ID работы: 12178995

Цветок Порока

Гет
NC-17
В процессе
0
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1: Одинокая миледи

Настройки текста

"Беги от греха, как от лица змея; ибо, если подойдешь к нему, он ужалит тебя. Зубы его – зубы львиные, которые умерщвляют души людей." Сир.21,2–3

Неубранная широкая постель уже давно охладела от девичьего тела. Большое окно было распахнуто: свежесть после Лондонского дождя проникала в комнату. Немного зябко. Но это не отвлекает. Молодая девушка хищным взглядом рассматривала чудное создание природы - маленькую птичку с синей макушкой, ковыряющуюся в трещинках деревянных рам. Девушка едва дышала, чтобы не нарушить покой своей утренней гостьи: лишь только едва слышимый шелест ткани выдавал ее легкие движения рук. Она задумчиво поджимает губы, быстро набрасывая основные формы на бумагу. От общего к частному - главное правило, которое Ариэль уж очень часто любит нарушать. Невольно она зациклиться на какой-то детали, например, на узоре перьев, и готова часами добиваться их сходству, позабыв проработать лапки или изгиб клюва. Проклятье! Один непроизвольный чих нарушает идеальную тишину. Испуганная птичка улетает прочь, оставив после себя лишь мгновения воспоминаний о себе. Глубокий вдох. Ариэль дописывает последние штрихи карандашного наброска, прежде картинка перед ее глазами не ускользнет прочь. Теперь на нее с листа бумаги смотрела бесцветная тень ее утренней подружки. Но увы, она не выглядит достаточно живой. Что не так? В чем же ошибка? Может цвет вдохнет жизнь в ее набросок? Краски и кисти были уже готовы: постоянно лежат и ждут своего часа на прикроватном столике молодой особы. Только свежей воды для акварели нет. Ариэль дергает за шнурок. Где-то вдалеке, за десятками стен глухо раздается звон колокольчика прислуги. Нужно лишь немного подождать: и прекрасный перезвон исполнит любое желание наследницы поместья. Не проходит и мгновения, как высокая мужская фигура появляется у входной двери. Тихий стук в дверь. — Войдите, — слабый женский голос со скрипом от недавнего сна негромко раздался в комнате. — Превосходное утро сегодня, миледи, — мужчина, облаченный в черный фрак с кроткой вежливой улыбкой вошел в комнату. В руках у него был серебряный поднос с ароматным горячий чаем. Осторожным жестом дворецкий расположил его у прикроватной тумбы его молодой госпожи. - Достаточно свежее для того, чтобы насладиться индийским крупнолистовым чаем с нотками бергамота. Совсем немного кислинки добавит красок и воодушевит на большие свершения. К слову о красках... Я заметил, что вам снова приглянулось рисование на рассвете и вспомнил, что лучшей краской для передачи лёгкости и воздушности утра является акварель, а где нужна акварель, там нужна и вода. — Вы очень проницательный человек, мистер, — вежливо улыбнувшись, юная леди обратила свой взор серых глаз на дворецкого. Медные волны распущенных волос прятали за собой еще детскую округлость лица. Звон фарфоровой чашки об блюдце, когда та сделала первые глотки напитка, словно разбавлял любимую кислинку чая. - И спасибо за вам за то, что прислушались к моим предпочтениям. Может быть, в следующий раз приготовите чай с гибискусом? — Доброе слово от госпожи с утра пораньше, что может быть лучше для покорного слуги? У Ариэль было двоякое отношение к использованию труда нанимаемых слуг: все её детство было в окружении слуг, будь это по приглашению приходящие садовники с кучерами, бесконечное количество горничных, посудомоек и личный повар, кондитер. Ещё были гувернеры и гувернантки, приобщающие девушку к искусству танцев, игры на фортепиано, французской литературе и изобразительному искусству. Чем старше становилась Ариэль, тем больше она убеждалась в том, что большое количество слуг лишь странный способ показать свою авторитетность и нерациональный способ тратить деньги. Новый дворецкий же, нанятый отцом Ариэль был "диковиной зверушкой" в имении Кантуэлл: мужчины в доме большая редкость. Они лишь нанимались по приглашению, но никогда не проживали в комнатах поместья. Ранее прислугой занималась экономка Лиллиан, которая почтенно подала на отставку после продолжительной службе семьи. Однако за довольно короткий промежуток знакомства с новым дворецким, он успел уже доказать всем, что он безупречный работник. Появление Дориана словно знаменовало эпоху перемен. — Мне нужен свежий