Лекарство от тревоги

R
В процессе
245
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 69 806 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
245 Нравится 466 Отзывы 63 В сборник

Промежуточный том | Помощь

Настройки
Примечания:
Всё познаётся в сравнении — Мэй слишком хорошо усвоила, что значит эта фраза. Она с огромным удовольствием просыпалась с утра на полчаса позже, с наслаждением никуда не спешила, пока завтракала и собиралась на работу, а потом вместе с Леви совершенно спокойно садилась в машину и ехала в офис. Плевать на пробки, плевать на затор на выезде с их улицы — это всё не сравнится с кошмаром, который творится в метро. Благодаря этому очередная рабочая неделя пролетела незаметно — несмотря на кучу дел, Мэй не запомнила ничего особенного: отчёты, дедлайны, перерывы на кофе, обеды… Конечно, она уставала, потому что пришло время заняться проектом Эрвина, но в этот раз всё проходило намного спокойнее: Леви не был похож на ходячего мертвеца, Мэй не снились буквы и цифры, Жан не ходил бледный и осунувшийся, остальные тоже выглядели и разговаривали как обычно. Такие “переработки” нравились Мэй больше — лишь бы заплатили нормально… Долгожданная суббота выдалась дождливой, но к позднему вечеру лить перестало, поэтому Леви предложил прогуляться и подышать свежим воздухом — он дико устал сидеть в четырёх стенах что дома, что на работе. Мэй эта идея понравилась, поэтому они оделись потеплее, взяли с собой зонт и ушли бродить по улицам. Везде горели фонари, в больших лужах отражались яркие неоновые вывески, пахло свежестью и мокрым асфальтом — этим запахом можно наслаждаться вечно. — Блин, у меня все волосы завились, — с усмешкой сказала Мэй, увидев своё отражение в витрине пекарни. — Тебе идёт, — Леви кивнул. — Ты всегда так говоришь, — она взяла его за руку, после чего они пошли дальше. — Было бы странно, если бы не говорил, — он пожал плечами. Людей на улице было немного, потому что было уже поздно, и почти все спешили по каким-то делам, перепрыгивая через большие лужи. Мэй и Леви никуда не торопились, поэтому спокойно обходили их по бордюру или прямо по проезжей части. — С мамой помирились? — вдруг спросил Леви. Говорить об этом не хотелось, поэтому она отмахнулась: — Ты уже спрашивал. — Так ты не ответила. — Да помирились, — Мэй поджала губы. — Ещё на неделе. — И не сказала. — Потому что между нами худой мир, — она вздохнула и подняла на него взгляд. — Давай пока не будем об этом? Хочу гулять в нормальном настроении. — Как скажешь, — он кивнул. В благодарность Мэй сжала его руку. Они с мамой в самом деле помирились, но это произошло после стольких криков и неприятных слов, что разговаривать не хотелось до сих пор. Со временем это пройдёт, но пока что хотелось забыть о том, насколько неблагодарной и безответственной её считает мама. Вскоре Мэй и Леви дошли до небольшого круглосуточного магазина, в который они часто заглядывали — обычно они брали какую-то вкусную ерунду домой или на остаток прогулки. На этот раз они взяли бутылку воды и несколько шоколадных батончиков, которые Мэй любила втихаря есть по ночам, когда чувство голода начинало сводить с ума. Выйдя из магазина, они пошли дальше по улице. Возле автобусной остановки от одного прохожего к другому метался парень. Увидев Мэй и Леви, он подпрыгнул к ним, вынуждая их остановиться, и пробормотал: — П-помогите мне. Что-то в его образе настораживало: парень был одет чересчур легко и при этом промок насквозь, нервно вертел в руках телефон и постоянно оглядывался по сторонам. Пьяный? Скорее всего. Мэй стало не по себе, поэтому она по привычке сжала руку Леви. — Что такое? — он нахмурился, глядя на парня. — У м-меня телефон сел, когда т-такси вызывал, прямо к-когда машину наз-значали, — в доказательство своих слов он показал телефон, который не отреагировал на нажатие на экран. — И чем тебе помочь? — Леви засунул свободную руку в карман. — В-вызовите мне такси. — Куда тебе надо? — На Г-гермину-стрит-т. — Так это же вообще в другой стороне, — Леви склонил голову набок. — Я сел в ав-втобус у себя в Орвуде. Их т-тогда ещё достаточно ходило, а он м-меня сюда привёз, — парень дёрнул плечом. — Я тут уже час стою, ни одного н-нет, в-вызывал такси, и т-телефон… Мэй бросила взгляд на Леви, который внимательно смотрел на парня и напряжённо думал — явно о том, стоит ли помогать незнакомцу. Выглядел парень подозрительно из-за своей нервозности, хотелось уйти и вообще не связываться с ним, но вдруг он говорил правду? Откажешь, а потом будешь думать о том, что случилось с этим бедолагой… С другой стороны, что плохого парень мог сделать? Ограбить? Так он бы уже давно напал, а не пытался убедить их, что ему нужна помощь… Отгоняя от себя дурацкие мысли, Мэй нахмурилась. В то же мгновение Леви оглянулся на неё, будто пытаясь понять, что она думает — она ответила ему пристальным взглядом, надеясь, что он поймёт. Лучше помочь. — Ладно, — он достал из кармана телефон. — Адрес скажи, куда тебе надо. Оживившись, парень быстро продиктовал точный адрес, и Леви, отпустив руку Мэй, вызвал такси. — Через минуту будет. Кивнув, парень сунул севший телефон в карман и спросил: — А у вас с-сигареты есть? — Нет, — одновременно ответили Мэй и Леви. Парень разочарованно вздохнул, а затем пустился в длинный и нецензурный рассказ о своих злоключениях, постоянно дёргая плечом: он сел не на тот автобус, редко бывает в этой части города, растерялся, ехал к своей девушке, а зарядка осталась дома, ещё и ливень пошёл, и теперь он пропустил её день рождения… Говорил парень искренне, в его голосе сквозила досада и даже нотки паники — кажется, он испугался всего, что с ним произошло. — У тебя деньги-то есть на такси? — спросил Леви, когда парень замолчал. — Да, н-наличка. Должно хв-ватить. Ведомая странным порывом, Мэй достала из рюкзака шоколад и протянула его парню, чтобы хоть как-то поднять ему настроение и извиниться за то, что она подумала о нём в первую секунду знакомства — на мгновение он криво улыбнулся и, взяв шоколад, протянул ей сжатый кулак. Замешкавшись на секунду, Мэй ответила на жест и отбила кулачок. — Вон твоя машина, — Леви указал на противоположную сторону дороги. — Сер-рая? Не дождавшись ответа, он рванул через дорогу, даже не посмотрев по сторонам. — Осторожнее! — крикнула Мэй ему вслед. Парень не оглянулся, добежал до машины и, с размаху открыв дверь, нырнул в салон — наверняка получит ворчание от таксиста за то, что чуть не сломал дверь. Впрочем, Мэй подозревала, что бедняга просто сильно замёрз и хотел как можно скорее оказаться в тепле. — Вот так и ходи гулять поздно ночью, — Леви взял её за руку. — Да уж. Машина тронулась с места и вскоре скрылась за поворотом. Мэй усмехнулась — на душе было легко и спокойно, несмотря на то, что парень вёл себя странно и даже не сказал спасибо. Впрочем, это неважно — главное, что они не будут переживать, что бросили человека в беде. — Пошли домой, — Леви потянул Мэй дальше по улице. — Есть хочу. — А не поздно? — она вопросительно подняла бровь. — Нет, в самый раз. — Ладно, пошли.
245 Нравится 466 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (13)