ID работы: 12185353

Путешествие в Атлантиду

Джен
PG-13
Завершён
7
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Прекрасный сон

Настройки текста
      Новая жизнь Альберто казалась ему сказочнее и красочнее той, что была до этого. Теперь же парень мог не утешать себя горделивым статусом всезнайки, а мог обратится ко взрослым с просьбой научить и помочь. Он быстро приспособился к жизни с другими людьми, помогая им по мелочи или же короткая время на их посиделках и вечеринках.       Сейчас мальчик мог не волноваться о том, где найти еду, как укрыться от холодной погоды и где найти интересные занятия на досуг, так как изменения, принесенным одним его ныне лучшим другом, помогли ему больше не задумываться о подобной чепухе. Сейчас, живя в городе, в доме сеньора Массимы, его заботил лишь скорейшей приход Луки с Джулией и их новое совместное лето, которое будет наполнено ещё большими, безумным приключениями.

***

      О великий Посейдон, когда Альберто говорил о безумных приключениях, он не имел ввиду «Безумные приключения с книгой по географии и физике, в котором много чего увлекательного». Стоило Луке придти со школы, так он целую неделю трещит буквально о каждой изученной теме, иногда даже тыкая тому в нос картинками из книг.       Но знаете, если географию Альберто понимал и что-то для себя запоминал на будущее, и даже во время разговоров о физике тот мог это свести разговором об их будущей, улучшенной Веспе, оставался один предмет, который юноша не мог понять, как бы ни старался. Это, мать его, звезды. Или как по умному и, вроде как, по красивому их назвал Лука — Астрономия. Оказалось, что звезды в небе, которые вовсе не рыбки, можно также изучать, и они могут тебе рассказать все, вплоть до твоего завтрашнего дня (хотя Джулия говорила что факт про завтрашний день — брехня полнейшая, и что в каких-то там знаков верить и вовсе не стоит).       Его, вроде как, теперь умный-лучший-друг-Лука на полном серьёзе называл группу вместе стоящих звёзд созвездие, и начертив кривые линии на карте звёздного неба (узнав о котором, Альберто позже потребовалось полчаса на осознание предназначения данной вещи), называл их созвездием. Но знаете, ладно бы это просто созвездие, Альберто даже готов согласится с тем, что слово классное, и возможно свою следующую Веспу он так и назовёт. «Costellazione». А что? Звучит, и очень даже неплохо. Однако ко всему этому прибавились и названия этих созвездий.       Загорелый, от долгого труда под солнцем, парень теперь всерьёз смотрел на своего друга как на психопата, спрашивая у Джульетты, что это за страшное и странное место — школа? Видимо, там не только учат тому, где находится самая большая и вкусная рыба или где и когда придумали первый мопед, но и всяким бредням, отчего ученики производят довольно неопределённое впечатление. Альберто не решался назвать впечатление отталкивающим, ведь о лучшем друге говорить такое нельзя, хотя подметил, что в их с Джулией первую встречу у него такая реакция как раз таки и была.

***

      В скором времени поведение Луки начало раздражать не только его лучших друзей и верных слушателей, но и остальных жителей их маленького городка. Его мама ещё в первый же день попросила не морочить ей голову подобной чепухой, а отец сдался через три дня.       Но парня это все равно не останавливало. Ему понравилось впитывать знания подобно губке, поэтому теперь он хотел сделать то же самое и с остальными людьми, кто по его мнению ещё не был оповещён о факте того, что помимо земли есть и другие планеты, и все они крутятся вокруг солнца.       Массимо, который смог спастись от этой участи на первую неделю в силу своей занятости все же стал жертвой маленького учёного, после чего осознал недовольство и раздражение своих детей, родной дочери и названного сына. Улыбнувшись подобному поведению и их реакции, мужчина все же смиловался над беднягами и в тот же день приобрёл в их библиотеке множество сказок, большинство которых состояли из двух тем: океан и звезды.       В начале вечера Лука хотел отказаться от предложенных сказок, так как хотел потратить время с пользой, однако темы его все же заинтересовали. Джулия с Альберто смогли вздохнуть со спокойствием, ведь теперь, перед сном, они будут слушать не «Историю освоения космоса», а полноценный рассказ о затеренном городе в глубине Атлантического океана.       Рассказ был интересным. В нем говорилось о городе под названием Атлантида и о его жителях. В сказке были указаны жители деревни, что после катострофы, которую им пришлось пережить, изменились во внешности. Многие из них отрастили себе жабры, другие хвосты, а третие могли позволить себе шупальца осьминога. Таким образом, попав под воду из-за трудных обстоятельств, народ не растерялся, а в скорейшем времени адаптировался под новую местность, меняясь во внешности для продолжения своей жизни.       Сказка заинтересовала детей, так как появилась надежда, что атланты как раз и могут быть предками существ, подобных Луке, Альберто и другим русалкам и полурыбам.       Подобная возможность взволновала всех, а в особенности Луку, что тут же начал хаотично бегать по комнате в поисках карты. Друзья с негодованием следили за его бегом, не решаясь спросить причину такого поведения, списывая все на радость от предположения с предками. Однако стоило Луке с умным видом расположить перед ними карту земли, и с маркером в руке расписать путь от Италии до знаменитого Атлантического океана, как они подхватили его безумную идею.       Альберто начал рисовать лодку для Джулии, который сможет пережить любой шторм, в то время как девочка важно записывала все нужные им для путешествия вещи. Туда обязательно входили книги, игрушки, велик, если она захочет посоревноваться с атлантами на скорость, все виды пасты и купальник. Да, невероятно важные вещи первой необходимости.       Дети гордились своим трудом, который тут же повесили на деревянной доске, в которой обычно висели только самые важные планы как на лето, так и на будущее. Сеньор Массимо, зашедший проверить трех друзей, оценил их идею, хоть и не с таким активным энтузиазмом который был у младших. Перед уходом тот попросил их выключить свет и отправиться спать, на что те нехотя, но согласно проводили мужчину кивком.

