Акт 3, часть 7: Чудовищные тайны в подполье
3 июля 2022 г., 23:59
Когда Джей со своими друзьями были уже на подходе к дому Ребекки, уже наступила ночь. В поле было очень немного фонарей, а от того вся четверка постоянно боялась, что они просто заблудятся среди огромных бескрайних полей и потом умрут от голода. Они уже были в нескольких милях за окраиной Брэнд-Бэя и чисто гипотетически, может пройти львиная доза времени, прежде чем полиция обыщет весь город и потом додумается искать ребят здесь.
Сердца друзей буквально выпрыгивали из груди, когда они подходили к дому, но ещё не подойдя к калитке, все четверо замерли. Вместо небольшого чистого двухэтажного домика с чердаком, вместо ухоженного газона с цветами и рабочих поливалок с водой, стоял чахлый и обветшалый домишко с облезлой штукатуркой, затянутыми паутиной окнами и с крошившейся черепицей, а все бурьяны и сорняки выросли до небывалых размеров. Прежде чем войти, ребята кинули взгляд на перевозную тележку с мясом и вспомнили, что у отца Ребекки есть собственная передвижная закусочная с сэндвичами. По словам её отца, он заработал на тележку кропотливым фермерским трудом и всегда говорил что секрет его вкусных сэндвичей на продажу - это готовка с душой и мясо первого качества. Раньше он проезжал через весь город практически каждый день и ребята брали его сэндвичи в школу в качестве школьного обеда. И хотя на территории школы, по закону матери Пи было запрещено есть мясо, ребята всегда хитрили в этом плане, пронося сэндвичи тайно и едя их за спинами у монахинь.
Сейчас же отец Ребекки перестал появляться на людях, а его тележка осталась здесь стареть. Она сплошь покрылась ржавчиной и грязью, а колеса не поддавались прокручиванию. Вишенка на торте - это...сырое и сгнившее мясо, лежащее в отсеках тележки, над которым летали мухи и пахло оно гнилью.
Ребята вышли на передний двор дома и снова замерли. Не у кого не хватало храбрости подойти к двери и постучаться. Только спустя пять минут Джей неторопливо, но уверенно сделал это. Ответа на стук не последовало. Джей постучался ещё несколько раз - никакой реакции, словно все уже спали. Ребята решили разделиться, чтобы поискать другой вход в дом. Чарли и Лис пошли к амбару и колодцу, а Майк и Джей пошли к сараю.
Когда Майк и Джеймс вышли к старому кирпичному амбару, то внезапно услышали чьи-то голоса за дверью. Говорили двое мужчин. У одного из них голос был низкий и очень твердый, какой обычно бывает у полицейских в фильме. У другого мужчины голос был чуть-чуть выше и говорил с легкой шепелявостью.
- Нам нужно как-то вытащить их оттуда. Обоих. - сказал первый человек.
- Но Мистер Мит так просто их не отпустит. Он человек упрямый. - добавил второй.
В этот раз в дверь решил постучаться Майк. Какое-то время никакой ответной реакции не было, но потом дверь медленно открылась с небольшим скрипом. В сарае было темно и был выключен свет и мальчики шесть минут не решались пойти в темноту. Особенно Джей. Ему уже хватило путешествий по старому тёмному склепу на кладбище, где он нашел Темную Библию. Стоило мальчикам перейти порог и дверь тут же захлопнулась и резко включился свет.
- Не с места! - крикнул один из мужчин и направил на мальчиков дробовик.
Майк и Джей подняли руки и закрыли глаза. Но другой мужчина, быстро оценив ситуацию, сказал своему напарнику:
- Энтони, убери оружие. Это просто дети.
Джей открыл глаза и рассмотрел мужчин. Это были судя по всему частный детектив и какой-то учёный. У детектива, имя которого как оказалось - Энтони, была короткая зачесанная назад стрижка и короткие прямые усы. На нём была рубашка, галстук и коричневая куртка с множеством карманов. В руках он держал дробовик. Учёный же был частично лыс, но волосы у него всё-таки были. У учёного были усы и борода, только более пышные. У него были квадратные очки, как у Майка, но в одной из оправ не было линзы. Одет он был в простой лабораторный халат и синие перчатки. Через плечо у него была перекинута сумка. Когда, Энтони убрал дробовик, учёный обратился к мальчикам:
- Можете опустить руки.
