безумие.

R
Завершён
71
автор
Размер:
24 страницы, 6 459 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 47 Отзывы 5 В сборник

вражда

Настройки
Примечания:
Прекрасное утро, как и всегда. Он проснулся от солнечных лучей, приветливо ласкающих его волосы, и от запаха крепкого утреннего кофе.  — Доброе утро, Ваша Светлость, — послышался приятный низкий голос, — Надеюсь, Ваш сон был спокоен и крепок. Он проморгался и посмотрел направо. Там стоял его верный слуга, держа на руках поднос с чашкой дымящегося кофе и прелестными свежими булочками.  — Доброе утро, — улыбнулся он, усаживаясь поудобнее на пуховых подушках и давая возможность помощнику поставить поднос ближе. Завтракать чем-нибудь лёгким в постели было его личной прихотью, — Не стоит таких формальностей, Хэнк.  — Прошу прощения, но я уже неоднократно объяснял Вам, что не могу и не имею права общаться с Вами без формальностей, — впрочем, Хэнк, кажется, слегка приулыбнулся.  — Какой же ты принципиальный, — слегка саркастично заметил он, откусывая хлеб. Восхитительно, как и всегда. Когда с завтракам было покончено, и Хэнк уже собрался уносить поднос обратно на кухню, он вдруг остановил его:  — Подожди, поставь его пока что. Хэнк изумлённо обернулся на своего господина, но покорно оставил поднос на прикроватной тумбе, выпрямляясь и глядя вопросительно.  — Иди сюда. Заметив лёгкую улыбку и похлопывания по шёлковым простыням аристократической бледной ладонью, он невольно вздохнул:  — Ваша Светлость, у меня ещё много работы, а у Вас сегодня…  — Я знаю, что у меня сегодня, — оборвал его требовательный голос. В нём чувствовалось презрение и крайнее недовольство, — А объём твоей работы полностью зависит от моих решений, — голос стал чуть строже, однако в нём проскальзывали игривые нотки, — Это приказ, Хэнк. Хэнк ещё раз вздохнул, садясь на самый край кровати, чтобы не испортить своей одеждой неприкосновенную постель господина, но сильные руки тут же потянули его на себя, роняя прямо на подушки.  — Ваша Светлость, опять Вы подвергаете сомнению свою репутацию, — заметил он, когда над ним нависло красивое подтянутое тело герцога, уже без ночной рубашки, а тонкие пальцы начали умело расстёгивать пуговицы на его фраке, а затем и на жилете.  — Прошу, ради Всевышнего, ты можешь расслабиться хотя бы один раз и не думать о моей репутации? — раздался умоляющий голос. Хэнк всё же улыбнулся.  — Нет, сэр, — договорить он не успел, ибо ему приказали замолчать чужие властные губы.

