ID работы: 12180734

Жон:Центр Мультивселенной

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
202
переводчик
Romei Devil бета
_Aiden- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 483 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 82 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 21. "Интерлюдия" часть. 2

Настройки текста
Примечания:
После ее неожиданного заявления все стихло. Никто не мог ничего сказать, как будто их мозги отключились от шока. Единственной, на кого это не повлияло, была Алиса, которая в данный момент тыкала Глинду в щеку, беспокоясь о том, почему ее мама не дает ей той любви, которую она получила всего несколько секунд назад. "Мама..." - сказала Алиса, очаровательно надув губки, и сильнее ткнула маму в щеку, чтобы заставить ее ответить. Казалось, это сработало, только предназначалось не для того человека. Тириан, перезагрузив свой мозг, начал неудержимо смеяться. Звук его безумного смеха сумел вывести всех из задумчивости. Некоторые, как Рэйвен и Коко, последовали примеру мужчины и тоже засмеялись; в то время как другие, как Пирра и Руби, побледнели, когда слова Алисы наконец дошли до их сознания. Нора подбадривала Жона: "Ловлю еще одного!", а Рен отчаянно пытался заставить своего друга заткнуться, чтобы она не навлекла на себя гнев, который вот-вот должен был последовать. Те, кого Жон "уложил в мешок", испытывали огромное удовлетворение от того, что один из самых важных для них людей переспал с гораздо более молодым человеком, который теперь находится в одной лодке с ними. Все они ухмылялись, обнимая своих детей: "Хех, теперь ты один из нас". Большинство одиноких мужчин ворчали по поводу того, как чертовски повезло парню заполучить красивых женщин. Студенты были немного смешаны. Коко, как уже говорилось, расхохоталась до упаду своей маленькой тугой попкой. Янг и Нора присоединяются к ней. Вайс и Велвет выглядели возмутительно, когда уставились на учительницу. Остальные, кто был влюблен, почувствовали, как сжались их сердца (и, возможно, кулаки). Остальные были просто безразличны ко всему. Новые люди в замешательстве огляделись вокруг, видя реакцию некоторых других на эту новость, и задались вопросом, было ли это нормальным явлением. Бедные люди. Уитли задумался, о чем говорит девушка с оранжевыми волосами, внезапно почему-то испугавшись за свою мать. Уиллоу, с другой стороны, почувствовала, как ее сердце забилось в предвкушении. Хотя Глинда... Как только она пришла в себя и услышала смех, она бросила самый суровый взгляд, который когда-либо производила. Большинство остановилось на месте, увидев это, многие задрожали от страха, когда их жизни пронеслись перед их глазами. Один или двое, возможно, даже немного помочились, хотя это знание уйдет с ними в могилу. Тириан, однако, не остановился, а вместо этого указал на нее пальцем, когда у него начались проблемы с дыханием. Эмеральд и Нео, бледные, как привидение, увидев, как сияние смерти движется к их секции, быстро увели своих дочерей и самих себя подальше от безумного Фавна, не желая, чтобы взгляд учителя был где-либо рядом с их семьями. Синдер последовала примеру своих последователей, подхватив своего теперь уже проснувшегося ручного дракона, и медленно поползла прочь. Не потому, что она была запугана, конечно, нет! Она просто не хотела мешать своему коллеге совершить самоубийство. "Да, давайте начнем с этого". Она надеялась, что никто не заметил крошечного пятна на ее сиденье. Глинда покраснела и стиснула зубы. "..." Она просто зарычала на мужчину, и этот звук заставил многих вздрогнуть. *Пфф* Мертвец просто ухмыльнулся ей, не заметив, как Хейзел и Уоттс помахали им на прощание. "Так, так, так~. Учительница поступила грязно с одним из своих учеников?" Он погрозил ей пальцем, его ухмылка стала шире, и снисходительно покачал головой: "Как тебе не стыдно, он доверял тебе". Он хихикнул, увидев, как ребенок смотрит на него. Джек посмотрел на парня с нездоровым любопытством и наклонился, чтобы прошептать Сусаноо. "Кто знал, что этот парень такой любитель наказаний?" Серьезно, чувак, какого хрена? Глинда была так близка к тому, чтобы швырнуть питомца Салема в ближайшую колонну, "Может быть, через нее, если он не остановится", когда произошло нечто неожиданное. Алиса, увидев, что ее мама, по-видимому, проснулась, сразу же улыбнулась, подумав, что теперь она получит свои заслуженные объятия и поцелуи. Затем она услышала смех. Оглядевшись вокруг, она заметила, что многие люди смеются, и в замешательстве наклонила голову. Она улыбалась и хихикала, глядя на них, задаваясь вопросом, что же было такого смешного. Затем странный парень со страшной улыбкой указал на ее маму. Она не знала почему, но то, что он сказал дальше, сильно