***

      Открыв глаза, Лука мог наблюдать за бесконечным океаном перед его глазами. Казалось, голубое пустое небо и синяя вода без конца могли идти один к другому, но никогда не смешивались, ведь тому мешал горизонт перед его глазами.       Мальчик находился в воде по шею, в своём виде чешуйчатого морского чудовища, который был с ним буквально с самого его рождения. Солнце было настолько жарким, что начало печь голову, и казалось что волосы успели иссохнуть, паром убирая влагу с волос, однако стоило парню разок окунуться под воду, как раздражающее чувство горячего наблюдения огромного огненного шара в небе мог на некоторое время успокоить зуд на макушке. Джулия, следящая за этим, засмеялась, лишь удобнее подставляя зонтик в его сторону, создавая тем самым над ним тень, что хоть немного поможет скрыться от солнечных лучей. Парень с благодарностью кивнул ей, но внезапно в голову прокралась мысль, что чего-то, а точнее кого-то, не хватает. Он оглянулся по сторонам в попытке найти своего друга, однако это дело не увенчалось успехом.       — Джулия, а где Альберто?       — А, да вот он, воо~он там, идиота, который на ссорится с дельфинами, явно раздражая их своим акцентом, видишь?       — А чего они ссорятся? - веснушатый сощурился, дабы увидеть своего друга, который действительно говорил с заметным акцентом перед дельфинами, что были особенно прекрасны под солнцем.       — Ну, если я правильно поняла по их заливистым крикам, Альберто пытался спросить где тут находится Атлантида, а дельфины сказали что не понимают что такое паста.       Парень на это засмеялся. Да, это было в духе его друзей. Пожалев своего приятеля, он поплыл к ним, после чего вежливо расспросил морских обитателей про нужное им место. На этот раз все обошлось без истеричных «ики-кик», и им дали путевое направление в затерянный город.       Оставалось совсем немного, поэтому с этими мыслями ребята поспешили с плаванием, попутно толкая по очереди лодку Джулии. А когда два парня проголодавшись, забирались к ней на лодку, она работала вёслами, дабы их путь не занимал бóльшее время постоянными остановками.       Такими сплоченными действиями они уже совсем скоро оказались на месте. Джулия надела заранее подготовленную подводную маску со всем необходимым, дабы девушка могла без проблем путешествовать со своими друзьями.

***

      Как и ожидалось, трех друзей сразу же гостеприимно встретили обитатели подводного города, показывая им все их достопримечательности и вникая в истории морских чудовищ. Историк их города, что активно занимался данным вопросом, дал положительный ответ на все вопросы о родстве, чем обрадовал трех друзей.       Они увидели во что играют дети далёких земель и удивились тому, что их игры, хозяйство и повседневная жизнь почти не отличима от их обычной, что была в Италий.       Под водой было темно, но гости совсем не боялись данного явления, ведь у них были заранее подготовленные подводные часы, глядя на которые они могли догадаться о том, как скоро наступит вечер.       Когда же они поели морской лазаньи из водорослей, то заметили что время стало совсем уж поздним, так что пора возвращаться домой, иначе сеньор Массимо начнёт волноваться. Пообещав новым друзьям из Атлантиды писать им письма, ребята всплыли на поверхность, теперь уже направляясь обратным путем к себе домой.

***

      Парень проснулся от внезапного потока воды, который в него беспощадно вылили. Резко распахнув глаза, парень в чешуе посмотрел на Джульетту с Альберто, что смеялись с реакций друга. Они продолжили это дело ещё довольно длительное время, пока не обратили внимание на поникшее лицо своего близкого друга, отчего не хило испугались.       — Лука, прости, это было слишком?       — Да, амиго, чего это ты затих? Необычно для тебя.       — Ничего особенного, но у меня появились ещё идеи касательно нашего путешествия на Атлантиду. — парень тут же взбодрился, активно объясняя своим друзьям о подводных часах, чтобы они знали о времени суток под водой.

***

      Возможно и нет никакой Атлантиды и вовсе, однако это не должно мешать вам создавать множество открытий на пути к совершению собственной цели. Не сдавайтесь на половине пути, продолжайте мечтать и выдумывать все больше и больше выходов из ситуаций. Именно это и станет вашей тропой к собственному счастью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.