… … …
Мы с Питом стояли на коленях перед бабушкой Джуи и дедушкой Нои, расположившихся на диване посреди дома. Когда нас застукали, Пит отпрянул от меня с широко раскрытыми глазами, выглядя потрясенным и ошеломленным, как будто хотел бежать к морю, нырнуть и уплыть так далеко, насколько хватит сил. Но я чувствовал, что рано или поздно бабушка Пита всё равно узнала бы о нас. — Итак, расскажи бабушке, что на самом деле происходит. Дедушка Нои обмахивал бабушку Джуи веером, потому что её руки были заняты, удерживая нюхательную соль. — Бабушка… — Пит крепко закусил губу. Я видел, что он не знал, с чего начать. — Чем вы, чёрт возьми, только что занимались?.. Объясни мне. — Я просто… — Я люблю Пита, — я решил сказать всё как есть. Лучше признать правду, чем выдумывать какие-то оправдания. Когда бабушка Джуи услышала мои слова, ей вроде ещё больше поплохело. Пит повернулся ко мне, и быстро покачал головой, давая знак, чтобы я больше ничего не говорил… — Я очень сильно люблю Пита и… мы уже некоторое время живём вместе. — Значит… значит, Вегас… — бабушка Джуи говорила на Центральном диалекте, указывая на нас с Питом. — Мы — любовники, — я говорил уверенно и искренне смотрел на бабушку и дедушку Пита. — А что насчет твоей работы телохранителем? — спросила бабушка у Пита. Он всхлипнул, глубоко вздохнул и тихо заговорил… — Я уволился из главной семьи, бабушка. — Значит, ты стал его женой… и что ты собираешься делать дальше? — Помогать Вегасу вести семейный бизнес… и… воспитывать ребёнка, — Пит перешёл на шёпот. — Ребёнка? Ах, этот малыш! Откуда он вообще взялся, Пит? Ты ведь мужчина! И Гас… Гас, вероятно, тоже… как это возможно… ох, кажется, я снова теряю сознание, — бабушка Джуи поднесла нюхательную соль к носу. — Бабушка, прости меня… — Вы действительно любите друг друга? Или тебя принуждают?! — бабушка Джуи снова заговорила, но на этот раз я не смог понять вопрос. Однако услышав ответ Пита, я улыбнулся. — Я люблю Вегаса! Очень сильно!!! — Пит ответил уверенно, как и я ранее. И если до этого он не осмеливался поднять лицо, то теперь смело посмотрел в глаза бабушке Джуи. Бабушка и дедушка молчали, попеременно поглядывая на меня и на Пита. В конце концов, они тяжело вздохнули. — Значит, ты и правда любишь его? — Да! — ответил Пит. — Бабушка и дедушка знают, что двое мужчин могут любить друг друга. Мир быстро меняется с каждым днём, я не могу угнаться за ним. Оох! — бабушка протянула руку и ласково коснулась головы Пита. — Всё в порядке. Конечно, если ты спросишь меня, расстроена ли я, да, это так. Но это твой выбор, Пит… Кого бы ты ни полюбил, бабушка тоже полюбит его. — Бабушка… — Пит позвал бабушку дрожащим голосом, затем приблизился к ней, и крепко обнял за талию. — Брось, Пит, ты так много сделал для нас. Мы примем всё, что делает тебя счастливым. — О, всё хорошо, внук. Бабушка с дедушкой не возражают, — ласково сказал дедушка Нои и погладил Пита по плечу. Я собрал всю свою храбрость и поклонился дедушке и бабушке в ноги с решимостью загладить свою вину перед Питом. — Я хотел бы извиниться за всё плохое, что сделал по отношению к Питу. С этого момента я буду хорошо о нём заботиться, — я прижал руки к груди, а бабушка и дедушка улыбнулись и кивнули мне. — Эй… Пит! Перестань плакать! У тебя есть муж и ребёнок. Что за ребячество? Но Пит продолжал держать голову опущенной и плакал, уткнувшись лицом в грудь своей бабушки. — Но этот ребёнок… откуда он взялся? Бабушка в замешательстве. Расскажи мне. — Это длинная история. Когда-нибудь я расскажу тебе. Но пока Венис — это внук бабушки и дедушки. — О, он такой милый малыш! Я от него без ума. Привозите его почаще, а не раз в год! — Конечно, — мы с Питом ответили хором. — И в следующий раз дай ему имя попроще… Нис… Что за Нис? Я даже выговорить это не могу правильно. Все три дня, которые мы гостили на острове, бабушка и дедушка были очень приветливы. Они заботились обо мне, как о своём внуке, а самое главное, искупали Вениса в любви, верили в Пита и безоговорочно уважали его выбор. Питу повезло вырасти в месте, наполненном уютом, под крылом своих бабушки и дедушки. Несмотря на то, что здесь было шумно и суетливо, я впервые узнал истинное значение слова «семья». Чего бы мне это ни стоило, я как можно чаще буду привозить сюда Пита и Вениса, чтобы наполнить их любовью, и обеспечить счастливую жизнь как можно дольше…Поездка на остров (Special Chapter 5)
17 июля 2022 г., 01:05
Примечания:
Посвящается всем, кто пока ещё не смирился с тем фактом, что сегодня не будет очередной серии
-Вегас-
[6 месяцев спустя]
Последнее время меня беспокоит странное поведение Пита. Он ходит взад и вперёд по спальне, потирая руками виски, словно потихоньку сходит с ума. Когда я интересовался его состоянием, он только качал головой и говорил, что в порядке. Как будто его беспокоит то, о чём он не может мне рассказать. Я очень волнуюсь, ведь Пит значит для меня слишком много, а его поведение вдруг сильно изменилось.
— Пит, что случилось?
