Красавица и Чудовище

PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
3 страницы, 1 169 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Давным-давно жил да был прекрасный принц в роскошном замке. У него было всё, чего только можно пожелать, но он был себялюбивым, капризным и грубым. Двое слуг, высоченный Тайки и толстяк Ятен, делали всё, что могли, чтобы ублажить своего хозяина. Принца же волновало только его собственное отражение в зеркале. Однажды во время страшной грозы в замок попросилась старая нищенка. Взамен она предложила принцу прекрасную розу. Но грубый принц с отвращением выслушал старуху, высмеял её дар и прогнал прочь. " Запомни, внешность обманчива, - предупредила его старуха, - красота живёт внутри нас". Нищенка оказалась волшебницей. Увидев, что в сердце принца нет места любви, она наказала его, превратив в страшное чудовище, и заколдовала замок. Волшебница дала принцу магическое зеркало, которое стало его единственным окном во внешний мир. А ещё оставила заколдованную розу, которая должна цвести, пока принцу не исполнится двадцать один год. Но заклятие спадёт, только если принц научится любить и быть любимым до того, как роза потеряет последний лепесток. Иначе он навсегда останется безобразным чудовищем. * * * Прошло несколько лет. И вот однажды на главной площади деревушки, расположенной неподалеку от замка, встретились очаровательная девушка по имени Мичиру и самодовольный красавец Сейя. Мичи, увлечённная книгой, Сейю не увидела, а вот он приметил её. " Эта девушка будет моей женой!" - решил он. Вернувшись домой, Мичиру обнаружила, что её отец Мамору, чудак и изобретатель, только что закончил своё последнее изобретение. " Ой, папа, - сказала Мичиру, - какая чудесная вещь. Уверена, ты возьмёшь на ярмарке первый приз!" Следующим утром отец Мичиру погрузил своё изобретение на повозку и отправился в большой город. Но погода внезапно испортилась, опустился туман, и старик сбился с дороги. В довершение ко всему где-то неподалеку завыли волки, перепуганная лошадь помчалась прочь. Мамору не удержался в повозке и оказался на земле. Спасаясь от волков, он забирался всё глубже и глубже в лес. Увидев мрачный старинный замок, он подошёл к воротам и постучал. Не дождавшись ответа, Мамору толкнул незапертые ворота и вошёл внутрь. Каково же было его удивление, когда он увидел подсвечник, который поклонился ему и сказал человеческим голосом: " Здравствуй, добрый человек". Тут из тени вышли часы и проворчали: " Тайки, ты же знаешь, что хозяин велел никого не пускать!" В спор встрял заварочный чайник: " Ну, раз уж этот человек всё равно вошёл, Ятен, мы должны быть с ним вежливы". Странные существа усадили старика в кресло, накормили и напоили. Внезапно что-то огромное и страшное ворвалось в комнату и нависло над Мамору. " Мне не нужны чужаки в моём замке!" - прорычало Чудовище, подхватило Мамору и уволокло его в темницу. * * * А в это время Мичиру, оставшейся одной приходилось несладко: глупый и напыщенный Сейя ворвался в дом и пытался поцеловать её. " Выходи за меня, Мичиру, и ты будешь самой счастливой девушкой в мире", - напирал он. Но стоило Сейе попытаться поцеловать её, как Мичи отскочила в сторону, и он вылетел на улицу, угодив прямо в грязь! Мичиру не смогла сдержать смеха. Сейя зло посмотрел на неё и проворчал: " Только стань моей женой, тогда уж я не позволю тебе смеяться надо мной! " Затем он встал и ушёл прочь. И тут девушка увидела, что лошадь вернулась одна, без отца и повозки. " О нет! - вскричала она. - Отец, наверное, упал и сломал себе руку или ногу! " Мичиру быстро набросила плащ и вскарабкалась на спину лошади. " Быстрее! Отвези меня к моему отцу" - велела девушка. Уже через несколько часов они оказались у таинственного замка. - Папа, где же ты? - без устали кричала Мичиру. Она обыскала весь замок, пока наконец не нашла своего отца, запертого в темнице. Но прежде чем он успел предупредить дочь об опасности, за её спиной уже возникло огромное разъяренное чудовище. Хотя девушка