Хогвартский вор

R
Заморожен
1968
4
автор
Размер:
116 страниц, 43 236 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1968 Нравится 742 Отзывы 591 В сборник

Глава 15. Встреча в трактире "Три Метлы"

Настройки
Утро Хэллоуина не задалось с самого начала. Во-первых, на улице начался ужасный шторм. Пронизывающий ледяной ветер, гулявший по коридорам замка, отправил в больничное крыло немало народу, сидеть в аудиториях было невероятно холодно. И если Гарри с Кэтрин, равно как и несколько особо продуманных ребят с первого курса и львиная доля наученных горьким опытом старшекурсников, обезопасились теплой одеждой и мантиями с согревающими чарами, то вот остальным пришлось стучать зубами от холода. Мало того, на улице шел довольно сильный ливень, а потому даже прогуляться было особо негде. Во-вторых, тыква. Много тыквы. ОЧЕНЬ много тыквы. Казалось, из гребаной тыквы состоит абсолютно все в Большом Зале. Тыква с медом, тыквенный сок, печеная тыква, тыквенная каша, тыквенный пирог… Оранжевый цвет и непередаваемый запах разнесся, казалось, по всему замку. Оставалось только надеяться, что на обед подадут не тыквенный суп, иначе можно будет вообще повеситься… Впрочем, Гарри не особенно напрягался — он привык есть, что дают. Все же, не всегда выпадала возможность удачно что-то украсть, иногда приходилось сидеть на голодном пайке или довольствоваться откровенно скверной уличной едой из фаст-фуда. В-третьих, Гарри был недоволен из-за почты. Он вообще не понимал, почему сов запускают только к завтраку — они же такой бардак за столом устраивают! А если какая-то птица нагадит на тарелку? А если на волосы или одежду? А перья?! А если у кого-то аллергия на пух? Гарри видел, как некоторые ребята пьют зелья аккурат перед прилетом почты, но что будет, если зелье закончится? Конечно, наверняка найдется кто-то, кто сможет сделать трахеотомию, но все равно — зачем рисковать и портить людям завтрак, если можно присылать почту, например, в спальни, к моменту подъема? Впрочем, именно сегодня Гарри был недоволен почтой потому, что один из конвертов, полученных им, был подписан Эндрю Депешем, то есть — рабочим псевдонимом Наземникуса Флетчера в Отделе Тайн. Похоже, «контора» затребовала вора в свое распоряжение. Гарри осторожно вскрыл конверт, быстро прочитал коротенькую записку: «Дорогой Гарри! Я счастлив, что ты нашел применение своим обширным талантам в Хогвартсе. Надеюсь, никто тебя не обижает и ты ведешь себя прилично, как мы и договаривались. Ну, и смею надеяться, что ты не позабыл своего дорогого друга в лице моей скромной персоны. Так случилось, что сегодня я буду в Хогсмиде. Надеюсь, ты сможешь найти несколько минут и разделить со мной скромное вечернее чаепитие? Предлагаю встретиться в трактире у мадам Розмерты, я займу нам дальний ото входа столик. Конечно, я слышал, что ты начал встречаться с некой Кэтрин, но сомневаюсь, что ей будут интересны наши мужские разговоры о делах. Говорят, у женщин от таких разговоров начинает страшно болеть голова… Надеюсь, ты дочитаешь письмо до конца и не сожжешь его раньше срока — я помню, что ты не любишь коллекционировать макулатуру и разную корреспонденцию… Надеюсь, скоро увидимся. Эндрю». Гарри вздохнул. Ну, все… Похоже, закончилась беззаботная жизнь, теперь контора с него не слезет. Однако, как здорово написали… Незнающий человек не сможет придраться и обнаружить даже крошечку лишней информации и в жизни не поймет, что речь вовсе не о магических талантах, а о воровских, что Наземникус непрозрачно намекает на то, что если он проболтается Кэтрин — ее ликвидируют от греха подальше. Ну, и плюс к этому — то, что надо явиться в пять вечера в трактир «Три Метлы», предварительно уничтожив письмо… Разумеется, Гарри уже примерно прикидывал способы «спрыгнуть с поводка». Самым логичным вариантом было бы исполнить поручение из рук вон плохо — просто, чтобы больше не приглашали. Однако, данный метод имел