Я застал Пита, сидящего в прострации. Одной рукой он держал Вениса, а другой — придерживал у его рта бутылочку с молоком. Малыш смотрел на Пита широко распахнутыми глазами, словно хотел задать ему тот же вопрос, что и я. Что с тобой происходит?
— Ничего, — быстро ответил Пит и покачал головой. Он перевёл взгляд на Вениса и улыбнулся ему.
Мы вместе уже несколько месяцев, Венис вот-вот начнёт говорить. Я никак не могу смириться, что большую часть внимания Пит уделяет этому мальчишке! Завидую пацану, очень завидую! Из двадцати четырёх часов Пит двадцать посвящал Венису, два часа спал, один час купался и играл в игры, а остальное время было моим! Я умолял его нанять няню, но он не соглашался. Пит сказал, что хочет воспитать Вениса своими силами. Иногда он сопровождал меня, чтобы помочь в компании, и соглашался оставить Вениса в доме основной семьи. Но что могли дать ребёнку эти идиоты? Только представьте Вениса воспитанного Танкхуном! Он вряд ли вырастет адекватным человеком.
— Вегас, дай Венису его любимого динозавра, — Пит указал на противоположную сторону кровати, а я тяжело вздохнул. Моя некогда идеально чистая комната, теперь была усеяна детскими игрушками, а чёрно-серо-синяя тема сменилась разноцветьем Алисы в Стране Чудес.
— Пусть пойдёт и возьмёт сам, он уже взрослый, — сказал я с обидой. Однако под давлением взгляда Пита, я поднялся и, подхватив дурацкого зелёного игрушечного динозавра, передал его Венису, тут же вцепившегося в него мёртвой хваткой.
— Очень хорошо… думаю, я могу оставить вас вдвоём.
Я был немного озадачен блеском в глазах Пита. Когда Венис увидел, что я иду за очередной игрушкой, то пришёл в восторг. Чего?! Он серьёзно решил, что я способен позаботиться о ребёнке?
— О чём ты, Пит?
— Ну, завтра я возвращаюсь в свой родной город Чумпхон, поэтому, Венис остаётся здесь, — сухо улыбнулся мне Пит.
Это ещё одна вещь, сбивавшая меня с толку. Он постоянно отказывал мне съездить с ним домой. На днях бабушка Пита позвонила, и сказала что хотела бы снова увидеть его лицо. После недоразумений с похоронами и воскрешением из мёртвых у них так и не представилось возможности встретиться друг с другом. Когда я узнал об этом, то почувствовал вину перед бабушкой, потому что я был причиной всего произошедшего. Мне хотелось поехать туда и попросить прощения или хотя бы поговорить с ней. Я надеялся, что после этого чувство вины хоть немного уменьшится.
— Венису можно и не ехать с тобой, но меня ты обязан взять, — сказал я с серьёзным выражением лица. Пит вёл себя подозрительно, как будто у него были от меня секреты. Возможно, он кого-то прятал у себя дома? Не дай бог, это так! Кто-то обязательно умрёт!
— А кто останется с Венисом? Макао отправился в лагерь Дхармы на пять дней. И вернётся он оттуда в тот же день, что и мы. Так что, только ты… можешь остаться с Венисом.
Пит опустил ребёнка вниз, потому что тот извивался в попытках схватить игрушки с пола.
— Я могу остаться, потому что это мой дом. А у него какие основания? — я указал на Вениса, державшего в руках две игрушечные машинки.
— Всё будет хорошо. Почему бы тебе… Венис… Венис? — позвал Пит малыша, моментально повернувшегося, чтобы одарить того ослепительной улыбкой. Затем, Венис со смехом поднял руку, чтобы поделиться с Питом игрушкой. — Папы Пита здесь не будет, Венис может остаться с Папой Вегасом? — спросил Пит ребёнка полным надежды голосом. Венис, похоже, понял вопрос. Малыш повернулся, чтобы посмотреть на меня мрачным взглядом и…
— Уаааааааааааааааааааааааа!!! — плач Вениса сотряс дом.
— Ну, вот и ответ, — сказал я, качая головой. Да ладно, о чём думал Пит? Что Венис обрадуется перспективе остаться со мной? Поговорим об этом, когда он сможет сдерживать слёзы в моём присутствии. А пока, забудь!
— Ну, ладно, не плачь… ну, же… — Пит встал с кровати и подхватил Вениса на руки, чтобы обнять и утешить его. Этот парень знает своё дело. Как только Пит взял его на руки, он перестал плакать и принялся икать, зарабатывая баллы жалости, чтобы внимание моей жены досталось исключительно ему. — Значит, Венис останется с дядей Танкхуном, идёт?
Едва услышав это имя, Венис сделал такое лицо, будто не мог поверить, что его мама серьёзно рассматривает подобный вариант.
— УААААААААААААААААААААА!!! — снова закричал Венис.
— Ещё громче, — сказал я в шутку.
— Ох, не плачь… тише… Ну, что же мне делать? — Пит продолжал раздумывать, куда бы ему деть Вениса. Вероятно, и мне он не позволит поехать.
— Какие тайны ты хранишь в Бан Буенг? Упорно отказываешься, чтобы я или Венис сопровождали тебя, что происходит? Только не говори мне, что скрываешь на своём острове жену и ещё одного ребёнка? — высказал я свои мысли. С тех пор, как я начал жить вместе с Питом, я чувствовал, что с каждым днём влюбляюсь в него всё сильнее, люблю его больше, чем прежде, люблю до того, что не представляю, как жить без него. Я хочу решать все важные вопросы вместе с ним, звонить ему по любой мелочи. Все мои мысли постоянно заняты только им.
— Нет! Да!!! Поедем все! Почему бы не поехать ко мне домой всем вместе, а? Поедем все.