Джей и Майк опустили руки и слегка успокоились, но не полностью.
- Извините, что напугал вас. Я думал вы - Мистер Мит. - сказал Энтони.
- Всё нормально. Вы детектив? - спросил Майк.
- Так точно. Я частный детектив из штата Небраска. Сюда я приехал по заданию. Сюда меня вызвал этот учёный. Знакомьтесь - доктор Уайт.
- Мы пытаемся арестовать Мистера Мита и прекратить его безумие. - добавил учёный.
- Я Джей Браун. Это Майк Картер. Мы тоже кое-кого ищем здесь. Свою подругу Ребекку. - сказал Джей.
- Р-Ребекку?! - внезапно заикаясь и с повышенным тоном спросил учёный.
- Вы что-то знаете об этом? - спросил Энтони.
- Единственное, что мы знаем, это то что она попала в две трудные проблемы сразу. Потому мы и пришли сюда. - ответил Джей.
- Вас двое?
- Четверо. Ещё наши друзья - брат и сестра Чарли и Лис Оуэнсы.
- Вы похоже отважная команда, если решились пойти в дом к преступнику и серийному убийце.
- Вы можете что-то сказать касательно Ребекки?
- У неё действительно случилось два несчастья сразу. Мы вам всё расскажем, только не могли бы вы закрыть дверь, пока Мистер Мит нас не увидел.
Джей поднял деревянную доску, прикрыл дверь, а затем поставил доску в горизонтальном положение на крепление для засова. После этого Энтони и доктор Уайт начали своё повествование:
- Мистер Мит - чудовище и больной псих. По его вине Ребекка лишилась своей мамы и старшей сестры. - сказал доктор Уайт.
- Он убил их? - спросил Майк.
- Мы не знаем. Они словно растворились. Но это ещё не самое страшное. Мистер Мит проводит негуманные эксперименты на людях. Он превращает их в свиней с помощью своего неизвестного химического препарата, затем ждёт пока они разрастутся, а затем расчленяет их, чтобы потом продать их мясо под видом свинины. - сказал Энтони.
Майк застыл в шоке и затем обратился к Джею:
- Джеймс, ты же не хочешь сказать, что всё это время мы ели сэндвичи не со свининой, а с человечиной?
- Чёрт возьми! Мы..мы..мы каннибалы! - воскликнул Джеймс.
- Нет, Джей, нет. Ты и твой друг пока ещё не каннибалы, а просто жертвы, не знающие что за мясо продает Мистер Мит. - пытаясь успокоить мальчиков, сказал Энтони.
- Вся эта ситуация смахивает на детективный хоррор-роман. - сказал Майк.
- Так что случилось с Ребеккой? - спросил Джей.
- По недоразумению, она случайно упала в целый котел с красным зельем и случайно глотнула его. Она превратилась в свинку! Мы вместе с моей коллегой, доктором Кларк, пытались вернуть её прежний вид, но Мистер Мит этого не позволил. Он явно был рад такому исходу. - сказал доктор Уайт.
- Где Ребекка и доктор Кларк сейчас? - спросил Джей.
- Они обе взаперти. Доктора Кларк заперли в тайной лаборатории в старом бункере, а Ребекку Мистер Мит запер в гараже, не вернув её прежний вид. Он планирует расчленить её как и других своих жертв!
- Кошмар! Мы должны немедленно им помочь!
- Этим мы с доктором Уайтом и пытаемся заняться. Но мы ничего не сможем сделать вдвоем против этого здоровяка. - сказал Энтони.
- Может мы вам поможем? - предложил Майк.
Энтони внезапно остолбенел и посмотрел на мальчиков, как на спятивших с ума психов, а затем воскликнул:
- ЧТО? Ни в коем случае! Не хватало ещё, чтобы Мистер Мит ещё взял в заложники и вас! - всё это Энтони произносил таким тоном, словно считал Майка и Джея сумасшедшими.
- Послушай, Энтони. - вмешался доктор Уайт. - мне кажется эти мальчики не так уж и просты, раз уж они так серьезно настроены. Более того, они вполне могут нам помочь в этой спецоперации.
- Ты серьёзно, Уайт?
