ID работы: 12173947

так было бы непорядочно

Смешанная
Перевод
G
В процессе
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

it isn't kind

Настройки текста
Дождь рассыпался брызгами по лобовому, и Геральт, ругаясь сквозь зубы, подбавлял скорости дворникам. Дорогу впереди затягивал густой туман, проваливающийся в кромешную темноту между фонарями. Тихо бормотало радио. Йен заворочалась рядом с ним на пассажирском сиденье. Уже несколько часов как спит. Машина вдруг наскочила на кочку, и пустые банки из-под энергетика задребезжали в подстаканнике. Он бросил беспокойный взгляд в зеркало заднего вида: Цири спит. Даже не пошевелилась, только бровки нахмурила. Вернувшись глазами к дороге, Геральт с удивлением подметил впереди фигуру. Она стояла в небольшом пятнышке фонарного света, высокая, долговязая, в капюшоне и с чем-то вроде чемоданчика под ногами. В одной из рук мелькнуло что-то белое. Вблизи оказалось, что это табличка, влажная и потрепанная по краям. Заметив приближающуюся машину, человек поднял табличку выше. Слов разобрать Геральт так и не смог, но догадаться было несложно. Безмолвное лицо автостопщика проследило за тем, как он проехал мимо. Он выдохнул. Поглядел на спящую рядом Йен. Затем включил поворотник и развернул машину. Он припарковался через дорогу от незнакомца и, не выключая поворотника, принялся ждать. Автостопщик тут же подхватил свой чемодан и, шлепая прямо по лужам, перебежал к нему дорогу. В окно постучались. Опустив стекло, Геральт увидел напротив мужчину. Его мокрые волосы налипли прядями на лоб, а глаза были ясного голубого цвета. — Здрасьте, — сказал мужчина. — Тебя подвезти? — О, да, пожалуйста. — Сейчас три часа утра, — сказал Геральт. — Почему ты ловишь машину в три часа утра? Мужчина пожал плечами. — А ты едешь на машине в три часа утра. Аргумент показался Геральту разумным. — Тебе куда? — Да куда угодно, главное подальше отсюда, — сказал мужчина. — Я очень воспитанный и ни разу не маньяк, честное слово. — Это хорошо, — сказал Геральт. Мужчина облизнул губы. — Ты же не убьешь меня, да? — Нет. Слово скаута. — О, тогда ладно. — Мужчина блеснул нервной улыбкой. Геральт обернулся — Цири по-прежнему спала на заднем сиденье. Тогда он сказал незнакомцу: — Со мной в машине жена и ребенок. — О? — Мужчина чуть заглянул в салон и только сейчас заметил, что водитель не один. — О! Это замечательно. Нет. Нет, я… — На его лице отобразилась страдальческая гримаса. — Это прозвучало совсем не… Не то чтоб я хотел познакомиться с твоей женой, я просто… — Я понял, — сказал Геральт, потому что он понял. — Раз с тобой ребенок, значит, скорее всего ты не попытаешься… — Я понял. — …что-то такое со мной сделать… — Просто, — сказал Геральт, — садись в машину. — Ко-онечно. — Мужчина потряс своим багажом — только теперь Геральт заметил, что это не чемодан, а гитарный чехол. — Я, эм… — Можешь положить это в багажник, — сказал Геральт, потянувшись к кнопке. В следующее мгновение мужчина забрался на заднее сиденье. Он захлопнул за собой дверь и тихо вздохнул, устраиваясь поудобней. Скинув с головы капюшон, он оглядел минивэн. В зеркале заднего вида они с Геральтом встретились взглядами — Геральт был подозрителен. Он посмотрел на Йен, отвернувшуюся от него к окну и по-прежнему мирно спящую. Затем — на Цири. — О! — воскликнул мужчина. — Она просто прелесть! Сколько ей? — Пять, — сказал Геральт и выключил поворотник. Он бросил на мужчину еще один взгляд и на всякий случай сказал: — Просто держись своей половины сиденья. Мужчина воззрился на него, пораженный. — Да я не… За кого ты меня принимаешь? — Он подался чуть вперед. — Клянусь, я вежливый и нормальный человек. — Ага, — сказал Геральт. — Я понимаю, на обочине в три утра нормальные вежливые люди встречаются нечасто, — продолжал мужчина. — Просто… Просто ночка была очень долгая. — Пристегнись. — Да, — кивнул он. — Да. Геральт подал назад, развернулся и выехал обратно на дорогу. Мужчина, нахохлившись и скрестив на груди руки, смотрел в окно. На сиденье под ним стекала вода. Геральт наблюдал за ним минуту-другую и наконец сказал: — Как тебя зовут? — Лютик, — ответил мужчина. — Я Геральт. Это — моя жена Йеннифер. — Отлично, — сказал Лютик. Он заметно дрожал. Геральт подкрутил обогрев на одно деление. — Сколько ты там простоял? — Несколько часов, — ответил Лютик. — Пару машин было. Но никто не остановился — что в целом ожидаемо, знаешь ли. — Он снова поглядел на спящую Цири. — Как ее зовут? — Цири, — сказал Геральт и снова посмотрел в зеркало заднего вида. — Ты голоден? — Слегка. Осторожно перегнувшись через Йен, он извлек из бардачка батончик «Клиф» и протянул назад. — О, не… Ты совсем не обязан… — Геральт настойчиво потряс батончиком. Лютик взял его, разорвал обертку и вгрызся в него зубами. — О Боже, — вяло пробормотал он. — Что ты здесь делаешь? — спросил Геральт. — Долгая история, — напихав полный рот батончика, выдал Лютик. — У нас вся ночь впереди. — Пожалуй. — Лютик сглотнул. — Ну, в общем… Один джентльмен должен был меня подвезти, но так вышло, что он несколько распустил руки, так что мне пришлось откланяться и изящно его покинуть. Хватка Геральта на руле несколько сжалась. — Ты, — ровным тоном начал он, — ты в порядке? — О, да, в полном, — отмахнулся Лютик, продолжая жевать. — Не впервой. Единственная проблема — это то, что в процессе моего изящного ухода я оставил свой рюкзак у него в машине. — Он сглотнул и закинул в рот остаток «Клифа». — Но ничего, нормально. Все нормально. — Там осталось что-нибудь важное? — спросил Геральт. — Не думаю. — Лютик похлопал себя ладонями. — У меня, э-э… Есть одежда, я в ней. Есть телефон, кошелек… А, и да, моя зубная щетка. — А зубная паста есть? — Нет, — удрученно ответил Лютик. — А, погоди, есть! — Он потянулся рукой во внутренний карман куртки. — Да! Паста есть, — подтвердил он и извлек скатанный в трубочку тюбик, наверняка почти пустой. — Что еще нужно для счастья. — Сменная пара белья, — предложил Геральт. — Да уж, — согласился Лютик. — Б-было бы неплохо. Он начинал понемногу стучать зубами. Геральт подкрутил подогрев еще на деление. — Прости, я могу говорить потише? — сказал Лютик. — Я не хочу никого разбудить… — Йен не проснется, даже если начнется торнадо, — сказал Геральт. — Главное, не кричи. — Отлично. — Лютик поднял в руке упаковку от съеденного «Клифа». — Полагаю, больше их у тебя нет? Геральт понял все по его взгляду. Без слов он потянулся к бардачку, достал целый пакет и бросил Лютику. — О, да вы святой, сэр, — сказал он. — Самый настоящий современный святой. — Он раскрыл еще один батончик и откинулся на сиденье, набив щеки, как бурундук. — Так, э-э… Куда мы едем? — Планируем останавливаться в Бругге, — сказал Геральт. — Отлично, — Лютик сглотнул. — Можешь высадить меня там. — Хочешь в Бругге? — Я не привередливый, — сказал Лютик, откусывая от нового батончика. — Мы едем дальше, — сказал Геральт. — Если тебе надо куда-то… — Я, э-э… — замялся Лютик. — У меня там друзья есть. — Хорошо, — ответил Геральт. Дальше они ехали в тишине. Рядом с ним Йен вздыхала во сне, но больше не ворочалась. С заднего сиденья еще какое-то время доносился тихий хруст обрабатываемых Лютиком протеиновых батончиков, но и он скоро сошел на нет. Оглянувшись, Геральт выяснил, что, по-прежнему капая дождевой водой на сиденье и сжав на коленках пустую упаковку из-под «Клифов», Лютик уснул.

*

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.