Пит как будто внезапно обезумел. Он схватил Вениса и понёс его в ванную с таким гневным лицом, что я вздрогнул.
— Да, что с тобой не так? — я посмотрел ему вслед и покачал головой. Что же с ним не так?
[На следующий день]
Мы поехали в Чумпхон на машине. Пит забронировал нам номер в отеле на одну ночь, а после мы арендовали лодку до острова. Со вчерашнего дня Пит почти не разговаривал со мной. Не похоже, что он был зол, скорее, он что-то мучительно обдумывал. Иногда он разговаривал сам с собой. Но если я приближался, чтобы послушать, он тут же отходил.
Даже на лодке, Пит не мог успокоиться и ходил кругами, держа Вениса на руках. Похоже у Вениса закружилась голова, только не знаю, причиной была морская болезнь, или то, что Пит ходил туда-сюда.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил я и посмотрел на Вениса, вялого настолько, что казалось он вот-вот потеряет сознание.
— Нет! — поспешно ответил Пит.
— Пит, присядь! Ты настолько укачал Вениса, что он скоро отрубится. Он засыпает или у него морская болезнь? — я сел ближе к Питу. Он держал на руках лежащего на боку ребёнка, и время от времени поглядывал на меня.
— Аргх… — Пит глубоко вздохнул.
— Если тебе есть что сказать, не молчи, — меня совершенно не устраивала эта ситуация. Я уже знал, то, что напрягало Пита и беспокоило его морально в последние несколько дней, должно быть причиной по которой он не хотел, чтобы я ехал с ним.
— Вегас, ты меня любишь? — внезапно для меня выпалил Пит.
— Конечно, я тебя люблю.
— Насколько сильно любишь?
Вопрос звучал более душераздирающе, чем морские волны, накатывающие без остановки.
— Очень, очень сильно! — я подчеркнул каждое слово.
— А что может заставить тебя разлюбить меня?
— Ничего, — сказал я не задумываясь. Хотя я по-прежнему не понимал, к чему он ведёт.
— Хорошо… можешь пообещать мне, что бы ни случилось на острове, ты всё равно будешь меня любить?
— Пит… лучше скажи мне заранее.
Пит снова принялся укачивать Вениса. Он развернулся, глядя на волны, как будто пытался собраться с духом.
— Ну что ж! Рано или поздно это должно было случиться, Пит! — он снова говорил сам с собой и вздыхал каждые десять минут. Действия Пита заставили меня задуматься, насколько он влияет на моё отношение к происходящему. Как сейчас, когда он больше ничего не сказал, хотя я особо и не настаивал. Однако каждый его жест, каждое движение вызывали у меня беспокойство.
— Что это? — мой взгляд, до этого рассеянно следивший за ничем не примечательным пейзажем моря под чистым небом, вдруг зацепился за скалу, на которой висел большой белый плакат с написанными от руки красивыми буквами. — «Добро пожаловать, Пит Пхонгсакорн», — прочитал я вслух и быстро повернулся чтобы посмотрел на внезапно побледневшего Пита. Он вскочил со своего места до крайности возбуждённый.
— Да что же это такое!
— Мы почти прибыли, — крикнул водитель лодки. Чем ближе мы подходили к острову, тем больше Пит выглядел так, словно хотел умереть. Он вытирал обильный пот, хотя морской бриз, дувший в лицо, был прохладным и успокаивал хаос мыслей в моей голове.
— Эй!!!!! Питтииииииии!!!
Чем ближе к берегу, тем громче звучали барабаны, музыка и ликующая толпа. Я перегнулся через перила, чтобы рассмотреть всё поближе.
— Я же просил без пафоса!
— «С возвращением домой, Нонг Пит, красивейший парень острова, назад в объятия бабушки Джуи и дедушки Нои!» — прочитал я большое сообщение на берегу, удерживаемое руками нескольких десятков людей. Длина его, похоже, составляла не менее десяти метров, потому что буквы были очень заметными.
Да-дум! Да-дум! Да-дум! Да-дум! Звуки барабанов не смолкали ни на секунду. Чем ближе лодка подходила к берегу, тем громче становились голоса жителей деревни. Кажется, я понял в чём была проблема. Я взял наши сумки, улыбнулся и повернулся, чтобы погладить Пита по голове. Он теперь даже не осмеливался смотреть мне в глаза.
— Вот мы и приехали… Идём, — я схватил Пита за руку, чтобы помочь подняться. Громкий грохот барабанов и толпы был настолько сильным, что Венис начал потихоньку просыпаться.
— Я же говорил, тебе не стоило приезжать, — Пит постарался перекричать шум, выглядя при этом так, будто вот-вот расплачется.
— Не вижу ничего особенного, — сказал я, похлопывая его по плечу, чтобы утешить.
— Спускайся скорее, малыш Пит! Бабушка всем сердцем соскучилась по тебе! Почему у тебя на руках ребёнок? — пожилая женщина, одетая в красивое платье, зашла прямо в воду, радостно приближаясь к Питу. — Боже мой!!! Любимый внук бабушки приехал! Я думала, он уже умер или забыл адрес дома! Как приятно снова видеть его!
Венис наблюдал за происходившим с паникой в глазах, но плакать не собирался.
— Бабушка! Разве я не просил тебя не устраивать грандиозного торжества? Зачем все эти плакаты? — Пит ответил на южном диалекте, в отчаянии глядя на собравшуюся толпу.
— Прошёл год с тех пор, как ты вернулся на Остров, поэтому мне пришлось устроить пышную приветственную церемонию, достойную красивого внука бабушки!