была сильно напугана, она взяла себя в руки и сказала: - Освободите моего отца, он старый человек, возьмите меня вместо него. - Ты должна поклясться, что останешься здесь навсегда! - проревело Чудовище. - Клянусь! - ответила Мичиру, подавив страх. - Нет, Мичи! - закричал Мамору, но было слишком поздно. Чудовище схватило его и выставило из замка. Отец Мичиру поспешил вернуться в деревню. Войдя в таверну, он начал рассказал всем, что Мичиру в плену у жуткого монстра, но люди решили, что он просто сумасшедший, и не стали ему помогать. * * * А в это время обитатели замка: чайник Икуко, её сын чайная чашка по имени Шинго, подсвечник Тайки и часы Ятен, - изо всё сил утешали Мичиру. Они пытались уговорить Чудовище вести себя повежливее. - Хозяин, - говорил Тайки, - быть может, эта девушка сможет разрушить чары? - Бесполезно, - ответило Чудовище, никто никогда не полюбит чудище вроде меня! Но в следующие дни Чудовище всё же постаралось стать гостеприимным хозяином. Они с Мичиру гуляли в саду, осмотрели библиотеку замка. В благодарность девушка начала учить Чудовище хорошим манерам. Как-то вечером, Чудовище спросило: - Мичи, скажи, тебе хорошо у меня? - Ах, если бы я могла увидеть моего отца, хоть на одно мгновение! - ответила она. - Это можно устроить, - сказало Чудовище и ушло за магическим зеркалом. Посмотрев в зеркало, Мичиру ужаснулась: отец брёл глухим лесом, зовя её. - Папа! - закричала она. - Ты нужна ему, - печально произнесло Чудовище. - Я отпускаю тебя. Возьми волшебное зеркало с собой, чтобы время от времени видеть меня и вспоминать обо мне. С помощью зеркала Мичиру нашла своего отца и привела его домой. Он был счастлив вновь увидеть свою дочь. Вдруг раздался стук в дверь. Это пришли крестьяне во главе с Сейей, пришли, чтобы забрать бедного старого Мамору. - Этот старик совсем тронулся, он всё время твердит про какое-то огромное чудовище, - подгонял всех Сейя. - Мой отец не сумасшедший, оно действительно существует! - ответила Мичиру и показала им в зеркале Чудовище. Тогда крестьяне во главе с Сейей отправились на поиски Чудовища, чтобы убить его. Мичиру отчаянно пыталась добраться до него раньше и предупредить его. * * * Сейя поднялся на стену замка, чтобы сразиться с Чудовищем, а остальные вошли в замок. Но там их ждал внезапный сюрприз: слуги встретили неприятеля во всеоружии! Крестьяне были настолько испуганы, что, когда часы скомандовали: " В атаку!" - они просто разбежались куда глаза глядят, не помня себя от страха. А в это время Сейя наконец нашёл Чудовище. - Так это ты тот монстр, что похитил Мичиру! - закричал он. - Если ты друг Мичи, уходи, и я не причиню тебе вреда, - ответило Чудовище. Но сердце Сейи было переполнено ненавистью и злобой, и он начал битву. А в эту минуту во двор замка вбежала Мичиру. " Остановитесь!" - закричала она и бросилась на крепостную стену. Чудовище повернулось к ней: - Мичи, ты вернулась! - сказало оно и обняло девушку. Но это разозлило Сейю ещё больше, ведь он считал Мичиру почти своей женой! Он вытащил кинжал и что было сил ударил Чудовище в спину. Истекающее кровью Чудовище резко повернулось, чтобы вытащить кинжал... Но случайно зацепило мощной лапой злодея Сейю и сбросило его со стены. Далеко внизу тот шмякнулся на каменные плиты. Мичиру подбежала к Чудовищу и обхватила его за массивную голову. " Нет, нет, ты не можешь умереть, я люблю тебя", - сквозь плач сказала она и поцеловала его. Поцелуй Мичиру и её слова любви сотворили чудо: умирающее Чудовище превратилось в прекрасного молодого принца, целого и невредимого! После того, как Мичи разрушила колдовские чары, все обитатели замка вновь приобрели человеческий облик. Принц рассказал Мичиру о волшебнице и её проклятье. Он поклялся, что никогда больше не будет жестоким или тщеславным. Любовь Мичиру навсегда преобразила его душу. Вскоре Красавица и бывшее Чудовище, которое стало прекрасным великодушным принцем, сыграли свадьбу. Они жили долго и счастливо.
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник