ID работы: 12179552

Поттер на льду – не к добру

Слэш
R
Завершён
539
автор
i_want_hisoka бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
539 Нравится 4 Отзывы 155 В сборник Скачать

Поттер!

Настройки текста
Примечания:
      Солнце, несмотря на декабрь месяц, светило ярко и сильно слепило, если поднять голову и попытаться посмотреть на голубое небо, заполненное белыми пушистыми тучками. Недалеко из Запретного леса доносились песни редких птиц, которые остались зимовать там. На душе было невероятно хорошо. И плевать было на глупых слизеринцев, которые тихо посмеивались над Поттером в нескольких метрах от него.       В очередной раз улыбнувшись, Гарри встал… после того, как упал седьмой раз. На Чёрное озеро в начале декабря профессора накладывают заклятие заморозки. Черные, бездонные глубины озера превращаются в простой каток. Который становится главной забавой всех учеников с первого по седьмой курс. Каждые выходные тут собирается куча людей. Гарри тоже пришёл на каток… впервые. И стал посмешищем для большинства учеников.       Ну не виноват он, что у него проблемы с равновесием. Взявшись за высокий бортик, который был предусмотрительно наколдован профессорами для таких же неумех, как сам Поттер, и попытавшись оттолкнуться от черного льда, парень почувствовал, как он снова потерял равновесие. Прикрыв глаза и готовясь к очередному болезненному столкновению пятой точки со льдом, Гарри лишь охнул. В этот раз он не упал, его словили сильные руки и прижали к себе. Над ухом прозвучал раздраженный голос. — Поттер! Я же сказал: подожди полчаса, — Гарри улыбнулся.       «Реддл». — Ты так уже вторую неделю говоришь, а все в итоге заканчивается тем, что я достаю тебя полуживого из библиотеки в три часа ночи, — в тон старшему магу ответил Поттер, освобождаясь от рук на своей талии. Но тут он нечаянно дернул ногой и полетел… опять, и снова его поймали те же руки, только теперь Том развернул его лицом к себе и прижал к стенке. Уверенно стоя на коньках, под завистливые и раздраженные взгляды Гарри. — Возможно, но это не повод отбить себе прекрасный зад или разбить голову, — Том осуждающе посмотрел на парня и поправил глупый красно-желтый шарф на тонкой шее Гарри. Тот лишь фыркнул и вцепился тонкими пальцами в бархатную мантию Реддла. Руки немного замёрзли и покраснели от частого столкновения со льдом и холода. Кажется, он даже немного поцарапал правую ладонь. Руки согревал своей магией лишь перстень наследника, приятно покалывая искорками магии.       Повернув голову вправо, он заметил говнюка Малфоя. Который самодовольно улыбался, делая очередной замысловатый пируэт, упиваясь восхищенными вздохами девчонок со стороны. С левой стороны послышались смешки слизеринцев, направленные скорее всего в его сторону. Но было достаточно лишь одного острого взгляда голубых холодных глаз Тома Реддла, и все затихли молниеносно. — Вообще не понимаю, почему ты не умеешь кататься на коньках. Кажется, этому учат всех чистокровных с того момента, как они только начинают ползать, — Том насмешливо улыбнулся и взял Гарри за руки. Сжимая тонкие, холодные ладони в своих теплых руках, чтобы хоть как-то согреть мальчика. Тот лишь шмыгнул носом, кончик которого уже знатно так покраснел. — Ты забыл добавить чистокровных снобов, которым в жизни все по щелчку пальцев достается. И им особо то и не нужно ничего, как уметь кататься на коньках, или же правильно уложить волосы заклятием, — тряхнув кучерявой головой и весело сверкнув зелёными кошачьими глазами, Гарри улыбнулся и бросил уже осуждающий взгляд на катающегося Малфоя. — Не думаю, что этот придурок сейчас сможет создать артефакт, хотя бы такой, как я сотворил в свои одиннадцать. Или же создать простенькое заклятие, он же даже не знает элементарной схемы плетения чар, — Гарри горделиво улыбнулся и невольно дернул указательным пальцем правой руки, на котором красовался перстень мастера артефактов, полученный Поттером ещё в октябре. Создав и презентовав артефакт, выводящий все яды из организма за долю секунды. Да и наставник, который курировал его с детства, был очень горд за него. — Умник, — по-доброму улыбнулся Том, испытывая прилив нежности к такому улыбчивому и счастливому Гарри. Покрепче перехватив руки парня, Том оттолкнулся назад. — Том! — прикрикнув, Гарри стушевался. Том ехал задом и тащил его за собой, словно ягненка на поводку. — Успокойся и доверься. Не впервые же, — сказав последнюю фразу, Том умилился реакции Поттера — тот густо покраснел. Понятно становилось сразу. Вряд-ли Гарри смутился из-за тех заданий, которые они выполняли по указанию Грин-Де-Вальда, где тоже приходилось доверять друг другу сильнее, нежели себе.       Том улыбнулся ещё ярче, чем прежде. Очередной раз ловко отолкнувшись назад, он сделал лёгкий поворот, ведя Гарри за собой.       Поттера все устраивало: и теплая улыбка Тома, предназначенная только ему, и горячие руки, которыми Реддл удерживал его, давая уверенность в том, что упасть будет невозможно, и их мир. Мир для Магов.       Да, в Хогвартсе было тяжело учиться. Куча сложных и немного непонятных предметов, строгие учителя и минимум свободного время. Запрет на отношения… если, конечно, вы не помовлены. Том, заметив, что младший летает в облаках, остановил и притянул парня в объятия. От таких действий тот быстро очнулся и, заметив притягательную улыбку, легко поцеловал парня, закидывая руки на широкие плечи. Том отвечал. Ему было плевать на окружающий мир, в конце концов, имеет полное право целовать своего будущего мужа.       Реддл вздрогнул. Гарри совсем потерял голову, целуясь, поэтому положил свою холодную ладонь на горячий затылок старшего мага, пытаясь притянуть Тома ещё ближе. Хотя куда? Спускаясь руками с тонкой талии парня, Том закончил свой путь на худощавых бедрах, вжимая парня ближе, чтобы он почувствовал. Тот лишь тихо простонал в поцелуе и легко качнул бедрами навстречу.       Это стоило прекращать, на них и так уже завистливо косились однокурсники… особенно Малфой. Вот что значит карма. Гарри тихо посмеивался, отстраняясь. Заметив веселые искорки в глазах Тома, на душе стало чертовски хорошо. — Ну что, учимся дальше кататься? — Том знал ответ. Уж очень не удобно будет кататься, особенно после того, как штаны стали тесными. Гарри покачал головой. — Неа, лучше артефакты буду создавать. Как раз у меня там не закончен чертёж, Грин хотел видеть новый артефакт до конца декабря, а у меня ещё ничего не готово. Нужно доделать чертеж сегодня… но сначала, — Гарри не закончил, а лишь вцепился в рукав старшего мага и скромно улыбнулся. Ооо, Том знал, что как только они окажутся в одной комнате, то от этой «скромности» и следа не останется. Поэтому, легко оттолкнувшись и придерживая парня за руку, он направился на выход. В их комнате было намного уютнее и приятнее… во всех смыслах.

***

— Я волнуюсь, — Гарри нервно дёргал черный галстук и постоянно поправлял зелёный пиджак. — Сынок, все хорошо, ты же знаешь, что если Реддл хотя бы одно плохое слово тебе скажет, я его убью собственноручно, — Джеймс успокаивающе похлопал сына по плечу. Лили лишь улыбнулась и обняла сына. — За таким муженьком не пропадет ваш сын. Да и честное слово, кто тут ещё жертвой стать может. Я больше за Тома переживаю. Зная способности Гарри в зельеварении и артифакторике, уж как бы Том сильно не пострадал, став жертвой новых экспериментов, — Тёмный Лорд Грин-Де-Вальд (а для Гарри и Тома просто «наставник Грин») посмеялся и толкнул дверь.       Сегодня на ритуально-брачном алтаре был заключён редкий и священный брак, благословенный самой Магией.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.