Глава 6 «Сердце как на ладони»
В переулках Косой аллеи ветер задувал особенно громко. И пронизывал до самых костей. Солнце только что зашло за горизонт, и на улице стало ощутимо холоднее. Колдуны и волшебницы, обычно предпочитавшие отдыхать в пабах после работы, сегодня спешили домой пораньше. Этим утром все магические газеты опубликовали новость: задержана террористка, одна из последних соратниц почившего Гарри Поттера. — И чего молодая девка так за покойника решила вступиться, — судачили шепотом пожилые колдуньи, склонив головы над набором сонных трав. — Ему-то все равно уже, а ее теперь обвинят во всех смертных грехах и проблемах. Как бы не дементоров… — Я слышала, что там вообще другое было, — так же шепотом вмешалась лавочница. — Сонный Терри говорил, что она планировала взорвать один из магазинов, чтобы запугать всех нас. Так-то! — А покойник тут при чем тогда? — засомневалась ворожея с крючковатым носом. — В «Пророке» же написали — соратница покойника! — Ну, во славу него, может, и устроила бы взрыв, — пожала плечами лавочница. — Хорошо, что схватили. Жалко их, конечно, — она испуганно оглянулась, удостоверяясь, что никто не подслушивает. — Но мне этих войн на всю жизнь хватило. Пусть уж так. — Дура ты, Гильда, — не удержалась самая высокая среди волшебниц. Арест остававшейся на свободе сторонницы Гарри Поттера взбудоражил магическое сообщество Англии. Хотя все газеты в один голос трубили о страшных преступлениях, которые планировала предательница, далеко не все были готовы им поверить. И пока в одних кабинетах министерства громогласно поздравляли друг друга с очередной победой над предателями волшебной крови, в других шепотом пытались угадать наказание, которое ей грозит. Ни громких объявлений о суде, ни даже комментариев аврората пресса не публиковала. Только фотографию усталой юной волшебницы с табличкой с номером в руках. — Джинни, мать ее, Уизли, — медленно проговорил Драко. — Я думал, все Уизли… покинули Англию. На самом деле, Малфой был уверен, что практически всех представителей этой любящей маглов семейки уже давно перебили на Черной свадьбе почти четыре года назад. Но решил сдержаться. Выходит, что не всех. Похоже, крота искали, а когда нашли, то провели большую операцию по захвату. Еще бы, почти что последняя Уизли в Англии, настоящая соратница Гарри Поттера. Наверняка крупные шишки об этом знали. Даже чертов Поттер как-то разнюхал. Но как же так вышло, что его не предупредили о готовящейся операции и о поимке такой крупной рыбы?.. Письмо! Он вскочил на ноги, едва не опрокинув кружку с чаем. Гарри вопросительно вскинул голову. Вот уже несколько часов оба вынужденных союзника лежали на полу, склонившись над большой картой Косой аллеи. Спина затекла еще часа два назад, а чай остыл еще раньше. И только после того, как оба волшебника согласились с ключевыми моментами плана, гриффиндорец рассказал, кого именно они спасают. Но реакция показалась ему странной даже для Драко Малфоя. Гарри ожидал чего угодно, от насмешек до бестактных вопросов. Но не стремительного бегства. Драко вернулся в комнату с непроницаемым лицом, неся в руках распечатанный конверт. Он как мог тянул театральную паузу, вволю наслаждаясь произведенным эффектом. Конверт Малфой намеренно держал так, чтобы Гарри не мог увидеть ни адрес, ни имя отправителя. — Я только что решил ключевую проблему операции! — наконец торжественно произнес он. — Посвятишь меня? — Только без деталей, сам понимаешь, операция проходит успешнее, когда каждый участник знает только свою часть плана, — ядовито напомнил Малфой. * * * — Я должен сделать ЧТО?! — Блейз Забини вскочил на ноги, опрокинув высокий стакан с пивом, которое разлилось по всему столу. В ответ Драко, сидящий напротив, только страшно округлил глаза. Столь бурная реакция наверняка бы привлекла