я счастливый отец четверых детей. У меня семеро внуков, все отлично устроены. Работают в разных странах. Мы каждую неделю на связи. Мои дети — девочка и три мальчика — смешно звучит, уже давно взрослые, — зачастил Джон, — живут кто в Канаде, кто в Италии. Купили мне маленький домик в пригороде, помогает вот эта жестянка. — … — Надо было завести детей, передал бы им свои гениальные гены. — Майкрофт сделал это за меня. — Шерлок допил кофе и выбросил стаканчик в урну. — Всего хорошего. — Давай встретимся. — Джон схватил его за руку. — Такие худые пальцы. До сих пор с едой не дружишь? — У меня диета. — Шерлок мягко высвободился. — Ем по расписанию. Всего хорошего. — Ты все еще на меня обижен? За что ты так со мной поступил? Подарил два года счастья, а потом оставил, как надоевшую игрушку. И ни разу не оглянулся, не спросил, жив я или нет. — Что? — у Джона задрожал голос. — Почему ты так говоришь? — Наверное, извини. Не хотел произносить вслух. — Шерлок поднялся. — Ты прав, столько лет прошло, ничего уже не имеет значения. — Я не виноват в том, что ты однолюб и выбрал пожизненное одиночество. — Сэр, у вас давление поднялось. — «Мэри» организовано засуетилась вокруг Джона. — Тахикардия. — Да к черту! — пискляво заорал Джон. — Ты… ты… не имеешь права меня в чем-то обвинять! Это… просто жизнь. Понимаешь? Это жизнь, так бывает... — И умолк, когда Шерлок ласково погладил его по щеке. — Всего хорошего. Прощай, любовь моя. «Мэри» хлопотала, сыпя терминами и предлагая лекарства, Джон от всего отказывался. — Ваш друг ушел, — сказала «Мэри», — вас отвести домой? — Переключение профиля, — устало ответил Джон. — Шерлок, давай сначала прогуляемся. — Скучно, — заявил робот. Стандартное женское лицо изменилось. Внучка сделала подарок любимому деду, написав код для уникального облика робота. — Это... просто жизнь, — сказал Джон, крепко берясь за подставленную руку. — Почему же ты не понимаешь...

***

Спустя полчаса Шерлок вошел в свою квартиру. Робот в свитере и джинсах сидел в потертом красном кресле, читая новости. Шерлок переобулся в домашние туфли. Ему было не трудно составить новый код для робота, используя старые фотографии. Сначала было тяжело смотреть на мерцающее лицо — всего лишь чертова имитация! — а потом он привык. — Здравствуй, Джон. — И где же ваше высочество изволили шастать? — ворчливо спросил «Джон». — Между прочим, обед готов. Давай, иди руки мыть и за стол. Зря я что ли старался? — Сейчас. — Шерлок направился в ванную. — И незачем так орать. — Да кто еще орет? — Робот пошел на кухню. — Вечно за тобой присматривать нужно. Что бы ты без меня делал? Действительно, что бы я без тебя делал, Джон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.