взгляд на мой утренний пленэр. Что скажете? Мне кажется, что чего-то не хватает для передачи жизни в этой птице, поэтому я хочу сразу приступить к цвету. Длинные пальчики - прямое последствие усердных занятий по фортепиано - учтиво преподносят маленький, почти карманный блокнотик с утренними зарисовками птиц. Маленькое сокровище любого художника, которое намного ценнее чем полноценные полотна висящие в картинах галереях или в спальнях у именитых заказчиков. В прошитой карманной книжки содержались быстрые наброски для души: когда искусному мастеру удается поймать свое вдохновение за хвост, он может излить свою душу на бумагу в любом месте, вне своей мастерской. Его уникальность и важность сравнима с личным дневником, только вот, повествование в нем происходит через рисунки, а не слова. — Полагаю, вы правы, акварель творит чудеса. Я бы рискнул с насыщенностью холодных теней, здесь напрашивается темный акцент, - дворецкий едва наклонил голову, чтобы лучше разглядеть рисунок Ариэль. - Отмечу, что ваш навык стремительно растет. К слову, о темных акцентах, ваша новая шляпка скоро прибудет. Вам помочь с туалетом, чтобы спуститься в главный зал на примерку? Кристофер, как ни странно, действительно ей очень помог. Кажется, он разбирался в теории цвета, поскольку высказал идеальное решение по законам оттенков. Теплый свет – холодные тени, и наоборот. Это невольно вызвало улыбку на лице Ариэль. Хоть кто-то начал понимать ее в этом доме. Отец не особо интересовался живописью ровно до того момента, пока дело не доходило до обсуждения цены на полотна для гостиной. — Спасибо большое. Я обязательно учту ваши рекомендации. Разве наша модистка зайдет сегодня? Мне казалось, что у нее выходной в воскресение. Надеюсь, она успеет принести заказ до того, как я уйду на службу. — Она будет отсутствовать в городе, так что подготовила заказ раньше. — Хорошо, тогда пригласите Кейтлин, чтобы она помогла мне с приготовлениями. — Кейтлин нет на рабочем месте, миледи. Она отсутвовала сегодня на утреннем собрании прислуг. Предложение в помощи с одеждой от Дориана озадачило Джейн. Отсутствие Кейтлин, ее личной горничной, поставило в неловкое положение. Оголяться перед мужчиной Ариэль не привыкла. Щеки загорелись по-детски пунцовым оттенком от столь непристойных мыслей. Разминая кисти рук у своей груди, взглядом голубого пепла она искала тот самый компромисс в своей комнате. Платяная ширма, стоявшая раньше исключительно как элемент декора, теперь имела более глубокий смысл для существования. — Принесите мне светлое прогулочное платье, в котором можно было бы прийти в церковь. Я думаю, что я справлюсь с тем, чтобы надеть его. Платье с длинными рукавами цвета слоновой кости с высоким горлом было идеальным решением. Легкая ткань нравственно закрывала все соблазнительные места девичьего стана, при этом оставаясь достаточно легким, самое то для теплой весны. Чулки обрамили женские ноги. И нежный хлопок, щекотал ее светлую кожу. И вот она, незадача. У всего идеального, казалось бы, должен быть один изъян. Это многострадальческий корсет, обязательное украшение женской талии, без которого невозможно выйти в свет, и который невозможно зашнуровать без посторонней помощи. А может быть, все же бывали и самые отчаянные случаи, когда сильные, независимые или просто очень одинокие особы оставались с вывихом ладоней. — Дориан, прошу, помогите мне со шнуровкой корсета, - опустив голову, Ариэль машинально повернулась в сторону дворецкого спиной. — К сожалению, ваша церковная служба по времени совпадает с визитом в ателье. Мы можем перенести примерку на неделю, но согласно этикету, темная шляпка обязательна при посещении собрания владельцев инвестиционных паев. Будет неуважительно посетить даже столь незначительное формальное мероприятие с непокрытой головой. Он говорил, а теплые пальцы почти что лежали на лопатках госпожи, искусно вставляли ленты из китового уса корсета в петли. Создав причудливый зигзагообразный узор, Дориан с силой потянул шнуровку на себя. Тонкий стан замер, невольно перехватив дыхание. Если бы Ариэль была бы зверушкой, то ее методом защиты было бы замереть или притвориться мертвой. Личное пространство, остававшееся чистым и невинным, было поколеблено одной просьбой помочь с платьем. «Главное качество дворецкого – преданность и способность хранить тайны, хозяин и его семья не должны