разозлило ее. Оглянувшись на свою маму, она увидела гнев на ее лице и быстро сообразила, что происходит. "Плохой человек плохо обращается с мамой!" Она попыталась свирепо посмотреть на плохого человека, чтобы он заткнулся, как учила ее милая, невинная мама (1), но быстро увидела, что это не работает. Поэтому вместо этого она полезла в карманы своего фартука в поисках чего-то, что дал ей папа. "Помни, милая, - вспомнила она, как папа говорил ей, когда дарил подарок на ее второй день рождения, - обязательно используй это только тогда, когда твоя мама в опасности". Он подмигнул ей и ухмыльнулся. Единственное, что она помнила, это то, как ее мама несколько раз била его хлыстом по голове, в то время как ее дедушка хихикал на заднем плане, доедая последний кусок праздничного торта. "Посмотри на маму!" - Она схватила то, что искала, и вытащила их. Она посмотрела на свои маленькие ручки и улыбнулась, увидев маленький черный шарик со странными волнистыми линиями на нем (2) и красную рогатку в форме сердца с выгравированными на ручке словами Queen of Hearts. Она быстро зарядила свое оружие и отступила назад. С криком "Не смейся над мамой!" она запустила мячом в Фавна. Тириан хихикнул, когда соплячка уставился на него. Он удивленно моргнул, когда она достала из кармана рогатку и прицелилась в него. Он был шокирован, когда она накричала на него и запустила в него маленьким черным шариком. Он не знал, что произошло дальше после того, как мяч попал в него и отбросил его назад на несколько столбов, быстро пробив их, когда он потерял сознание. После того, как пыль осела, все посмотрели на разрушения, которые учинила девачка. Многие родители смотрели на развалины широко раскрытыми глазами, потрясенные и немного испуганные тем, что у такого крошечного ангелочка, как она, есть такое опасное оружие; те, кто знал ее, чувствовали, что Глинда наконец-то создала мини-себя, только еще более пугающего; и большинство учеников разинули рты, когда они посмотрели на теперь уже самодовольного ребенка. Джек поворчал на беспорядок, который устроил ребенок, но успокоился, когда его дроид подал звуковой сигнал и отправился убирать. Салем, Кроу, Синдер, Рэйвен и Озпин почувствовали силу, стоящую за мячом, и забеспокоились. "Что бы это ни было, оно определенно было приведено в действие магией! Где, черт возьми, эта соплячка взяла это?!" - подумали близнецы. Синдер с ревностью посмотрела на двухлетнего ребенка. "Ладно, это просто нечестно!" Оз и Салем недоумевали, откуда у маленького ребенка такое невинное на вид оружие. Дети с благоговением смотрели на разрушения. Робин и Алтани даже подошли к уже окоченевшей Глинде. Ребенок Сиенны добрался до нее первым и с любопытством посмотрел на Алису. С теплой улыбкой она протянула руку и потерла макушку как раз между ее милыми маленькими кошачьими ушками, заслужив яркую улыбку и тихое мурлыканье в ответ. "Это моя младшая сестра". Она тихо ворковала с гордостью: "Ты действительно Арк". Ребенок просто ухмыльнулся от гордости. Робин быстро оттолкнула сестру в сторону и посмотрела на надутого ребенка. "Хех, ты удивила меня, соплячка". Она уважительно кивнула, зная, что сделала то, что сделала для своей мамы, точно так же, как сделала бы для своей. Затем она наклонилась, чтобы запечатлеть удивительно нежный поцелуй на ее лбу. "Я очень горжусь тобой, сестренка". Сказала она, отступая, и они вдвоем вернулись к своим мамам, Алтани свирепо смотрела на свою сестру, пытаясь избавиться от пыли на своем платье Мико. Алиса улыбнулась двум милым дамам и повернулась к своей все еще шокированной маме. "Мама, я хорошо поступила?" спросила она и застенчиво прижалась к ее груди, когда злого человека больше не было рядом. Глинда снова вернулась в настоящее, и она с удивлением посмотрела на прижимающуюся к ней девочку. Через некоторое время она улыбнулась и обняла свою младшую сестру: "Нет, доченька", со всей любовью и заботой, на какие была способна. "Ты отлично справилась, милая. Абсолютно фантастично". Ее ребенок хихикал, когда она целовала ее в макушку. Затем они вдвоем подошли к сиденью, и Глинда нежно погладила длинные волнистые волосы своей дочери. "Это было ооочень круто". - прошептала Нора, воркуя над разрушениями, которые учинила ее племянница. Руби, Вайс и Пенни задавались вопросом, откуда у нее этот странный шар, и могут ли они использовать его для своего собственного оружия. "Чувак, она полностью разрушила этого парня". Коко ухмыльнулась, когда Вельвет сглотнула и кивнула, двое смотрели на дергающуюся фигуру Тириана. Как только новая семья уселась за стол, Глинда нашла время посмотреть на ущерб, который ее дочь причинила этому идиоту. То, что она увидела, заставило ее сглотнуть и посмотреть вниз на теперь уже смущенную