ID работы: 12174149

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 232 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 44

Настройки текста
Примечания:
      Куроро чувствовал себя довольно хорошо. Было удивительно, что ему удалось зайти так далеко с Курутой. Конечно, в тот момент, когда он решил соблазнить мальчика, он был почти уверен, что у него всё получится, но всё равно это было что-то довольно удивительное. Он проснулся освежённым и в хорошем настроении. Это было такое чудесное чувство, просыпаться и знать, что он оказал такое влияние на мальчика накануне. Это было волнующе, захватывающе, зная, что он дошёл до того, что Курапика действительно прикоснётся к нему, что он принесёт ему удовольствие. Это принесло ему такое чувство власти и контроля. Ах, он мог бы пристраститься к этому.       После того, как лидер покинул комнату мальчика накануне, Курута долго принимал душ, а затем оставался в своей комнате до конца вечера. Курапике нужно было подумать, и если Куроро будет давить на него сейчас, это смутит его ещё больше. Сначала это было то, что он планировал, но теперь Куроро должен был перейти на следующий уровень. Курапика должен был хотеть его. Не просто делать что-то, потому что Куроро заставил его чувствовать себя взволнованным, а потому, что его голова была полностью занята мыслями о нём. Теперь ему пришлось немного поиграть в кошки-мышки, прикасаясь ровно настолько, чтобы мысли Курапики были прикованы к нему, но не до такой степени, чтобы мальчик просто позволял мужчине делать всё. Нет, Курапика должен был активно хотеть, чтобы между ними что-то произошло. Это будет деликатная операция. Операция, в которой лидер Пауков должен играть очень осторожно, если он хотел продолжить этот план.       Как захватывающе.       Он спал удивительно хорошо и проснулся с чувством, что может овладеть миром, если захочет. Он вошёл в гостиную и ухмыльнулся, увидев блондина, уже стоящего у кофеварки.       — Доброе утро, — весело сказал мужчина.       Курапика напрягся, покраснел, и его глаза скользнули вверх к лицу, а затем он отвёл глаза. Он прикусил нижнюю губу и сделал шаг назад.       — Доброе утро, — ответил он, очевидно обращаясь к полу. Куроро прислонился к стойке рядом с ним.       — Хорошо спалось? — он спросил, потому что было забавно наблюдать, как Курапика неловко ёрзает. Он хотел держать его прямо тут и не дать ему убежать обратно в свою комнату. Молодой человек был слишком вежлив, чтобы не ответить на вопрос. Кроме того, он выглядел так, словно не сомкнул глаз, и было забавно притворяться, что мужчина не замечает этого.       — Не совсем, — сказал он, слегка пожав плечами.       — Почему? — Куроро надавил на него, хотя прекрасно знал, что не давал блондину спать большую часть ночи. Мальчик пожал только правым плечом.       — Было о чём подумать, — сказал он. Курута схватил свою чашку из кофеварки, как только она была готова, и хотел вернуться в свою комнату, но потом заколебался. — Мы уезжаем сегодня?       — Да, одна пара глаз находится где-то на севере всё ещё. Мы должны добраться как можно скорее, прежде чем люди начнут понимать, что грабители нацелены только на тех, у кого есть Алые Глаза. Они уже начинают понимать. Отныне будет становиться всё труднее и труднее, — Куроро заметил, что мальчик смотрит на его обнажённую грудь, хотя, вероятно, это было больше потому, что он не мог заставить себя посмотреть на его лицо, чем потому, что он наслаждался. — Видишь что-то, что тебе нравится? — Куроро всё равно спросил, потому что просто не мог не дразнить мальчик. Курапика слегка дернулся, покраснел ещё больше и спрятался за свой кофе.       — Нет, — пробормотал он и сделал глоток. Куроро улыбнулся и подошёл ближе. Курапика наконец поднял на него глаза, и в его глазах было такое уязвимое выражение, что пожилому человеку просто захотелось притянуть его ближе и поцеловать, затаив дыхание. Вместо этого его улыбка стала шире, и он сказал:       — Я бы тоже выпил кофе, если ты не возражаешь, — Он наклонил голову к кофеварке, перед которой всё ещё стоял Курапика.       — Ох, — Курута сделал шаг в сторону, и Куроро начал готовить себе кофе. Он почти ожидал, что Курапика убежит обратно в свою комнату, но блондин спросил:       — Во сколько мы уезжаем?       — Как только я допью свой кофе, мы всё соберём. Ты не против позавтракать по дороге из города? — Курапика покачал головой. — Хорошо, тогда именно это мы и сделаем, — Он помолчал, глядя на блондина, который всё ещё стоял рядом с ним. — Я бы хотел поцелуй на доброе утро, если ты не возражаешь, — сказал он ему, потому что ему было любопытно посмотреть, что сделает Курапика. Блондин посмотрел на него, затем его глаза снова скользнули вниз, и он облизнул губы, неловко ёрзая. Он вдохнул, сделал полупоклон, поколебался, затем наконец кивнул.       — Хорошо, — сказал он и подошёл ближе. Он приподнялся на цыпочки и поцеловал Куроро в губы.       Этого было недостаточно, поэтому голова Паука усмехнулся и сказал:       — Я бы хотел поцелуя на «доброе утро»       Он скользнул рукой вниз по руке Курапики, направляясь к чашке кофе, которую тот всё ещё держал. Он взял его у него и положил обратно на столешницу позади себя. Курапика откинулся назад, так что его ноги твёрдо стояли на земле. Куроро обнял его сзади за талию и притянул ближе, опустив голову так, что его губы оказались всего в сантиметре от губ Куруты. Там он сделал паузу. Курапика испустил тихий, дрожащий вздох, и рука Куроро сжалась вокруг него, но он сдержался. Медленно, осторожно он коснулся губами губ мальчика. Он почувствовал его ответ, поэтому отстранился, улыбнулся, а затем вернулся для более глубокого поцелуя, Курапика без колебаний позволил ему, целуя его в ответ со всем, что у него было. Когда блондин наконец отстранился, он облизнул губы и сказал:       — Я бы хотел настоящего поцелуя.       Затем Курута поднял глаза и встретился с твёрдым взглядом Куроро, несмотря на румянец на щеках. Он кивнул сам себе, как будто принял решение, а затем снова взял свой кофе и медленно вернулся в свою комнату, закрыв за собой дверь. Куроро был заинтригован. Он действительно хотел знать, к какому выводу пришёл мальчик. Его кофе закончил вариться, поэтому он взял свою чашку и вернулся в свою комнату, где оделся и собрал свои вещи. Довольно скоро они оба сидели в машине и ехали на север. Завтрак был в основном молчаливым, молодой человек погрузился в мысли, а Паучья голова наблюдал за ним, они быстро закончили трапезу. Затем мужчина снова был на дороге, из города в пригород, а затем в сельскую местность. Курапика сначала читал, но в конце концов заснул, его белокурая голова склонилась набок к окну. Не говоря ни слова, Куроро взял книгу с колен блондина и положил её на заднее сиденье, не сводя глаз с дороги и положив руку на руль. Он сделал крюк к небольшой остановке для отдыха, чтобы купить пару сэндвичей на обед, но блондин не пошевелился. Лидер Пауков съел половину своего сэндвича, оставив остальное на потом. Была середина дня, когда Курапика, наконец, смутно моргнул.       — Где мы? — спросил он.       — Приближаемся к Пуруки, — сказал Куроро, затем взглянул на него. — Хорошо спалось?       — Да, — сказал Курапика. — У меня немного болит шея, но зато выспался.       — Хорошо, — сказал Куроро с улыбкой. — Я купил тебе сэндвич, если ты голоден, — Он указал большим пальцем на заднее сиденье. — Вообще-то, можешь взять сумку, я тоже хочу закончить свой обед, — Курапика повернулся в кресле, взял сумку и книгу и положил их себе на колени. Он нашёл недоеденный бутерброд Куроро и отдал его ему. — Спасибо, — сказал высокий мужчина, и Курапика кивнул в ответ.       Они ели молча, километры тянулись позади них. Когда Курапика закончил трапезу, Куроро взглянул на него. Он закончил некоторое время назад и ожидал, что Курапика просто вернётся к своей книге, поэтому он прокомментировал:       — Ты сегодня очень тихий.       — Я был сонный, — заметил Курапика.       — Теперь ты выспался, — сказал Куроро, и блондин пожал плечами. — Так скажи мне, что заставляет тебя так задумываться?       Курапика взглянул на него.       — Я уверен, что ты знаешь, — ответил он. — Так почему ты спрашиваешь? Ты действительно хочешь знать или тебе просто скучно?       Куроро рассмеялся:       — Может быть, немного того и другого, — честно ответил он. — Я действительно хочу знать, и сидеть вот так в абсолютной тишине довольно скучно.       Курапика повернулся к нему и некоторое время молча изучал его лицо. Он отвернулся, когда наконец ответил:       — Я думал о том, как далеко я готов зайти с тобой. Как много я готов отдать, как далеко я готов пасть. Я не собираюсь ввязываться в это, — блондин сделал неопределённый жест рукой, — с закрытыми глазами, что бы то ни было. Я не хочу просто слепо следовать за тобой. У тебя есть преимущество, потому что у тебя больше опыта, чем у меня. Но я не собираюсь быть собакой на поводке, чтобы ты играл со мной.       — Это не совсем тот мысленный образ, который я бы хотел, — прокомментировал Куроро с гримасой. Курапика снова взглянул на него, выглядя удивлённым.       — В любом случае, я сказал тебе, что посмотрю, куда это нас приведёт, но я не собираюсь просто позволять тебе играть со мной.       Куроро кивнул.       — Значит ли это, что в следующий раз ты проявишь инициативу?       Курапика медленно облизал губы, обдумывая услышанное.       — Может быть, а может и нет.       — Это не ответ, — заметил пожилой мужчина. Блондин слегка улыбнулся.       — Возможно, но это единственное, что я скажу.       Куроро усмехнулся.       — Справедливо.       Курапика взял свою книгу и начал читать, поэтому голова Паука включил радио и поискала станцию классической музыки. Как только нашёл, он оставил её и сосредоточился на вождении. Остаток дня прошёл в молчании. Они остановились, когда солнце садилось. Они нашли гостиницу, к которой примыкал небольшой ресторан, и поужинали там, прежде чем подняться в свои комнаты. Курапика замешкался у двери Куроро уже в номере. Высокий мужчина вопросительно наклонил голову.       — Да? — он спросил, когда блондин просто стоял там, ничего не говоря. Курапика слегка нахмурился, на мгновение задумавшись.       — Ну, — наконец сказал он, — я подумал, не стоит ли мне… — он помедлил, нервно заправляя прядь волос за ухо. — К черту всё это, — Он встал на цыпочки и крепко поцеловал Куроро в губы, затем отстранился. — Спокойной ночи, — сказал он, уже отворачиваясь от старика и удаляясь в свою комнату. Юноша не заметил улыбки на губах Куроро.       — Спокойной ночи, — крикнул ему вслед Паучья голова, затем вошёл в свою комнату и закрыл дверь. Он некоторое время читал, но в конце концов отложил книгу. Лидер должен был тщательно обдумать свой следующий шаг. Казалось, что молодой человек падает всё глубже и глубже, и это было очень хорошо. Но сейчас Куроро хотел сдержаться, чтобы посмотреть, придёт ли в конце концов Курапика к нему и попросит его прикосновения. Он сомневался, что тот это сделает. Во всяком случае, не сразу. Как Куроро мог заставить его хотеть его большего, не прикасаясь к нему?       Это может быть весело.       На следующее утро они позавтракали, и когда вернулись в свои комнаты, чтобы собрать свои вещи, Куроро остановился перед дверью и наклонил голову к блондину. Курапика покачал головой и ушёл в свою комнату. Куроро позволил ему. Он не собирался давить на него, просто дать понять, что ему рады, если он хочет большего. Как только они приняли душ, оделись, упаковали свои вещи в его нен-ткань и снова ушли. Они ехали утром и остановились на обед в закусочной, где ни один из них не смог съесть еду полностью. Они всё равно заплатили, что-то, что Куроро нашёл абсолютно смешным, но Курапика настоял. К середине дня они прибыли в довольно большой курортный город, где, как он знал, у частного коллекционера была пара алых глаз. Он снял роскошный номер в большом отеле, чувствуя необходимость немного побаловать себя. Всё это время в дороге начинало утомлять.       Остаток дня и вечер были предоставлены самим себе, поэтому Куроро долго принимал душ, хотя это был его второй душ за день. Затем, переодевшись в свежую одежду, он прошёл в гостиную их номера и сел на плюшевый диван с книгой. Курапика вышел из своей комнаты, выглядя свежим и одетым не так, как в дороге. Он подошёл к кофеварке и приготовил кофейник, затем запустил его. Он повернулся лицом к Куроро, наклонив голову, когда поймал его взгляд.       — Ты приготовил немного и для меня? — спросил голова Паука. Курапика кивнул.       — Я подумал, что ты захочешь немного.       — Спасибо, — сказал Куроро, на что блондин пожал плечами. Высокий мужчина приглашающе похлопал по дивану рядом с ним, но мальчик просто отвернулся и занялся приготовлением кофе. Как только всё было готово, он принёс Куроро кружку и молча протянул ему. Пожилой мужчина взял её у него, и Курапика быстро отвернулся, чтобы приготовить свой напиток. Затем он пошёл в свою комнату. Мгновение спустя он вышел, неся книгу в одной руке и кофе в другой. Он сел на дальний конец дивана, поставил кружку на стол рядом с собой, открыл книгу и начал читать.       Куроро опустил голову над своей книгой, пытаясь скрыть победоносную улыбку, растягивающую уголки его рта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.