ID работы: 12172237

История с хорошим концом

Джен
G
Завершён
14
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Моби Дик делает "буль-буль"

Настройки текста
      Поздняя ночь. По небу, что полностью было усеяно маленькими яркими звёздочками, не торопясь, плыло воздушное судно. Оно словно прикидывалось облачком, надеясь, что никто не заметит подвоха. Это был Моби Дик.       На борту было тихо. Нигде не горел свет. В коридорах царили мрак и пустота. Почти все мирно спали, укрывшись одеялами, и видели седьмой сон. Но были и исключения.       Кабинет Фицджеральда освещался через огромное окно позади его рабочего места. Тусклый, лунный свет заливал помещение от потолка до пола. Тишина и спокойствие. Даже и не скажешь, что всего каких-то пару часов назад здесь проводился грандиозный праздник по случаю дня рождения Скотта. До сих пор у самого потолка висели в воздухе шары с гелием, а под ногами валялись конфетти от хлопушек, что подготовили Люси и Марк. У стола стояли не распакованные подарки. Какие-то находились в коробках, завёрнутых в красивую бумагу, какие-то просто были перевязаны красивой ленточкой.       В кресле за рабочим местом пристроился сам Фрэнсис. Почему-то ему не спалось. Закинув ноги на стол и обнимая себя руками, он глядел куда-то в потолок, словно о чём-то размышляя. Временами он прикрывал глаза или просто устало вздыхал, что-то бубня себе под нос.       На самом деле, всё это торжество, устроенное в его честь, ему очень понравилось. И Фицджеральд этого не скрывал. Но по окончанию сего мероприятия, когда все разошлись по своим каютам, дабы пораньше проснуться и продуктивно провести следующий день, он почувствовал себя как-то одиноко. Хотя правильнее было б сказать, что он ощущал себя не в своей тарелке. Оно и понятно. Скотт очень хотел бы отметить такой праздник вместе со своей семьёй. Но, к сожалению, такой возможности у него не было.       Кстати о семье. Как там Зельда? Ох, как же Фрэнсис хотел её увидеть. Увидеть её наивную, но такую милую улыбку, услышать нежный голос, что лепетел бы о всякой несуразица и чепухе, взять её за мягкую ладонь и поцеловать в розовую и столь любимую щёку, шепча что-то в ответ.       Мужчина вновь вздохнул. Однажды. Однажды он вернётся к ней. И всё будет хорошо.       Фицджеральд прикрыл уставшие глаза. Постепенно он проваливался в глубокий сон. Но тут ему помешали.       В момент, когда Скотт почти что уснул, дверь в его кабинет предательски заскрипела, давая знать, что кто-то хотел тихонько пробраться в кабинет. С неохотой открыв глаза, он устремил свой взгляд вперёд, дабы разглядеть того, кто нарушил его покой.       Из щели дверного проёма вышел человек, крепко держа что-то в своих руках. Благо Фрэнсис уже привык к темноте, отчего чётко различал очертания лица пришедшего.       –Эдгар?–сонно произнёс сидящий.–Ты чего так поздно?       –Доброй ночи,–тихо заговорил По, не отходя от входа.–Мне казалось, что Вы уже должны спать. Не хотел будить.       –Я заметил,–с ноткой иронии ответил Скотт.–Так что тебя привело сюда так поздно?       –М... Помните, что я не смог п-... присутствовать на празднике? Я хотел кое-что занести.       –Что же такое важное, что не могло подождать до утра?       Этот разговор начинал походить больше на допрос, нежели на обычную беседу.       Ответа от Эдгара не последовало. Он лишь робко зашагал в сторону собеседника. Подойдя ближе, он протянул что-то небольшое, по размерам напоминающее книгу. Это она и была. Фрэнсис был в недоумении. Ему не дали уснуть из-за обычной книжонки? Но По опередил все вопросы и сказал:       –Пожалуйста, откройте.       Сначала Фицджеральд глянул на собеседника, словно не доверяя тому. Затем вновь опустил взгляд на обложку. Обычного света от луны недоставало для того, чтобы нормально прочесть хоть что-то, потому Скотт, опустив со стола ноги, включил настольную лампу. Оба мужчины зажмурилась от такого резкого яркого света лампочки, но буквально через несколько секунд привыкли.       Обложка книги была вручную расписана различными чернильными узорами. В самом центре же красовался портрет Фрэнсиса, под которым была надпись, выведенная каллиграфическим почерком "для Фрэнсиса Скотт Кей Фицджеральда". На первом форзаце тоже было написано несколько строк.       "Дорогой Скотт Фицджеральд. С днём рождения. Я знаю, что Вы очень скучаете по дому. Вы многое рассказывали о жене, о дочери и о Вашей жизни в целом. И в этой книге я собрал все истории, рассказанные Вами когда-то. Эдгар По.       Сидящий на мгновение оцепенел. Это было очень неожиданно. Он вновь перевёл взгляд на Эдгара, что с нетерпением ждал какого-то чуда.       –Спасибо,–тихо выронил Фицджеральд. По буквально засиял от счастья. Скотт очень редко говорил слова благодарности, и те очень ценились в кругу его общения. Он всю жизнь считал, что словами никогда не стоит разбрасываться по пустякам, ведь те на вес золота.       Зашуршали страницы. Фрэнсис перевернул страницу и принялся читать, даже несмотря на то, что рядом с ним стоял другой человек. Но буквально через пару строк из книги полился яркий свет, ослепляющий мужчин, отчего те прикрыли глаза.       Когда Фицджеральд понял, что свет перестал гореть так ярко, он открыл глаза, и в мгновение его поразило удивление. Прямо сейчас он сидел в беседке своего загородного домика, а перед ним была его дорогая жена. Она с улыбкой наблюдала, как их дочь бегала по саду со своим другом.       Около трёх секунд пребывания в недоумении понадобилось Скотту, дабы осознать произошедшее. Это всё было воссоздано с помощью способности Эдгара, да причём максимально точно. Истинный писатель, нечего более сказать.       "Эдгар, ты... Это великолепно",–пронеслось в голове у мужчины. На его глазах выступили еле заметные слезинки. Его переполняли эмоции. Теперь главное не забыть передать свою огромную благодарность писателю и создателю столь прекрасного места.       Пусть это не навсегда. Пусть это лишь иллюзия того, что всё хорошо. И плевать, что за пределами страниц этой истории его ожидает суровая реальность с кучей земных проблем и обязанностей. Он уже устал от всего этого. Сейчас ему был просто необходим обычный душевный отдых. Сейчас Фрэнсис был счастлив. И ничего другого ему более не нужно было.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.