- Послушайте, мы справимся. Поверьте, нам приходилось сталкиваться и не с такими ситуациями. - вмешался Майк.
- Вы уверены? Вы понимаете, что рискуете своими жизнями?
- Мы более чем уверены, мистер Энтони. А насчёт жизней...мы понимаем. - сказал Джей.
- Ладно. Ребекка, как я уже сказал ранее в гараже. Идёмте. - сказал доктор Уайт.
Чарли и Лис в это время вышли в правую часть территории дома и оказались у небольшого амбара и гаража. Рядом было что-то наподобие двери в какой-то подземный бункер. Металлическая дверь была не заперта.
- Давай осмотрим амбар, Лис. - сказал Чарли. Сестра положительно кивнула.
Но не успели брат и сестра сделать и пяти шагов, как увидели нечто необычное: по территории разгуливала огромная свинья, которая казалось была больше обычной, раза в два. У неё был рот полный хоть и кривых и перекошено расположенных но на вид очень крепких и острых зубов, отчасти напоминающие человеческие.
- Чарли, мне этот свин не нравиться. - со страхом сказала Лис и прижалась к брату.
Свин-мутант внезапно громко хрюкнул на весь амбар, а затем на всей скорости помчался к брату и сестре, словно намереваясь их сожрать заживо. Чарли и Лис наутёк побежали и забежали в открытую дверь бункера и тут же её захлопнули. Они слышали как сзади злобно хрюкает это существо и держали дверь собой, пока хрюканье не прекратилось.
Спустившись по лестнице вниз и заглянув в одну из дверей, они увидели внезапно огромную лабораторию и буквально...ошалели. Повсюду стояли банки, в которых плавали человеческие органы, у стены стояли капсулы с людьми, уже очасти, напоминающие свиней, а рядом с капсулами стоял огромный чан, заполненный красным и зловеще святящимся зельем. Заглянув в другую, решётчатую дверь, Чарли и Лис увидели лежащую на кровати женщину-учёного не вид лет двадцати девяти. У женщины были каштановые волосы и веснушки на лице. Женщина, видимо заметив детей, встала с кровати, подошла к двери и через решётку сказала:
- Кто вы такие? Что вы здесь делаете?
- Я Чарли. Это моя сестра Лис. Мы ищем нашу подругу Ребекку.
- Ребекку?
- Вы её знаете?
- Знаю ли я её? Конечно, да! И мне нужна ваша помощь кое с чем. С Ребеккой произошел нечастный случай. После того, как я и мой коллега, доктор Уайт попытались её спасти, наш босс, Мистер Мит поймал меня и посадил сюда. Теперь я не знаю что делать. Кстати, меня зовут Амелия. Доктор Амелия Кларк.
- Мы вам поможем, доктор Кларк. Мы сами ищем Ребекку. - сказал Чарли.
- Правда? Ох, боже, спасибо! Я думала, мне конец!
- Лис, можно у тебя попросить твою заколку?
- Да, на, забирай! - Лис протянула Чарли маленькую заколку-шпильку.
Чарли три раза повертел заколкой в замочной скважине, и когда замочная пружина с громким краком отскочила, дверь открылась. Доктор Кларк вышла из своей камеры, от души поблагодарила Чарли и Лис, а затем они втроём вышли на улицу.
Джей, Майк, Энтони и доктор Кларк к тому времени уже были в гараже дома, после того, как Джей взломал замок точно также, как ему показывал Чарли. В гараже всё выглядело старым и пыльным, но судя по ему всё еще работало. У гаражных ворот стояла большая деревянная клетка, а рядом с ней стоял маленький столик, на котором была музыкальная шкатулка в виде балерины и незнамо для чего корзинка спелых красных яблок. Когда Джей и Майк заглянули в клетку, то ужаснулись. В обличии свинки, они едва ли сумели различить их Ребекку. Но девочка-свинка похоже ужаснулась ещё больше, когда увидела своих друзей и знакомых. Сначала она спросила:
- Кто вы?