Я мало что понимал, но видимо эта женщина и была бабушкой Пита. Неожиданно! Я ожидал встретить обычную старушку, а увидел подвижную, сильную и дерзкую женщину с красивой причёской и макияжем. А золотое ожерелье на её шее было настолько блестящим, что отражающиеся лучи солнца грозили ослепить любого смотрящего на него.
— Здравствуйте, — я попытался максимально искренне улыбнуться, приветствуя бабушку Джуи. Её имя я прочитал на одном из плакатов.
— Ты привёз с собой друга? Спускайся скорее! Эй! Помогите перенести вещи, быстрее! — бабушка Джуи махнула рукой и позвала людей из толпы, чтобы они помогли нам с вещами.
— Что это?! Зачем?
Как только мы достигли берега, родственники Пита подошли к нам и надели Питу на шею гирлянду из орхидей. Несколько человек повесили такую же гирлянду на мою шею.
Я мог только неловко улыбаться, глядя на Пита, стоящего передо мной.
— Нет! Это совершенно лишнее!
— Эй, чей это ребёнок у тебя на руках? Он такой милый! Неужели какая-то девушка забеременела по твоей вине? — бабушка Джуи забрала Вениса из рук Пита. Он не заплакал, но замер и посмотрел на Пита грустными глазами.
— Эмм, ребёнок… ребёнок! — Пит начал паниковать. — Он сын моего друга.
Пит бросил на меня умоляющий взгляд.
— О! А кто это с тобой? Какой красивый! Пит, это твой друг? — бабушка Джуи повернулась ко мне, осматривая с головы до ног. В этот момент я понял, почему Венис так напрягся.
— Эм! Эй! Так для чего такой грандиозный праздник, бабушка? — Пит попытался сменить тему.
Меня не задели его слова. Если бы Пит сказал бабушке, что Венис — его сын, это точно шокировало бы весь остров.
— Всё было организовано в спешке. Ты сообщил о своём приезде всего несколько дней назад, поэтому у меня было мало времени на подготовку.
Я осмотрел убранство острова. Честно говоря, я представлял себе тихое место, и хотел воспользоваться поездкой, чтобы отдохнуть. Однако… На пляже установлены несколько палаток и небольшая сцена с музыкальными инструментами. Всё украшено бумажными цветами и радужными бумажными гирляндами. К столбам и деревьям привязаны разноцветные лампочки. Это место, вероятно, станет ещё более людным ночью.
— Так ты — местная знаменитость? — тихо прошептал я Питу. Мне хотелось немного пошутить над ним. Однако когда Пит повернулся ко мне, он выглядел так, будто собирался заплакать, поэтому я почувствовал укол совести.
— Прости, Вегас, — сказал Пит с виноватым видом.
— Это больше похоже на официальный визит большого политического деятеля.
— Давайте занесём вещи в дом, а потом поужинаем вместе, — бабушка Джуи несла Вениса на руках и отдавала распоряжения местным жителями. Венис посмотрел на Пита глазами человека, взывающего о помощи, но лишённого возможности говорить.
— Этот ребенок — сын Пита? Он наконец-то женился?
— Он сказал, что ребёнок — сын его друга. Идём быстрее, Пит! Дедушка, наверное, собирает кокосы. Давай скорее пойдем домой, чтобы увидеть его!
Пит шёл нетвердой походкой, не смея смотреть на меня. В свою очередь, я был сбит с толку, но не раздражён. Всё это было для меня в новинку, я никогда раньше не сталкивался с чем-то подобным.
Путь от берега до дома Пита не занял много времени. Здание было очень большим, как особняк знаменитости, намного внушительнее любого другого дома в округе. Я и забыл, что Пит был главным телохранителем старшего сына в первой семье. Его зарплаты должно было хватать, чтобы отправлять деньги домой и заботиться о бабушке и дедушке, обеспечивая им счастливую и комфортную жизнь. Дом Пита — это белое здание с синей крышей, одноэтажное, но огромное по площади. Вокруг забора — площадка, усаженная разноцветными растениями. Снаружи стоял длинный стол с рыбой, креветками и другими морепродуктами. Что касается соседних домов, некоторые из них были деревянными, некоторые цементными, но они не были настолько большими и ярко украшенными, как дом Пита.
— Дедушка Нои! Иди сюда! Твой внук наконец-то приехал! Куда ты пропал?! Ты реально залез на кокосовую пальму? Разве ты не можешь купить кокосы на рынке? Однажды ты свалишься и сломаешь себе что-нибудь!
Голос бабушки Джуи был громким. Она без остановки жаловалась Питу на дедушку, на сумки, на всё подряд. Обычно я не выказываю особой симпатии Венису, но сегодня мне стало его жаль. Дома, никто из нас не кричит рядом с ним, мы живем в мире и спокойствии. Так что, вся эта ситуация довольно шокирует.
— Ну, ну, ну… Иди сюда, малыш, — Пит не мог больше выносить страданий Вениса, поэтому забрал его у бабушки, чтобы обнять, как и прежде. Венис вздохнул с облегчением и тут же прыгнул в объятия Пита.
— Как мило! Так твой друг отец ребёнка?
— Угу, — Пит посмотрел на меня и кивнул.
— А мать ребёнка не приехала?
Пит сделал растерянное лицо, но тут его взгляд упал на заднюю часть дома. К нам приближался дедушка Нои с двумя кокосовыми орехами и соломинками в руках.
— Здравствуй, дедушка! Зачем ты снова собираешь кокосы сам? — Пит поприветствовал дедушку, а тот ласково посмотрел на Вениса. И прежде чем дедушка успел открыть рот, чтобы что-то сказать, бабушка Джуи снова заговорила.
— Эй, Пит привёз с собой своего друга и его сына. Этот парень очень красивый, — бабушка Джуи указала на меня, и я поспешно поднял руку, чтобы поприветствовать дедушку.
— Сын твоего друга очень милый.
Глаза Пита засветились, когда дедушка дважды похлопал его по плечу. Затем дедушка Нои взял мачете и сел с улыбкой открывать кокосы. Дедушка Пита был очень спокойным и молчаливым, и я мог понять почему. Бабушка Джуи болтала обо всём на свете и к её словам просто нечего было добавить.
— Идите в свою комнату. Позже вечером мы повеселимся и поужинаем. Примите душ и приготовьтесь, — бабушка втолкнула меня и Пита в спальню, где на стуле уже лежали наши сумки с вещами.
— Пи’Джуи! Зелёный карри готов! Мне убрать его с огня? — послышался снаружи чей-то голос.
— Подождите минутку, я подойду и посмотрю! — бабушка Джуи стремительно покинула комнату. Как только раздался звук закрывающейся двери, мы с Питом одновременно выдохнули и сели на край кровати. Пит положил Вениса между нами.
Никто не проронил ни слова. Мы с Венисом не шевелились. Бабушка Джуи сотворила чудо, Венис был спокоен как никогда. Обычно он ползал по кровати или по полу, но сейчас в нём как будто сели батарейки.
— Прости, ты в порядке? — Пит снизил температуру на кондиционере, и я надеялся, что холодный воздух рассеет смятение в моём сердце.
— Я в порядке, — сказал я ровным тоном, рассеянно глядя прямо перед собой на стену, пока не смог сфокусировать изображение.
— Терпение, Вегас! Терпение, Венис! Это только начало! А вот дальше будет по-настоящему тяжело! — Пит подошёл ко мне, сел на колени и обнял меня за шею. Я прижался головой к его груди. — Только два дня, всего два дня.
— Не беспокойся об этом, — я обвил руками талию Пита и крепко обнял его. Венис, тем временем, устроился поудобнее и собрался снова заснуть.
Скрип~ Звук открывающейся двери испугал Пита. Он едва успел спрыгнуть с моих колен, как на пороге с улыбкой появилась бабушка Джуи и снова принялась расспрашивать.
— Я забыла спросить! Вы будете спать вместе в этой комнате, или бабушка должна подготовить гостевую для твоего друга?
— Всё в порядке. Мы можем спать вместе.
— Или Пит может спать с бабушкой, а эту комнату оставить своему другу и его сыну?
— Не нужно. Ты можешь идти, — Пит вытолкнул бабушку Джуи из комнаты, и на этот раз надёжно запер дверь. Мы оба вздохнули с облегчением.
— Что, если мы пропустим ужин? — я устало растянулся на кровати.
— Прости, но если мы не выйдем, бабушка придёт сюда и не отстанет, пока мы не сдадимся.
Мы втроём улеглись на кровать, уставшие как физически, так и морально.
Нам удалось поспать почти два часа. Пит проснулся, чтобы приготовить молоко для Вениса, выкупать его и сменить одежду перед тем, как отправиться в зону боевых действий. Снаружи уже доносился громкий шум, начавшийся час назад. Мне потребовалось много времени, чтобы решиться покинуть эту комнату.
— Эта приветственная вечеринка грандиознее, чем мой выпускной вечер в старшей школе, — я дразнил Пита, пока мы шли к месту проведения торжества.
— Будь терпелив. Даже Венису придётся собрать все силы.
— Венис, кажется, начал бояться ещё до того, как мы вышли из комнаты.
— Нет, Венис, нет!!! Ты должен держаться, сынок! — Пит крепко обнял Вениса, а затем поцеловал его в обе щеки, чтобы приободрить.
Когда мы достигли участка, залитого светом, болтовня стала настолько громкой, что невозможно было разобрать ни слова. Около пятидесяти человек собрались за заранее приготовленным круглым столом. Тем временем, на сцене музыканты радостно исполняли песни на южном диалекте.
— Пит! Скорее поприветствуй бабушку Джиу! Ты красив, как всегда. Я не видела тебя так давно! — бабушка Джуи потащила Пита к бабушке Джиу, а я последовал за ними.
— Чей это ребенок, Пи’Джуи?
— Это сын друга Пита, — бабушка Джуи указала на меня, и я поднял обе руки, чтобы воздать должное всем родственникам за столом.
— Тебе тоже пора, Пит. Ты ещё не женился? Бабушка Джуи может умереть в любой день. Поторопись и подари бабушке внука.
— О, он ещё не нашёл жену, — бабушка Джуи посмотрела на Пита, выглядевшего как будто его душа покинула тело.
— Ох, вот как! Пи’Джуи рассказывала, что Пит усердно работает. Ты помнишь Нонг Нуи? Она племянница моего мужа. Помнишь её? Вы играли вместе, когда были детьми.
Я прищурил глаза, и посмотрел на красиво одетую стройную молодую девушку с застенчивой улыбкой.
— Не помню, — Пит быстро покачал головой.
— Она выросла красивой женщиной. Давайте я вас познакомлю.
Пит посмотрел на меня с беспокойством. Не знаю, какое выражение было у меня на лице, но я неотрывно смотрел на девушку по имени Нуи, пока она не обернулась и посмотрела на меня с ужасом.
— Я голоден, давайте сначала поедим, — Пит быстро прервал разговор и поискал свободное место за столом. Одной рукой он держал Вениса, а другой тянул за подол моей рубашки, заставляя следовать за ним.
— Бабушка оставила вам места во главе стола.
Мы сели рядом с дедушкой Нои. От обилия блюд разбегались глаза, но все они были южными. Пит обожал эту еду. Вот только, я ничего из этого есть не могу.
— Ешьте! Это вкусно! Здесь все любимые блюда Пита: суп из ямса, Куа Клинг, Као Ям… Ешьте, ешьте! — Бабушка наполняла мою тарелку едой, пока она не начала напоминать чашу для подаяний буддийского монаха.
— Тебе однозначно нельзя это есть, — Пит взглянул на еду и задумался. Он был прав. Поэтому я просто сидел и рассматривал содержимое тарелки.
— Боже мой, почему он не может это есть? Попробуй! Если ты приехал в Чумпхон, и ни разу не попробовал местную еду, то ты зря потратил время! Это вкусно! Бабушка проснулась в 2 часа ночи и самостоятельно приготовила пасту для карри. Мои руки так болят!
— Тогда я обязательно попробую, — сказал я и отправил в рот ложку Кхуа Клинг. Я не хотел, чтобы Пит чувствовал себя неловко, потому что у его бабушки были добрые намерения.
— Нет, нет, нет! Тебе нельзя это есть, Вегас, — Пит попытался удержать меня за запястье, чтобы я не засунул ложку в рот.
— Брось, Пит, я могу это съесть. Я не могу проявить неуважение к твоей бабушке, — тихо прошептал я Питу. Пит сделал обеспокоенное лицо и отпустил моё запястье. Я поднял ложку, отправил её в рот и начал жевать. В нос ударил аппетитный запах пасты карри, а на языке чувствовался вкус пряностей, постепенно превращавшийся в адское пламя.
— Выпей воды… — Пит протянул мне стакан.
— Ты выглядишь так, будто вот-вот умрёшь! Бангкокцы не могут без слёз есть южную пасту карри.
— Вкус отличается от того, что я ел в Бангкоке, — сказал я Питу.
— Ну, пасту для карри в Бангкоке не делают вручную, и вкус у него очень мягкий, поэтому его могут есть все, независимо от возраста.
— Я этого не знал.
— С этой минуты, я запрещаю тебе есть что-либо с этого стола. Вот, возьми у меня Вениса ненадолго, а я пойду и приготовлю тебе омлет, — прошептал Пит, посадил Вениса мне на колени и направился обратно в дом.
— Не плачь, Пит скоро вернется.
Венис принялся оглядываться по сторонам, грустно опустив уголки рта и готовясь расплакаться. Это был второй раз за сегодняшний день, когда я разделял его чувства.
Внезапно я стал центром внимания двух человек. Бабушка Джуи и бабушка Джиу подсели к мне, окружив с обеих сторон. В тот момент я уже понял, что должно произойти и мысленно включил обратный отсчёт: 5… 4… 3… 2… 1… Старт!
— Как тебя зовут? — спросили меня на Центральном диалекте, осматривая меня с головы до ног.
— В… Вегас.
Блин! Я вёл переговоры с кучей клиентов и заказчиков, но никогда раньше так не нервничал. Почему я так напряжён? Как будто собираюсь дать интервью для первой страницы газеты, которую будут читать люди по всей стране. Я не знал, что делать, поэтому просто обнял Вениса и крепко прижал его к себе.
— Ве… Ве… Ве… что? Гас? Правильно, сынок? Гас? — бабушка Джиу выглядела растерянной.
— Вегас, как название города, ха-ха, — сказал я неловко улыбаясь. Меня ещё никто так не пугал. Даже дядя Корн. Силы начали покидать меня, а тело покрылось испариной.
— А как зовут малютку?
Я посмотрел на Вениса, сидящего у меня на коленях, и возившегося со своими игрушками. Похоже, ты не сможешь спасти меня.
— Венис.
— Ве… что? Нис? Нис, да? Ох! Что за странное и труднопроизносимое имя, — сказала бабушка Джуи, всплеснув руками.
— Чем ты занимаешься?
Я глубоко вздохнул и постарался выглядеть максимально презентабельно.
— Частный бизнес.
— Что за частный бизнес? Как это? Бабушка в замешательстве, — спросила бабушка Джуи, пока бабушка Джиу слушала с максимально сосредоточенным и серьёзным лицом.
— Эмм... просто семейный бизнес, логистика… эм… перевозки, импорт, экспорт разных товаров, — я не знал, как правильно подобрать слова, и пытался объяснить как можно проще. Не ожидал, что на меня будут пристально смотреть и задавать личные вопросы с такой решимостью.
— Какие товары, сынок?
Естественно, я не могу сказать правду, это шокирует весь остров.
— Ну, что-то вроде железа… металл… земля.
— Кому ты это продаёшь?
Я моргнул. Этот вопрос заставил мою головную боль усилиться в несколько раз.
— Ну… зависит от того, кто интересуется.
— Ух, похоже вести бизнес — это сложно. А кто твои родители? — бабушка Джуи без остановки забрасывала меня вопросами.
— Моего отца зовут Кан, а маму — Рин, — не понимаю, зачем им это знать. Ох!
— А как давно вы дружите с Питом? Он ведь телохранитель, не так ли? Как же вы познакомились друг с другом?
— Эмм… — я замялся. Что мне ответить? Я растерян сильнее, чем во время экзамена.
— Бабушка Джуи и бабушка Джиу, немедленно поднимайтесь! — появился Пит с рисом и омлетом. Он поставил тарелку передо мной, прогоняя двух женщин со своих мест.
— Я спрашивала твоего красивого друга, как вы познакомились, — обратилась к Питу бабушка Джиу.
— Достаточно. Хватит устраивать допрос.
Вот только слова Пита не возымели никакого результата.
— Как вы познакомились?
— Э-э… — я посмотрел на Пита в поисках помощи. Венис, едва завидев Пита, тут же потянул ручонки, требуя объятий.
— Подвернулся случай, вот мы и подружились, довольны? Можешь теперь составить компанию дедушке? — Пит взглянул на своего дедушку, сидящего молча, как будто все слова из его рта перекочевали к бабушке Джуи.
— Продолжай. Я хочу знать правду, — бабушка Джуи настаивала слишком сильно, а я уже готов был провалиться сквозь землю. Пит глубоко вздохнул и представил меня.
— Это сын господина Кана, брата господина Корна Тирапаньякуна. Я познакомился с ним на работе. Он племянник босса. Теперь вы удовлетворены? — объяснил Пит. Бабушка Джуи и бабушка Джиу выглядели потрясёнными.
— Вот это да… Почему не сказал раньше, что ты племянник господина Корна? Хочешь что-нибудь ещё? Боже мой! Джиу, нужно принести больше закусок и напитков! — бабушка Джуи и бабушка Джиу немедленно повскакивали с мест, поэтому я поспешно поднял руки, чтобы остановить их.
— Всё в порядке, не нужно беспокоиться. Пожалуйста, садитесь.
— Извини, Пит не сказал, что с ним приедет племянник господина Корна, иначе я бы подготовила более масштабную встречу.
— Масштабнее, чем это? — недоверчиво сказал я. В памяти всплыл рассказ Пита о том, как дядя Корн помог местным жителям, поэтому островитяне его очень уважали.
— А теперь, когда вы обо всём узнали, сядьте где-нибудь в другом месте, чтобы я мог передать еду Вегасу.
— Как ты можешь фамильярничать с племянником господина Корна? Куда подевались твои манеры? Прошу прощения от имени Пита. Я учила его вежливости, но он всё забыл. Бабушка и дедушка воспитывали его с рождения, потому что его родители не могли быть рядом с ним. Пит почтительный и умный ребёнок. Он постоянно присылает нам деньги. Все вокруг завидуют нам. Бабушка Джуи хорошо воспитала своего внука, — бабушка Джуи застенчиво улыбнулась и поклонилась мне, не смотря на мои возражения.
— Питу повезло, что его босс так хорошо к нему относится, и ему удалось подружиться с кем-то вроде тебя. На самом деле, гороскоп предсказывал ему везенье.
Пит, безуспешно пытавшийся остановить свою бабушку, покачал головой и взял Вениса, тянувшего ручки к бумажным цветам, украшавшим стол.
— Что ещё было в гороскопе? — меня интересовало любая информация, если она касается Пита.
— О, это старая история. Пит тогда переехал работать в Бангкок. Бабушка так беспокоилась о нём… поэтому пошла к гадалке. Она сказала, что с Питом всё будет в порядке, его жизнь сложится очень хорошо. Сначала ему придётся перетерпеть большие трудности, но через некоторое время он приобретёт большую власть и престиж.
Кто эта гадалка? Такое точное предсказание! На самом деле, Пит доминирует в доме второй семьи. Я, Макао, Венис, телохранители, мы все у него под каблуком.
— Пит хорошо заботится о бабушке и дедушке, чтобы мы могли жить комфортно. Но бабушку всё равно кое-что беспокоит. Пит никак не может найти жену. Только посмотри, как Пит держит ребёнка. Желание стать отцом у него в крови. Бабушка очень хочет взять на руки своего собственного внука.
Я лишь сухо улыбнулся. Хотелось бы мне сказать ей, что у неё уже имеется внук. И хоть он не совсем наш ребенок, мы воспитываем его, как настоящие родители.
— Когда Пит учился в школе, девочки были от него без ума. В День святого Валентина он вернулся с таким количеством конфет, цветов и мягких игрушек, что завалил ими весь дом! Дедушка Нои был в шоке, когда забирал его из школы. Девушки облепили Пита наклейками с ног до головы: лицо, уши и даже глаза, он едва различал дорогу перед собой. Пит всегда пользовался успехом, удивительно, что он ни разу не привёл девушку домой к бабушке с дедушкой.
— Оу… Правда?
— Не забудь помочь ему найти жену… А… молодой господин Танкхун? Он не приехал с тобой? Почему?
— Он занят, — сказал я, хотя и не знал, правда это или нет.
— С господином Танкхуном так увлекательно беседовать. Когда он приезжал навестить бабушку, мы могли разговаривать часами, пока он не засыпал с громким храпом. Так мило.
Ух ты! Бабушка своими разговорами может утомить даже Танкхуна? Моё уважение! Бабушка Джуи определённо лучшая!
— Идём, начинаются танцы. Составим компанию братьям, сестрам, племянницам и племянникам. Пусть даже ты и племянник господина Корна.
— Позвольте, я сначала поем, а потом присоединюсь к вам, — я указал на тарелку с рисом передо мной. Бабушка Джуи и бабушка Джиу вышли на танцплощадку, в центре которой стояла гигантская ступа, и принялись танцевать вокруг неё вместе с другими людьми.
— Ох… ты ещё жив? — Пит сел рядом со мной с видом умирающего.
— Хм, я в порядке… как это называется? — спросил я, отправляя в рот рис с омлетом. Глаза Пита обратились к танцплощадке.
— Это наш традиционный южный народный танец Рам Вонг. А что? Хочешь потанцевать? — настроение Пита улучшилось, когда он увидел, что я начинаю расслабляться.
— Нет!!! А почему в центре стоит ступа?
— Без понятия! — Пит широко улыбнулся и вздохнул с облегчением.
— Эй! Мне правда интересно, — я чувствовал себя некомфортно в такой большой и шумной толпе, но кажется начал улавливать суть, почему Пит вырос именно таким.
— Я действительно не знаю. Может быть, её поставили, чтобы люди спрашивали об этом. Если ты не хочешь, чтобы тебя заставили танцевать, просто притворись, что у тебя болит голова, и идём домой.