внимание публики — если бы они сидели в магическом баре, конечно же. Последние пару лет Малфой облюбовал один из шумных магловских пабов в бедном, но густонаселенном районе Лондона. Пара простых заклинаний отвлечения внимания — и можно обсуждать любые секретные планы без опасений, что вас обнаружат. — Я понимаю, он на тебя давит. Ладно еще помочь с информацией, документами, прочим дерьмом. Но вписываться в откровенное похищение? Идти против Аврората? Да еще и меня тащить в это дерьмо? Извини, Драко, но я скорее проглочу собственную… — У меня все под контролем, — растягивая слова, ответил Малфой. — Да, это риск. Но никаких проблем не будет. Я знаю, что мне без вопросов передадут пленницу. Тебе остается только сделать несколько заказов и помочь мне с молодняком, который и драки-то не нюхал. — Так, еще раз, — Блейз сел на деревянную скамью и закрыл лицо руками. — То есть, во время показательного конвоя по аллее ты встречаешься с Ноттом, говоришь, что у тебя прямой приказ Лорда привести пленницу лично к нему. Вырубаешь его, забираешь волосы. Затем вас с пленницей я встречаю за ларьком с травами, помогаю вырубить конвой и передаю оборотное зелье, зелье от преследования и ключ, забираю ее одежду. Она пьет зелье, ты пьешь зелье, вы кончаете конвой, покидаете противоаппарационную зону и оба телепортируетесь в… безопасное место. Уже там ты передаешь ее нашему…клиенту, и дальше он уже сам ее прячет. Звучит как пиздец. Как ты всем объяснишь, куда пропала пленница? И Тео ведь точно молчать не будет, расскажет, кто ее забрал. — О, очень просто. Скажу, что в городе диверсанты, — широко улыбнулся Малфой. — Что они напали на меня, вырвали клок волос и вырубили. В наших рядах предатели, мой друг! Я расскажу, что они с помощью оборотного зелья похитили свою подельницу и атаковали меня и следователя Нотта. — То есть… скажешь практически правду? Ты хочешь всех обмануть, сказав правду? Медленный кивок. Драко наслаждался этой частью плана. В городе действительно были диверсанты, они правда атакуют следователя и похитят преступницу. И оборотное зелье они тоже точно планируют использовать. В своей жизни Драко много врал, чтобы решить свои проблемы. Но, похоже, впервые в жизни правда оказалась выгоднее лжи. — То есть, ты выдашь Поттера сразу после дела? Ух, Драко, я уж испугался, что ты действительно сошел с ума и всерьез решил спеться с нашей самой большой проблемой! — А какая у вас проблема? — прозвучало прямо над головами колдунов. От неожиданности Блейз дернулся и едва не опрокинул еще и малфоевский напиток. Сам же Драко машинально потянулся к палочке, одновременно вскинув голову вверх. На друзей смотрел улыбающийся во весь рот Гойл. В его руках было две полные кружки пива. — Что ты тут делаешь? — первым нашелся Драко. — Да помнишь, мы тут с тобой кое-что обсуждали? Пиво вкусное — жуть! Теперь периодически заглядываю. Маглы, конечно, ни хрена не могут. Но вот пиво сварили отменное! — прогнусавил школьный приятель. — Так что у вас там за проблема? Блейза прошиб холодный пот. С выражением полного ужаса на лице он посмотрел на своего патрона. Услышь Гойл чуть-чуть больше, Обет прикончил бы их обоих на месте. Лицо Драко было непроницаемым. — Грегори, помнишь, о чем я тебя просил, когда мы собирались обсудить кое-что?