А потом, не дожидаясь ответа, она истошно завопила и закричала так громко, что у всех чуть ли барабанные перепонки не лопнули и все закрыли уши ладонями. Все внезапно представили, как сейчас в гараж спуститься Мистер Мит и...всё. Конец. Но Джей, будучи самым близким к Ребекке другом, сообразил что делать. Он взял музыкальную шкатулку и повернул три раза ключик. Начала играть любимая мелодия Ребекки - "К Элизе". Успокоившись, девочка начала сидя пританцовывать. Энтони и Доктор Уайт в это время подняли клетку с помощью небольшого подъемника и прочнейшего каната. Когда Ребекка вылезла, Майк взял корзинку с яблоками и вместе с Джеем они начали приманивать Ребекку к себе, чтобы она не убежала. Доктор Уайт и Энтони руководили этим процессом позади.
Ребята приманили Ребекку в сарай, где к тому времени уже были Лис, Чарли и Амелия Кларк.
- Доктор Уайт! - воскликнула Амелия.
- Амелия! Рад что ты жива. - ответил Уайт.
- Мне помогли выбраться эти детишки. - Амелия указала ладонью на Чарли и Лис.
Майк и Джей положили музыкальную шкатулку и корзинку с яблоками на пол и закрыли дверь сарая засовом. Ребекка же села на корточки начала с хрустом уплетать яблоки.
- Боже, Ребекка...Что с тобой произошло? - сказала Лис.
- Результаты дьявольских экспериментов Мистера Мита. Он хотел её убить и продать нам её в виде сэндвичей! - воскликнул Джей.
- Фу, господи!
- Я...Я что? Я...ел...человечину?! - внезапно спросил Чарли.
Затем от отвращения он надул щеки, сам он позеленел и когда Чарли отвернулся, его неожиданно вырвало прямо на пол. Доктор Кларк погладила Чарли по плечу:
- Не волнуйся, Чарли. Всё будет хорошо.
- Друзья, у нас есть шанс вернуть Ребекке прежний вид. Но мне нужны два ингредиента. - сказал доктор Уайт.
- Я думаю, мы вчетвером справимся. Да, ребята? - спросила Лис.
Майк, Чарли и Джей кивнули головами.
- Первое - мне нужно немного красного зелья. - продолжил доктор Уайт.
- Мы как раз с Чарли видели целый чан этого зелья. - ответила Лис.
- Хорошо. А вот второе...что ж. Это будет мерзко.
- Что это? - в один голос спросили все.
- Экскременты свина-мутанта.
- ФУ! Прекратите, а то меня опять вырвет! - возмутился Чарли.
- Уайт, ты серьезно? ФУ! - сказала Амелия и закрыла нос рукой.
- Знаю, это мерзко. Но другого пути нет.
- Ладно. Хуже быть уже не может. Идёмте, ребята. - сказал Майк.
- Мы будем сторожить Ребекку, чтобы Мистер Мит не пришел. - сказал Энтони.
Джей, Чарли, Лис и Майк вышли з ингредиентами. Спустя десять минут, Чарли и Лис вернулись в сарай с ведром, полным красного зелья, а Майк и Джей, закрыв себе носовые складки прищепками для белья, пришли с небольшим количеством экскрементов свина-мутанта со двора дома. Доктор Уайт начал работу. Через минут пятнадцать эликсир был готов и его дали Ребекке. Джей и Майк корчились от отвращения, но потом, когда вместо девочки-свинки появилась обычная Ребекка, которую они всегда знали и любили как подругу, эта сцена, как камень упала.
- Да, это работает! Работает! воскликнули доктор Уайт и Амелия.
- Я снова девочка! - счастливо сказала Ребекка.
- Ура! - воскликнул Майк.
- Спасибо вам всем! Не знаю, что бы я без вас делала! - сказала Ребекка и начала всех по очереди обнимать.
- Ты не помнишь, где твои мама и старшая сестра, Ребекка? - спросила доктор Кларк.
- Нет. Последнее что я помню, это то что они ушли в парк погулять, при этом они меня с собой не брали. Они обещали вернуться, но их всё нет и нет. - сказала Ребекка.
- Что ж, похоже, нам придется отыскать Сьюзен - маму Ребекки. - сказал доктор Уайт.
- У меня есть машина. Мы можем уехать отсюда. - сказал Энтони.
Все довольно кивнули головами.
Счастливые, Джей, Майк, Лис, Чарли, Ребекка, Доктор Уайт, Энтони и Доктор Кларк умчались с территории дома Мистера Мита.
Конец третьего акта.