пострадать от болтливости или неосторожности,» - фраза отца, брошенная как бы невзначай, когда он читал резюме прислуги, резонировала у нее в голове. Возможно, стоит прислушаться к нему, и относиться проще к обществу Дориана. - Да, вы правы. Быть на таком важном мероприятии без надлежащего внешнего вида настоящее преступление в высшем свете. В таком случае, не нужно медлить. Вы сопроводите меня? - Да, миледи, - мужские руки в белых перчатках аккуратно заплетали медных змей в косы, образуя идеально ровный прямой пробор на макушке госпожи. Легким движением Дориан образовал из получившихся кос плотный пучок. Чего-то не хватает. Не долго думая, дворецкий достал из шкатулки на туалетном столике шпильку с искусственным цветком - белой лилией - в волосы Ариэль. Теперь она готова к выходу в свет. ***** Женская рука скользила по периллам, невольная привычка осталась еще с детства. Медленными уверенными шагами Ариэль спускалась в главную залу. Первое, что встречает взгляд - большой черный рояль в центре комнаты. Всем своим видом он напоминал о часах музицирования после обеда. В воздухе витал сладкий запах букета белых лилий, стоявший на столике у дивана. Важные цветы для дома Кантуэллов, отраженные на их семейном гербе. Белая лилия – цветок невинности и чистоты. Неудивительно, что столь благородное растение часто появляется в качестве элемента декора в интерьере их дома, а его луковицы ежегодно покупаются для посадки в саду. Не смотря на солнечную погоду за окном, Ариэль настороженно надевает плащ, не без помощи Дориана: весенняя погода крайне непредсказуема, а переменчивый климат Лондона только усиливает ее капризы. Взгляд невольно останавливается на тумбе у главной двери, где лежит свежая корреспонденция. Она аккуратно берет стопку конвертов себе. По пути стоит ознакомиться с их содержанием. Экипаж был подан с откинутым верхом, чтобы наслаждаться видами и свежим воздухом. Дориан сидел напротив госпожи, рядом лежал тонкий черный плащ. Не потому, что он мог озябнуть, но чтобы в случае дождя не выглядеть неподобающе обществу. Путь их был не таким уж и дальним, но как раз для того, чтобы успеть обсудить письма и предстоящий день. Для начала заехать за шляпкой, ведь к назначенному времени миссис Чейз почему-то не прибыла и ее экипажа по пути им пока что не встретилось. Волноваться было не о чем, Дориан привык к необязательности людей, которые работают на семью Кантуэлл. Пятерня незатейливо прочесала черную шевелюру и последовала от волос ниже, к строгому классическому галстуку, а после - на острое колено. Он смотрел на корреспонденцию в руках госпожи, следил за ее реакцией. — На большинстве писем получателем указан ваш отец, но они лежат достаточно долго, чтобы игнорировать их существование, а мистер Кантуэлл не радует особняк своим присутствием. Полагаю, вам, как наследнице, дозволено изучить их, что думаете? - На них нет маркировок «чрезвычайно важно», так что я думаю, они вполне могут подождать рукописного ответа моего отца. О, вот, например, это письмо от Уорхоллов, - конверт цвета слоновой кости с печатью Василиска был узнаваем для Джейн даже без вчитывания в подпись. – Могу поклясться, что здесь очередное приглашение в их летний дом. В конце-концов, скоро начало «Сезона», а Уорхоллы не упустят ни единого шанса, чтобы организовать тематическое светское мероприятие. Перед глазами девушки невольно всплыл образ светловолосого юноши с пронзительным взглядом голубых глаз. Незамедлительно она бросает смущенную улыбку и прячет взгляд в пол. Феликс Уорхолл. Образцовый, высоконравственный юноша, с которым Ариэль часто пересекалась на деловых ужинах вместе с отцом. Уорхоллы очень важные партнеры для Кантуэллов, с тесными взаимоотношениями. Свадьба двух наследников этих фамилий – не предсказание, взятое с неба, все знают о том, что счастливое объявление в высшем свете лишь вопрос времени. Вся их жизнь пока сосредоточена на том, чтобы брачный союз свершился. Вдруг она потупила взгляд. Подпись «Для Ариэль Кантуэлл» на абсолютно пустом конверте вводила в некоторое замешательство. Нежно-голубой воск с рисунком лилий связал все догадки о том, что такое письмо мог написать только отец. Ей приходиться прилагать усилия, чтобы распечатать конверт, ножа для вскрытия почты открытый экипаж не предусматривал. И все-таки главный угол конверта сильно пострадал, пустив безобразную