небольшую сложность — Отдел Тайн не может не знать о реальном уровне его навыков и очевидную подставу эти ребята поймут моментально. О последствиях думать не хотелось. Вторым вариантом Гарри видел постепенную ликвидацию всех причастных к его вербовке, но это требовало большого количества ресурсов, основательной разведки и вообще талантливой игры в послушного мальчика. Если он проиграет в этой игре — ему конец, но и жить под таким колпаком и постоянным присмотром ему не особенно хотелось… — Ладно… Поиграем пока по вашим правилам, — пробормотал Гарри, сжигая письмо взмахом палочки. — А там еще посмотрим, у кого яйца крепче… До пяти часов было еще очень много времени. Если быть точным — целый учебный день, который еще предстояло пережить. И если на истории магии удалось просто доспать немного, то вот на трансфигурации… Макгонагалл и в обычные-то дни была отнюдь не доброй и понимающей бабушкой, а уж в праздники, когда в одном классе собирался весь курс… Нет, понятно, что так сделали ради более раннего окончания занятий, но выматывало это до ужаса… — Сегодня мы с вами разберем одно из самых простых преобразований, которое может вам понадобиться в будущем, — начала занятие Макгонагалл. — Предыдущие два месяца мы занимались, так сказать, разминочными упражнениями, превращая разную дребедень, вроде спичек, иголок, веточек, пуговиц и всего такого. Кто скажет мне — почему? — Потому, что базовые разминочные упражнения позволяют магу привыкнуть к управлению магическими потоками, регулировке их мощности, направления и… — Мисс Грейнджер, — вздохнула Макгонагалл. — Я не сомневаюсь в том, что вы прочли учебник от первой до последней страницы… Но во-первых, я не давала вам слова, а во-вторых, я хочу услышать не цитату из учебника, а ваше собственное понимание. Сядьте. И не подпрыгивайте, пожалуйста, как наскипидаренная, когда тянете руку — уверяю, хоть я и ношу очки, но я не совсем слепая и прекрасно вижу вашу готовность ответить на вопрос. Гермиона обиженно шмыгнула носом, села на место и с плохо скрываемой злостью посмотрела на Макгонагалл. Гарри с трудом удержался от смешка. Похоже, у кого-то только что сломался образ — обычно декан Гриффиндора хвалила отличницу. Правда, обычно Гермиона и не вела себя столь… вызывающе. По крайней мере, обычно ей хватало выдержки дождаться, пока ей дадут возможность блеснуть познаниями… — Так тебе, выпендрежнице, и надо… — Мистер Уизли! Минус пять очков Слизерину! — За что?! — За оскорбление ученицы! И не спорьте, иначе останетесь на отработку. Гарри довольно усмехнулся. Нет, шуточка, пожалуй, вышла что надо — рыжему на Слизерине и без того достается на орехи, а тут еще и давление со стороны Макгонагалл, которая представителей змеиного факультета терпеть не может… А вот нечего было вести себя как свинья. — Так, мистер Поттер… Вижу, вам слишком весело? Может быть, вы тогда ответите на мой вопрос? — Если позволите, профессор, — Гарри дождался кивка и начал отвечать: — Начну в обратном порядке. Да, мне слишком весело, я получаю кайф от созерцания проблем у людей, которые меня за… Эм-м-м… Которые мне глубоко несимпатичны. Ну, а по поводу разминочных… Большая часть из здесь присутствующих на момент поступления не знала, с какой стороны за палочку держаться, не говоря уже о применении заклинаний, о контроле за собственной силой и о точности прицеливания и о ровности выведения в воздухе очередной кракозябры. Я вообще удивлен, как так вышло, что ни один человек не превратил в брусок металла гребанную парту, промахнувшись с указанием на спичку. Ну а что — тоже ведь дерево… — Мистер Поттер, следите за языком! — Я что-то не так сказал, профессор? — улыбнулся Гарри. — Я уже не говорю о необходимости параллельно бормотать заклинания на ломаной латыни. Некоторые не способны даже одновременно думать и говорить, не говоря уже о более сложных действиях… — Мистер Поттер, еще один намек на несостоятельность ваших однокурсников — и я сниму с вашего факультета баллы. — Да бросьте, вы же тоже так считаете, просто вам преподавательская этика запрещает называть нас тупоголовыми имбецилами, вынуждая говорить «студенты, демонстрирующие неудовлетворительные академические успехи», — Гарри усмехнулся. — Хотя профессор Снейп в этом плане не скромничал, говорил как есть… — Мистер Поттер! — покраснела Макгонагалл. — Это к вопросу не относится… Ладно… Присаживайтесь, будем считать, что общий посыл верный. В самом деле, многие ученики никогда в жизни прежде не пользовались магией, а потому, как верно заметил мистер Поттер, не имеют никакого представления о том, как необходимо дозировать магическую энергию, как пользоваться палочкой… И эти упражнения с различными типами превращений были необходимы, чтобы вы поняли самые основные принципы, научились дозировать свои силы и кое-как минимально освоились с палочкой. Теперь же мы можем перейти к более сложным превращениям. Сегодня мы с вами изучим превращение одного металла в другой. Иногда это будет необходимо, чтобы усилить или наоборот — ослабить конструкции, задекорировать предметы, заставив их влиться в интерьер, а также упростить вам изготовление сложных изделий — все же, придать форму условной меди гораздо проще, чем сделать то же самое с закаленной сталью… Для начала, давайте запишем основную теорию, а затем попробуем превратить медь в бронзу.

***

В трактире «Три Метлы» было довольно людно, заведение пользовалось большой популярностью у жителей Хогсмида. Особенно — вот в такие холодные вечера. Мадам Розмерта, хозяйка трактира, не пожалела денег на комфортное обустройство своего заведения, а потому посетителей у нее всегда хватало с избытком. Гарри прекрасно понимал, почему Наземникус выбрал именно этот трактир для встречи: очень людно, шум стоит такой, что любой шпион, желающий подслушать разговор, имеет все шансы поехать крышей. Во-вторых, никто в такой толпе не обратит внимания на то, что в дальнем углу за кружкой чая шушукаются старые друзья. В-третьих, в «Трех Метлах» был общественный камин, с помощью которого можно было, если что, легко свалить куда только захочется. Ну, и в-четвертых, любая потасовка, попытка ликвидации или просто любая попытка затеять драку будет замечена десятками свидетелей. Удобно, ничего не скажешь. Гарри прошествовал через весь зал, старательно глядя в пол и не снимая с лица маску. Наземникус уже ожидал его. Как и написал в письме — с чаем. И только с чаем. Даже на печенье, жлоб, не потратился… — О! Смотрите, кто явился! — радушно заулыбался Флетчер. — Старый друг! Давно не виделись! — Не друг ты мне, скотина легавая, — Гарри упал на стул слева от Флетчера. Ему хотелось хотя бы немного контролировать не только обстановку в зале, но и собеседника. Все же, Наземникус — правша, как и большая часть людей, ему от условного удара слева будет труднее защититься, чем от аналогичного удара справа. — Что надо? — Не выделывайся, мне тоже не доставляет удовольствия шляться по Хогсмиду в такую погоду, — Флетчер сделал глоток чаю. — Я здесь с небольшим поручением от конторы. — Я заметил, — вздохнул Гарри. — Повторяю вопрос — что надо? — Для начала, выслушай, — хмыкнул Наземникус. — В общем, с твоим поступлением на службу возникла небольшая проблема… — Мое нежелание работать с вами? — Да щас, размечтался, — фыркнул Наземникус. — В общем, конторе нужны твои документы… — А я думал, в Министерстве есть? — удивился Гарри. — Были, — покачал головой Наземникус. — Были, да сплыли. Дамблдор изъял их незадолго до твоего поступления в Хогвартс. Равно как документы еще нескольких человек — главным образом, магглорожденных — И почему тогда такая всемогущая контора до сих пор их не выкрала, не скопировала и не заслала сюда никого под оборотным зельем? — Самый умный, да? — нахмурился Флетчер. — Засылали. За три месяца отправили пять человек к старику. Ни одного до сих пор не нашли. Как сквозь