Кажется, Пит мог найти выход из любой ситуации. Я не удивлен, что он смог поладить с Танкхуном. Окружение, в котором он вырос, многому научило его.
Около девяти часов вечера гости начали потихоньку расходиться. Я подумал, что это время на острове будет самым спокойным, поэтому отправился на прогулку по тускло освещённому пляжу, со спокойной душой наслаждаясь морским бризом.
На удивление, я не чувствовал дискомфорта, мне было непривычно, что так много родственников могут собраться вместе на праздник. Это казалось странным и более неожиданным, чем я себе представлял.
В ожидании Пита, пока он купал и укладывал Вениса спать, я сел на песок, отпустил все свои эмоции и расслабился. Меня переполняло ощущение комфорта, удовлетворения и счастья. То же самое я чувствовал, когда Пит находился рядом. Теперь я мог понять, как он вырос таким хорошим человеком с положительной энергетикой. Просто находясь здесь, на этом острове, мне уже было хорошо.
— Вегас… — раздался голос позади меня. Я обернулся и улыбнулся Питу, похлопывая рукой по песку, чтобы он присел рядом со мной.
— Венис спит?
— Да. Должно быть, он устал. Это был долгий день, — Пит опустился на песок и обнял меня за шею.
— Что-то не так? — спросил я, глядя на его взволнованное лицо.
— Прости, — тихо сказал он.
— За что?
— Ох… Я знаю, что ты не любишь многолюдные места, громкие звуки, или людей, которые толпятся вокруг тебя и пристают с расспросами. Я знаю, что тебе некомфортно. Я знаю, что ты раздражён. Но это мои родственники. Я пытался объяснить, почему тебе не стоит приезжать, но в конце концов… ты приехал. А моя семья устроила настоящий кавардак, — сказал Пит с виноватым лицом, поэтому я осторожно прижал его голову к своему плечу.
Хотя я и побаивался, что нас могут застукать посторонние, внутри теплилась надежда, что после такого бурного веселья и танцев до упада, ни у кого не осталось энергии, чтобы преодолеть путь к этому месту. Особенно у бабушки Джуи.
— Не выдумывай… Я ещё ничего не сказал.
— У меня был стресс в течение нескольких дней. Я пытался уговорить бабушку, что нам не нужна такая грандиозная вечеринка, с горой еды, но разве она меня послушает?
— Ха! Так это и есть причина твоего странного поведения в последнее время? Чего ты испугался Пит? Я так и не увидел ничего особенного.
Пит убрал голову с моего плеча и серьёзно посмотрел на меня.
— Но я действительно боюсь.
— Чего же?
— Что тебе здесь некомфортно, что тебе здесь тяжело, что ты ничего не можешь здесь есть, что тебе не понравится бабушка, и ещё я боюсь, что ты разлюбишь меня.
Я улыбнулся мыслям своего возлюбленного и протянул руку, чтобы погладить его по щеке.
— Послушай, Пит… Не существует причины, чтобы я смог разлюбить тебя. Даже если в твоём доме будет ещё больше хаоса, даже если твой дом будет в лесу и мне придётся потратить все силы, чтобы добраться туда, даже если мне придётся голодать в твоём доме, даже если твои дедушка и бабушка возненавидят меня или кто-то из твоих родственников начнёт творить по-настоящему безумные вещи… Ничего из этого не заставит меня разлюбить тебя. Тебе не о чем беспокоиться. Я приспособлюсь ко всему. Я сделаю всё, что угодно, и приму всё что угодно, чтобы быть с тобой. Даже если бы сегодня не было омлета и мне пришлось есть острую пищу, я бы это сделал. Я согласен на всё, пока у меня есть ты, — я наклонился и нежно поцеловал моего любимого человека в щеку.
— Ты прав… Я зря беспокоюсь. Но, наша жизнь ещё никогда не была такой трудной, как сегодня. Должно быть, тяжело оставаться здесь со мной.
— У меня нет проблем с этим, Пит. Кроме того, мы приехали всего на три дня, а потом вернёмся. Это вообще не проблема. Серьёзно, твои бабушка и дедушка очень милые, а родственники просто любопытные. Они расспрашивали обо всём без всякого умысла. И приветственная вечеринка получилась тёплой и душевной, не смотря на весь пафос. Я признаю, что не привык к подобному. Временами я выглядел напряжённым, но только потому, что мне сложно было уследить за сменой событий. Однако это нисколько не уменьшило мои чувства к тебе.
— Спасибо, Вегас.
— За что? Это я должен благодарить тебя. Я так счастлив, что приехал сюда, узнал больше информации о тебе и увидел место, где ты вырос. Теперь я уверен, что ты отлично воспитаешь Вениса.
— Ох… я люблю тебя, Вегас. Если тебе будет неуютно, то и мне тоже — Пит обнял меня обеими руками за шею и притянул ближе, чтобы легонько поцеловать в губы.
Я крепко обнял Пита за талию. Мы целовались, прижимаясь друг к другу, и никто не думал отступать. Небо, вода, ветер и шум волн стали свидетелями нашей нерушимой любви. На этот раз, как бы ни было трудно, мы продолжим идти вместе…
— Чем это вы здесь занимаетесь?!
Кажется, свидетелем нашей любви стала не только природа, но и бабушка Джуи. Вот это влипли!
Примечания:
Итак, проект меняет свой статус на "завершён". Спасибо всем, кто читал это в онгоиге и оставлял комментарии. Они придавали сил и желания продолжать.
Сегодня появилась новая информация о продолжении истории Вегаса и Пита. А также, появилась ещё одна глава для перевода. Как только будет выложен вариант на английском, я моментально возьмусь за работу. Эта часть появится уже отдельно. Поэтому, я не прощаюсь ни с нашими мальчиками, ни с читателями.