молнию. - Если желаете, я могу самостоятельно заглянуть к мисс Чейз и взять для вас шляпку на примерку, а вы ее примерите уже после службы. - Да-да… Это потрясающая идея, Дориан, - глухо ответила Ариэль, даже не вслушиваясь в предложение дворецкого. Все ее внимание было охвачено содержанием письма. Дорогая Ариэль, Мне очень жаль, что я не смог тебе сказать лично, но как ты могла заметить, я был вынужден покинуть наш дом. И боюсь, что это навсегда. У меня было много причин для этого, но главная из них – у меня большие проблемы личного характера. Не нужно меня искать, и предлагать свою помощь, а я ведь знаю, что это первая мысль, которая посетит твою ясную милосердную голову. Я должен справиться со всем сам, но тебя мои проблемы никак не коснуться. Также по вынужденным обстоятельствам, я даю тебе право на управление и владение нашим семейным делом. Я уже написал своему нотариусу Джеймсу, он навестит тебя в ближайшее время для переоформления документов на твое имя, а также введет в курс дела. Я понимаю, что не готовил тебя к распоряжению и владению бизнесом должным образом, надеясь, что вся информация пригодиться твоему будущему мужу, и я думаю, ты будешь в замешательстве, не зная как поступать дальше. Я бы посоветовал тебе прислушиваться по больше к нашему дворецкому Дориану и сделать его своим главным доверенным лицом – поверь, он личность, куда более глубокая, чем просто первоклассный дворецкий. Также можешь обратиться за помощью к Феликсу. Это будут твои твердые, первые шаги к вашему совместному счастливому будущему, и, вероятно, переломными в ваших отношениях. Очень скучаю по тебе, Папа. «Право на управление», «Навсегда», «большие проблемы». Она перечитывала письмо снова и снова. Она не могла поверить в прочитанное. Тысяча и одна мысль вертелись быстрой каруселью, одна сменяла другую с такой ошеломительной скоростью, что превращалась в какой-то бред. - Я…Я не могу поверить, - единственное что удалось Джейн выдавить из себя, поникшее откинувшись на спинку своего места. Дворецкий долго всматривался в содержание письма. Даже как-то слишком, будто бы он на самом деле и не читал вовсе, а лишь притворялся. - Вот как, - вместе со вздохом сказал лишь Дориан, задумчиво подняв голову к небу. - В таком случае, я смею вас называть лишь "мой госпожа", как главу дома Кантуэллов. Ваш отец - сильная и мудрая личность, и я уверен, что с ним все хорошо, а его отъезд лишь вынужденная мера. Он вернется, поверьте мне. - Не пытайтесь утешить меня. Было бы это временной мерой, на меня бы не оформляли наследство. Я должна найти его и поговорить с ним. - Вы проявляете качество настоящей деловой леди, показывая свою непреклонность к чужим условиям, - подметил дворецкий, загадочно улыбнувшись. - Я еще не замечал за вами такой черты. - Я? Деловая леди? Нонсенс! - все что могла выдавить из себя Ариэль так это нервный смешок. Ее голос внезапно повысился в неконтролируемом потоке недоумения и протеста. - Ни в коем случае! Меня же отец никогда не подпускал к делам бизнеса, за исключением деловых ужинов, где была красивым украшением его статуса, как швейцарские часы или золотые запонки. Я ничего в этом не понимаю, не знаю и не осилю в кратчайшие сроки, чтобы выступать в интересах семьи. Меня готовили к жизни счастливой супруги и идеальной матери для наследников Кантуэллов-Уорхоллов, и... Я хочу такой жизни! Никакой другой! - Прошу, моя госпожа, успокойтесь, - вкрадчивый мурчащий баритон вдруг прозвучал так близко к ее ушам. От неожиданности Ариэль аж вздрогнула, пряча алые губы за тонкими холодными ладонями. - Ваша эмоциональность ничуть не красит вас в глазах общественности. Ведите себя более сдержано и прилично. Что же касается ваших опасений, то они напрасны. Прошу, позвольте мне стать вашим наставником и личным советчиком, как того желает ваш отец. Поверьте мне, я принесу успех вашей семье своей службой к вам. Ариэль застыла в долгом размышлении. Ей нужно было переварить весь этот карнавал потрясений. Разум всячески пытался отогнать от себя страшную мысль, но сердце выло об простой истине: ее бросили. Она осталась одна, наедине с тяжким бременем ответственности перед честью фамилии и крови, которую она несет в своих жилах. - Хорошо, я доверюсь вам. В противном случае, у меня просто нет выбора. - Вы не пожалеете об этом, моя госпожа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.