землю провалились… Гарри подавился чаем. Однако, в интересные игры играет добрый дедушка на пару со специалистами Отдела Тайн… — И теперь я должен сделать то, что не смогли сделать ваши люди? — удивился Гарри. — И где уверенность, что я смогу это сделать? — Мы видели, как ты обнес дом Снейпа, — усмехнулся Флетчер. — Кроме того, тебе, в отличие от остальных, Дамблдор хотя бы минимально доверяет, считая тебя своим ручным мальчиком. — А вы, ребята, с юмором… — вздохнул Гарри. На самом деле, ситуация была безвыходная. Спереть что-либо у Дамблдора было, судя по всему, столь же реально, как доехать на пингвине до Китая. Огромный риск, большая вероятность если не сдохнуть, то покалечиться, а если не покалечиться — то попасть в пристальное поле зрения директора Хогвартса, заодно засветив собственные таланты… А то и вовсе можно исчезнуть, как и остальные бедолаги. С другой стороны, любая кража — это риск… А тут еще и шкурный интерес — можно спрыгнуть как минимум с одного из двух поводков, лишив Дамблдора возможности помыкать собой с помощью документов… — Мне нужна вся доступная информация на Дамблдора, — решил, наконец, Гарри. — Его семья до второго поколения, друзья, бывшие союзники времен войны с Волан-де-Мортом, привычки, занимаемые посты, вкусовые предпочтения, умения… Все, что на него есть у Отдела Тайн, включая то, с кем и как часто он в свою костлявую задницу долбится. — Будет, — кивнул Наземникус. — Еще что-то? — Эвакуационный портал в башню Равенкло, запасную «кошку» с альпинистской веревкой, три дозы порошка мгновенной тьмы и флакон оборо… Нет, отбой. Без оборотного. Дамблдор предыдущие попытки применения оборотного зелья заметил. Тогда — добротный маггловский грим, — Гарри прикрыл глаза, подумал немного. — И еще… Книгу, а лучше — инструктора по взлому чар и проклятий. У Снейпа я, конечно, справился, но чувствую, что кабинет директора так просто будет не вскрыть. — Логично, — кивнул Наземникус. — По поводу инструктора — не гарантирую, но остальное… В принципе, допустимо. — Тогда — пока все, остальное у меня, вроде бы, есть… А! — Гарри вспомнил про еще один момент. — Немного взрывчатки. Совсем немного — так, чисто замóк один подорвать. — Э-э-м-м… — На всякий пожарный… И не спорь, Наземникус. Надо. Не знаю, почему, но вот просто задницей чувствую — понадобится. — Ну, что же… Чуешь — будет. Таким людям, как ты, дорогой мой друг, не доверять интуиции — смерть, — Наземникус улыбнулся, залпом допил чай. — Через неделю получишь все необходимое. Результат нужен до Рождества. — Успею, — кивнул Гарри. Он вообще ожидал, что кража нужна вот прямо сию секунду. — Ну, раз успеешь — тогда свободен, — Флетчер поднялся из-за стола. — Через неделю встретимся. Сообщение о встрече получишь потом. Или у тебя еще есть вопросы? — Один, — фыркнул Гарри. — Если Отдел Тайн — такая всемогущая организация, как ты описал… Почему вы не грохнули Волан-де-Морта еще на заре его карьеры? — Миру магов периодически нужна хорошая встряска и сильное пугало, — вздохнул Флетчер, вместе с Гарри направляясь к выходу из трактира. — Сам видишь, во что эти бездари превратились за тринадцать лет сытой и беззаботной жизни… Кроме того, финансирование МИ-шесть в целом и Отдела Тайн в частности зависит от угрозы, которую испытывают подданные Ее Величества. Как ты понимаешь, друг мой, за террористическую группировку национального масштаба платили гораздо больше, чем за просто не в меру оборзевшего сына маггла и сквибки… — И ты так просто мне это говоришь? — А ты попытайся это кому-то сказать. Доказать нереально, а то, что я сейчас рассказываю… Для следствия, если оно вообще будет, данная информация — личное суждение в той же мере, как мнение о том, что в подвале у Розмерты подпольный наркопритон, а сама она — босс мафии из Сицилии, — они вышли на улицу, Флетчер подмигнул подопечному. — Удачи тебе, Гарри. — Спасибо, Зем…
1968 Нравится 742 Отзывы 591 В сборник
Отзывы (51)