Аморкотенция

G
Завершён
14
автор
Размер:
3 страницы, 1 097 слов, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
"Какой сильный я котяра, как мощны мои лапищи!" Так думал Гарри, сбегая вниз по лестнице так быстро, чтоб аж шерсть развевалась на бегу. Промчавшись четыре пролёта, он сбавил шаг и пошёл уже медленнее, как подобает приличному коту-семикурснику, и сделал скромное выражение мордочки. Выскочив в большой коридор, он и вовсе аккуратно опустил распушённые было усы, чтобы никого не задеть ненароком. Котята и кошечки толпились в проходах, ожидая начала занятий, и Гарри с трудом протиснулся через разношерстную мяукающую толпу, чтобы попасть в подземелье. Зельеварение не было самым любимым предметом у большинства котят Хогвартса, и Гарри не стал исключением. Всё дело в учителе — преподавал зелья Северус Снейп, которого, по слухам, опасался сам кот Волдеморт. — Все по местам! Зажигайте огонь под котлами, только не опалите усы! — рявкнул профессор, стоило Гарри протиснуться к своему месту. — Снейп снова не в духе! — мяукнул Рон, рыжий котик, сидящий за одним столом с Гарри. — Смотри, какое сложное зелье... На картонной доске был нацарапан рецепт, да такой длинный и запутанный, что у Гарри когти зачесались сточить такое безобразие. — Кто там болтает вместо того, чтобы разливать по бутылкам известность, заваривать славу и закупоривать смерть? — грозно прошипел Снейп и прыгнул с учительского стола на пол. Его блестящая черная шерсть красиво взметнулась вверх. — Зелье очень сложное, — пожаловался кто-то с задних рядов. — Ещё бы не сложное, это же Аморкотенция, — саркастично промяукал Малфой, белый кот-слизеринец, который вечно встревал, куда не просят. — Мы собираемся стать котами-аврорами, а не кошек охмурять! — возмутился Рон. Гарри видел, как подёргивается кончик его хвоста и едва подавил желание прижать его лапой, чтоб не отвлекал. — Вот именно! — поддержал он друга. — Аморкотенция — сложное в приготовлении зелье, — тягучее низкое мяуканье профессора Снейпа полилось тёмной патокой по классу. — Такое же сложное, как и те, что варят в аврорате, но куда менее опасное. Поэтому будет благоразумно потренироваться на нём, а не на зелье Страшного Бритья на Лето! Гарри поёжился, от макушки до лапок пробежали мурашки, напушив и без того всклоченную от бега по лестницам шерсть. — Но если вам так сложно, мистер Уизли и мистер Поттер, — Снейп фыркнул, будто в его длинный чёрный нос попала пыль. — Я облегчу для вас задачу. Сварите зелье под присмотром более сильных учеников. Мистер Малфой, не затруднит ли вас... Гарри тихо зарычал от обиды. Рона отправили к Блэйзу — гладкошёрстному чёрному коту, такому породистому, что он даже сидел подальше ото всех, чтобы подчеркнуть это различие. А белобрысый Малфой нехотя уселся на столе рядом с Гарри. — Только попробуй испортить зелье, Поттер! — прошипел он. — Даже не прикасайся к ингредиентам! — Начали, — скомандовал Снейп и запрыгнул обратно на учительский стол, залез в большую зелёную коробку, свернулся клубочком и прикрыл глаза. Но все знали, что он, прищурившись, бдительно следил за классом, да и навострённые уши его выдавали. А вот хвост лежал спокойно — Снейп мастерски умел контролировать эмоции и на пятом курсе по приказу Дамблдора пытался научить этому Гарри. Увы, безуспешно. Приготовление зелья шло полным ходом. Коты и кошки сцарапывали тонкую стружку с корня валерианы, замоченном предварительно в хлорке, чтобы отбить дурманящий запах, топтались по связкам остролиста, чтобы растолочь стебли в труху — в классе царило оживление, и только Гарри сидел без дела. — Дай я хоть помешаю, — решительно мяукнул он, присматриваясь к рецепту. — Даже не думай мне мешать! — Малфой распушил хвост и загородил котёл. — Дай зелье помешаю! Снейп скажет, что я весь урок сидел на столе и яйца вылизывал. Нет уж, не надо мне