Алису, когда она мягко погладила животик своей мамы. "Милая?" Она спросила нежным голосом, заставив Алису поднять глаза: "Где ты взяла эти... вещи?" Как только она спросила об этом, все посмотрели на ребенка. Они все хотели знать. Алиса посмотрела на свою маму, раздумывая, стоит ли ей рассказать. Она вспомнила тот день, когда ее папа подарил ей подарок, и как в результате ему надрали задницу. Она не хотела, чтобы ее папе снова причинили боль, он был ее папой! Видя ее явное огорчение, Глинда мягко сказала: "Оооо, все в порядке, шшш, ты можешь сказать мне. Я не буду злиться на тебя, обещаю." Алиса кивнула и уже собиралась рассказать ей, пока не вспомнила, что тоже произошло в тот день. Ее глаза сузились, когда она вспомнила, как ее дедушка взял последний кусочек этого вкусного торта, кусочек, который ее папа приберег специально для нее! Найдя способ сладко отомстить и зная, что ее многочисленные тетушки будут гордиться ею, она улыбнулась своей маме и указала на Озпина, сказав "Дядюшка!" веселым голосом (3). Все замерли, прежде чем все повернулись и уставились на теперь уже бледного Директора. Озпин сглотнул, когда Алиса указала на него: "Я действительно подарила ей эту штуку?" Салем подумала то же самое, что и ее бывший, если взгляд, который она послала ему, был каким-то признаком. "Каким безрассудным ты можешь быть, идиот?!" Он хотел отрицать это, действительно хотел, но не было никакой причины, по которой он мог придумать, чтобы Алиса солгала, никакого объяснения, которое он мог бы придумать, которое имело бы смысл. Что справедливо, насколько он знал, он и Салем были единственными оставшимися, кто мог дарить другим магические предметы / силы в Ремнната. Его друзья смотрели на него, как на идиота; ученики свирепо смотрели на него за то, что он потенциально подвергал опасности такую милую, невинную маленькую девочку, более защищающие из них даже рычали на мужчину; родители в основном разочарованно качали головами, хотя Рэйвен выглядела так, будто она действительно одобряла; и злодеи, во всяком случае, те, кто был в сознании, почувствовали, что старик окончательно сошел с ума. "Я..." - начал говорить Озпин, пытаясь защититься, когда внезапное зловещее чувство охватило его, заставив мужчину замереть в ужасе. Он сглотнул и медленно повернул голову туда, откуда, как он чувствовал, исходила аура обреченности. Там он увидел Глинду, бросившую на него такой ужасающий взгляд, что он затмил тот, которым она одарила его всего несколько минут назад. "..." - подумал он, дрожа от парализующего разум страха. Глинда осторожно подняла своего ребенка с колен и передала его в объятия дрожащей Летней Розы, молча "прося" ее немного присмотреть за ней. Затем она медленно поднялась на ноги и, подобно ангелу смерти, медленно подошла к слегка задыхающемуся Озпину. "Сэр", - прорычала она, заработав легкое хныканье в ответ, "потрудитесь объяснить, почему вы решили, что подарить моей малышке такое опасное оружие было хорошей идеей?" "Т-Теперь Г-Глинда..." "Тишина!" Мужчина подпрыгнул вместе со всеми остальными. "У тебя есть время до счета три, чтобы убежать..." Видя, в какие неприятности он попал, он воспользовался тем временем, которое она дала ему, чтобы вытащить свою задницу оттуда. Если бы он осмелился оглянуться назад, то заметил бы, что Глинда готовит свой урожай. Если бы он посмотрел ей за спину, то тоже увидел бы Алису с довольной улыбкой. Джек посмотрел на Сусаноо, когда Глинда высвободила свое Подобие. "Разве ты не собираешься остановить ее?" Мужчина посмотрел на своего босса с самым серьезным выражением лица, на какое был способен, игнорируя мольбы о помощи и крики боли, и покачал головой. "Сэр, может, я и неубиваемое существо, но даже я знаю, когда пора заканчивать". Джек пожал плечами: "Справедливо". И они вдвоем вернулись к наблюдению за тем, как Озпин выбивает из него все дерьмо. КОНЕЦ 1. Ее мама Глинда, ты действительно думаешь, что она не научила бы своего маленького ангела, как использовать свой запатентованный взгляд, чтобы заставить непослушных людей подчиниться? 2. Камень обсидиан, которому придана форма маленького шарика, с вырезанными на нем рунами, чтобы пользователь, Алиса, никогда не промахивался, а также наносил огромный урон при ударе! Если она должна защитить свою маму, как просил ее папа, тогда ей нужно будет что-нибудь с сильным ударом. Лично я большой поклонник вулканической породы, и есть много мест, где камень используется в качестве магического катализатора. 3. Блин, малышка Алиса действительно в духе первоапрельских шуток, да! Список нынешних детей Жона в Нексусе: Нео: Люси Эмеральд: Перидот и Гранат Вернал: Эмбер Сиенна: Алтани Рэйвен: Робин Глинда: Алиса
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.