***

Ричард — герцог, имеющий во владении огромные земли, тысячи душ и благословение самого короля. Он также именитый учёный, чьё имя известно чуть ли не всей стране. Однако хоть он и принадлежит к высшему аристократическому сословию, иногда он ведёт себя совсем не как подобает высокопоставленному чину. Например, имеет обоюдную физическую и, возможно, романтическую связь со своим верным слугой… хотя об этом всё равно никто не знает. И сегодня у него приём, ведь приезжает герцог из соседних владений — Его Светлость Фобос. А у них с Фобосом… не всё гладко. Такое дело, господа читатели, Фобос возомнил себя, видимо, достойным королевской короны, в связи с чем уже некоторое время готовился к нападению на соседние, более слабые части королевства, уже, между прочим, завоевав несколько. Благо, у Ричарда таких намерений не было — он скорее старался заключить как можно больше союзов, чтобы укрепить свои владения. И сегодня Фобос который раз приезжал с предложением сотрудничества. Спустившись вниз, к уже сервированному столу, в своём роскошном шёлковом халате, Ричард сел завтракать — уже полноценно. Рядом стояла прислуга — Сэнфорд и Деймос — два лучших друга из нижних слоёв дворянства, случайно приглянувшихся Ричарду. С тех пор они вечно смеялись, шутили, даже в присутствии Его Светлости. Но он уже привык, за особенно сильные проступки просто заставляя драить котлы на кухне. Однако возвращались они всегда довольные, хоть и перемазанные в саже. Перед, собственно, приёмом, Ричард разобрал несколько важных бумаг и послал весточку королю — Его Величество просто обязано знать о том, что к нему вскоре нагрянет Фобос с предложением объединиться против всего королевства. Наконец, к назначенному времени во дворе послышался стук копыт лошадей, и огромная карета подъехала к воротам замка. Два лакея в атласных костюмах встретили гостей, почтительно кланяясь и провожая их в приёмную. Ричард разговаривал с Хэнком в тот момент, когда в залу вошёл Фобос. Он приветливо улыбнулся, расставляя руки и делая несколько огромных шагов вперёд:  — Ричард, давно не виделись! Как поживаете, есть ли новости? Ричард натянул на лицо дружелюбную улыбку, подходя ближе. Он уже был одет в своё роскошное дорогое платье, украшенное кружевом, золотой нитью и расшитое драгоценностями.  — Неплохо, Ваша Светлость, неплохо, — когда они подошли достаточно близко друг к другу, оба сразу поприветствовали друг друга кивком головы и коротко пожали руки. Ричард любезно пригласил Фобоса за стол. Слуги начали подавать еду. Фобос, соответствуя своему титулу, выглядел ничуть не хуже Ричарда. Белая, расшитая золотой нитью рубашка, подбитая куньим мехом дорогая красная накидка с широкими плечами и массивное колье, украшенное пятью крупными рубинами. Чуть позади него стоял его верный слуга и дворецкий, которого, как известно, Фобос всегда и везде брал с собой — Аудитор. Он выглядел опрятно, одежда явно была дорогой и сшитой на заказ — фрак и белоснежная рубашка с иголочки. Он постоянно сохранял на своём бледном лице холодную улыбку, обличающую каждого, на кого он смотрел. Ричард не чувствовал беспокойства — за его спиной также находился верный Хэнк, готовый тотчас исполнить любое желание господина.  — Что ж, я бы хотел обсудить с Вами некоторые политические новости… — начал Фобос, поднося к губам бокал только что налитого дорогого красного вина. Ричард заинтересованно улыбнулся. Беседу они провели в обсуждении грядущих переворотов, науки и новостей мирового масштаба. Однако пришло время самой неприятной для Ричарда части.  — Что ж, я полагаю, Вы знаете цель моего визита, — начал издалека Фобос, элегантно покачивая вином.  — Имею смелость предполагать, — ответил Ричард, откладывая столовые приборы.  — Я искренне надеюсь, что Вы обдумали моё предложение по поводу союза, неоднократно сделанное мной Вам ранее, — Фобос оскалился, — И что Вы, наконец, согласны с ним. Ричард наигранно поднял брови и возвёл задумчивый взгляд к потолку.  — Вынужден в который раз отказать Вам, — произнёс он спустя несколько секунд, — Что я уже и говорил ранее. Моя верность навсегда принадлежит Его Величеству, и если Вы попытаетесь переманить меня силой — будьте уверены: я разгромлю Ваши силы до основания. Эта фраза, сказанная с холодной стойкостью, Фобоса ничуть не задела, и он лишь улыбнулся, грустно изгибая брови:  — Очень жаль, Ваша Светлость, но будьте уверены — я приеду ещё, может быть, два раза, прежде чем нападу на Вас, — он встал из-за стола, почтительно склоняя голову, — Благодарю за прекрасный приём, Ричард, до встречи.  — До встречи, Фобос, — ответил тот, ловя на себе пронзительный взгляд Аудитора и наблюдая, как герцог с дворецким направляются в сторону выхода, сопровождаемые лакеями. Когда послышался гром уезжающего экипажа, он презрительно вздохнул:  — Ненавижу его. Хэнк, — позвал он, и слуга тут же оказался подле него, — Пойдём в мою спальню, от всего этого у меня совершенно разболелась спина.  — Как прикажете, Ваша Светлость.

***

Небольшая тряска немного раздражала, но Фобос остался доволен сегодняшним обедом. По крайней мере, он получил увлекательную беседу, ведь Ричард был отнюдь нескучной личностью, глобально — огромный повод для внезапного нападения. Его силы росли с каждым днём.  — Ненавижу его, — улыбнулся он сидящему у него на коленях Аудитору.  — Я тоже, Ваше Высочество, — согласился тот, улыбаясь ещё больше, когда господин притянул его к себе за ворот идеально отглаженного фрака.
Примечания:
71 Нравится 47 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (6)