такого, — Гарри ловко перехватил лапой черпак и принялся старательно помешивать. — Три раза по часовой, два раза против? — Считай вслух! — потребовал Малфой, опустив мордочку над котлом так близко, что ещё чуть-чуть, и белые вибриссы с подбородка коснулись бы зелья. — Ещё чего, — возмутился Гарри, но всё-таки считал про себя каждое движение "раз-два-три — в другую сторону раз-два". — Да убери ты морду из котла, в рецепте нет кошачьей шерсти! — Считай! — рыкнул Малфой. — Ни на что не способный беспородный котяра — зелье помешать не умеешь... — Брысь отсюда, — Гарри сверился ещё раз с доской и торжествующе улыбнулся: из пурпурного зелье становилось зелёным, как и положено. Малфой внимательно следил за черпаком и даже немного крутил мордочкой. Зрачки его сперва опасно сузились в тонкую чёрную щёлочку, а затем вдруг расширились, и он подобрался поближе, прижав уши. — Дай я домешаю, — прошипел он. — Это финальные штрихи, Поттер! Одна ошибка — и вся работа коту под хвост... — Брысь, — повторил Гарри, но Малфой уже тянул свою лапу к черпаку. Пришлось вцепиться когтями, чтобы не отдавать. Минута молчаливого противоборства, за которую вся шерсть Малфоя встала дыбом, и он подло впился когтями прямо в лапу Гарри, так что тот дёрнул черпаком и помешал лишний раз против часовой. Зелье вспенилось, запузырилось, забурлило, а затем вдруг взметнулось зеленым столбом вверх, выпустив облачко мерцающего пара, и на краткий миг класс зельеварения погрузился во мрак. — Люмос! — это был мяук Снейпа, злого, всклокоченного, уже спрыгнувшего с учительского стола и бежавшего к ним. Тьма рассеялась, и Гарри быстро осмотрел зону бедствия: к счастью, бóльшая часть зелья осталась в котле, и лишь крохотная лужица слабо мерцала на полу. — Мя-я-я, — громко выругался Гарри, оглядываясь на подлого Малфоя. — Что ты натворил? Почему ты вечно лезешь? Тот прижал уши и попятился назад. Зелье источало яркий будоражащий аромат, оно по-прежнему бурлило в котелке, а в венах бурлила кровь. Гарри выгнул спину и зашипел — уже без всяких слов. В эту минуту он всей душой ненавидел Малфоя — без условностей, без объяснений и оправданий, без ложной жалости. Он ненавидел его лютой ненавистью! Лужица горячего варева испарялась с пола, и так же стремительно мысли исчезали из головы, оставляя лишь одно желание — прыгнуть, броситься, вцепиться когтями в белую шкурку, вонзить клыки в розоватые уши, дать лапой по наглой усатой морде! Подрать, искусать, запугать и победить, выгнать со своей территории! Тут нет места для таких как Малфой! Гарри уже напряг всё тело для решающего броска, как между ним и ненавистным белым котом внезапно возникла стена из чёрной шерсти. — Довольно! Эванеско! — Снейп уничтожил бурлящее зелье, чтобы другие коты не надышались ядовитыми парами. — За грубое нарушение правил приличия — минус десять рыбок с Гриффиндора! И минус одна — со Слизерина. Мистер Малфой, приведите себя в порядок. Малфой тут же начал умываться, старательно вылизывая лапки, и изредка бросал на Гарри испуганные взгляды. — Профессор Снейп, а можно вопрос? — Гермиона непоседливо крутилась на своём столе, и её полосатый хвостик отбивал чечётку от нетерпения. — Это же аморкотенция, её действие должно быть прямо противоположным. Почему Гарри едва не загрыз этого... Малфой шумно отхаркивал комок белой шерсти, и Гарри не расслышал окончания фразы. Его постепенно отпускало, однако желание дать белобрысому по ушам пока никуда не делось. — Зелье было сварено неправильно? Но оно ведь имело ровно такой цвет, как в рецепте, — настаивала Гермиона. — Цвет, но не консистенцию, — фыркнул Снейп и, заняв своё место на учительском столе, окинул класс строгим взглядом. — Надеюсь, теперь всем понятно, что от любви до ненависти — стоит один раз помешать не в ту сторону?
14 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (5)