— ядовито спросил Малфой. Казалось, что он абсолютно спокоен, но Блейз заметил, как Драко сжал ручку своей кружки с пивом и как побелели костяшки его пальцев. — Не лезть в твои дела, пока ты сам не расскажешь? — попытался угадать Гойл. — Нет, Грегори, я просил тебя не рассказывать об этом пабе, забыть о нем и уж тем более не приходить сюда. — Но пиво-то и правда вкусное! — Взятки от миссис Мейли и мистера Дювалье тоже вкусные, — сверкнул глазами Драко. — Ты же не хочешь, чтобы я попросил дорогого мистера Уитта назначить инспектором по безопасности кого-то другого, верно? Забини был готов поклясться, что в глазах Гойла увидел ужас. Как инспектор по безопасности, Грегори прохаживался по магическим пабам и ресторанам в центре Лондона, придумывая все новые и новые правила. Разумеется, выполнять каждое из них было совершенно невозможно, поэтому владельцы платили вечно голодному инспектору своими лучшими блюдами и напитками. Потерять такое место для Гойла будет настоящей катастрофой. — Прости, Драко! Я… я уйду. Можно, я хоть пиво-то допью? Жалко же! — Проваливай, — тихо проговорил Малфой. — Прямо сейчас. Школьный товарищ, нелепо лавируя мимо скамеек, быстро выбежал из паба. Он ухитрился не разлить ни капли. Негромкий хлопок известил заговорщиков о том, что Гойл трансгрессировал. — Господи, — выдохнул Забини, схватившись за сердце. — Еще чуть-чуть — и нам конец бы был! Если бы он услышал фамилию… Как близко! Как близко! Нам нужно скорее заканчивать с этим. Драко, скажи, что ты уже через пару дней доложишь ему обо всем, «покойничек» станет настоящим трупом, и мы будем свободны. — Я не стану всего рассказывать, отнюдь, — ответил Драко. Внешне он выглядел спокойным, но ноги под столом словно онемели. — Я скажу лишь о заговоре, состоящем из таинственных лиц. Эти лица подделали распоряжения и похитили пленницу. Вероятно, были в сговоре кое с кем из Аврората. — Но разве тогда он не начнет обыскивать каждый уголок города? Разве не станет подозревать всех и каждого? — О, конечно же, станет! — Драко хищно усмехнулся. — И я даже знаю, кому он поручит расследование.* * *
То самое «послезавтра» наступило. План, казавшийся простым и разумным еще вчера, теперь выглядел как прыжок веры в стог сена с высоты сотни футов. Драко стоял, прислонившись к стене, и нервно покусывал костяшки пальцев правой руки. Дурацкая привычка еще с детства, которая возвращалась в самых стрессовых ситуациях. Он снова взглянул на фамильные часы, доставшиеся ему от деда. Они не только показывали время, но и нагревались, если их владельца пытались околдовать любыми заклятьями, связанными с восприятием времени. Это была странная забава, известная среди колдунов, живших пару сотен лет назад. Они проклинали друг друга так, чтобы оппонент опаздывал на дуэли и оказывался опозорен. Старый Малфой был уважаемым человеком и скорее умер бы, чем оказался так позорно обведен вокруг пальца. — Время, — выдохнул Драко и, запахнувшись в пальто, зашагал вдоль по улице. Он успел как раз вовремя. Теодор только что отдал распоряжение заковать пленницу в противомагические кандалы. Малфой распахнул дверь и отсалютовал шляпой всем присутствующим. — Драко? — поднял брови Нотт. — Что ты тут делаешь? У нас задание, я не могу пока говорить. Тощая фигура в плаще стояла, опустив голову вниз. Только короткие рыжие волосы выбивались из-под капюшона. Два невысоких коренастых аврора подошли к ней, чтобы зафиксировать кандалы. — Тео, у меня важное распоряжение от него. Он хочет, чтобы я провел колонну. Честно, не знаю, что случилось. Вызвал полчаса назад, я даже не успел переодеться. — Что?! Это мое дело! Это я ее нашел! Мерлин, Драко! Почему он это сделал? — Обязательно спроси, когда увидитесь. Нотт обиженно замолчал. Его губы скривились, а лицо стало серьезным. — Мы можем поговорить наедине? — Драко сделал шаг вперед, чтобы оказаться прямо перед школьным товарищем, и встревоженно посмотрел Теодору прямо в глаза. — Д-да. Конечно. Бедный, бедный Теодор Нотт. Он мало кому доверял и имел секреты даже от родной матери. Подозрительность и некоторая гибкость убеждений помогли ему построить неплохую карьеру при Пожирателях Смерти. Но его слабость к наследнику семьи Малфоев оказалась сильнее всех протоколов и любой паранойи. Едва дверь за ними закрылась, Драко постучал по ней палочкой и чуть слышно произнес: — Оглохни! Тео, я получил твое письмо. Ждал подходящего момента, чтобы поговорить. А потом он меня вызвал. Это… это просто какой-то кошмар, — Драко запустил руки в волосы. —Он говорил со мной быстро, он был не в настроении. Что-то случилось, но пока я не выяснил, что. Но он зол. Я думаю, он поменял сценарий и захочет казнить ее лично и прилюдно. Понимаю, звучит странно. Но вспомни, сколько у нас было странных заданий? Заданий, смысл которых мы понимали сильно позже. Если все, что ты написал, правда. Если я для тебя еще хоть что-то значу. Пожалуйста, поверь. Теодор начал нервно ходить по комнате, массируя виски. — Драко, это звучит как полная чушь. У меня протокол, все от задержания до казни расписано по минутам. И тут врываешься ты в последний момент и требуешь… Во имя всего святого, передать пленницу тебе? Мой трофей! Если бы план хотели изменить, нашли бы способ хотя бы оповестить. Да и с чего вообще? — Я не знаю, Тео! — Драко рванул к Нотту и вцепился в его запястье. — Понимаешь, у меня приказ. Личный. Я не могу ему возразить, я не могу задавать вопросы. Теодор явно пытался взять себя в руки, но обрушившаяся на него информация оказалась сильнее. Он выглядел явно потерянным. Драко с надеждой вглядывался в его лицо, чтобы увидеть хоть какое-то просветление. — Он убьет меня, Тео, — прошептал Малфой, медленно разжимая захват. — Если ты все еще обижен, я пойму. Если ты не захочешь ничего начинать сначала, — тоже. Но если я тебе когда-нибудь был дорог… Пожалуйста. Нотт практически не дышал. Прямо сейчас перед ним был Драко Малфой, тот самый волшебник, которого он ненавидел всем сердцем. Тот, кто уходил и возвращался, и снова уходил бесчисленное количество раз. Тот, кто убил Дамблдора и вознес свою семью на вершину. Тот, кто годами не отвечал на его письма. Тот, кому он накануне собственного триумфа написал длинное послание, полное бахвальства, в надежде, что теперь Драко сочтет его более достойным. Тот, кто уничтожил самолюбие Теодора, но и подстегнул работать до потери пульса. И ползти вверх по карьерной лестнице без усталости и сантиментов. Пришел и просит, нет, умоляет о помощи. Наконец-то они поменялись местами. Настало время, когда Теодор Нотт вознесся над Драко Малфоем и впервые в жизни может действительно уничтожить его. Отомстить за годы боли, пренебрежения и тоски. Пауза затянулась. Двое магов заворожено смотрели друг на друга. Нотт был готов поклясться, что впервые видит Драко без напускного высокомерия, в отчаянии и ужасе. В этой нелепом, слишком праздничном, не соответствующем ситуации пальто. — Хорошо. Хорошо, ладно, я верю. Я отдам распоряжение. Но если ты мне потом все подробно расскажешь, — руки у Нотта подрагивали. Он явно собирался с силами, чтобы выйти к своим подчиненным. Шумно вздохнув, следователь двинулся вперед, чтобы открыть дверь, но Драко вновь вцепился в его руку. Нотт вопросительно повернулся, и их губы встретились. Малфой прижал бывшего любовника к стене, запуская руку в его волосы. Тео растерялся лишь на мгновение. В его груди снова все воспряло. Он прижал Драко к себе так крепко, как только смог. — Ау! Ты, наверно, мне клок волос выдрал, — улыбнулся Тео в губы своего самого ненавистного и самого желанного любовника. — И, похоже, прокусил губу. — Я думал, тебе нравится пожестче. В любом случае, я ни о чем не жалею! — самодовольно усмехнулся Драко. — И я не жалею… Время! У нас график, уверен, он будет ждать тебя вовремя, — спохватился Нотт. — Я отдам распоряжения, и выдвигайтесь немедленно. — Да-да! Я тебе все расскажу, обязательно! Теодор распахнул дверь и с непроницаемым лицом оглядел своих подчиненных. Все было готово. — Дальше вы отправитесь с Драко Малфоем. Маршрут остался неизменным, но, возможно, будут некоторые изменения в регламенте. Следуйте за мистером Малфоем и выполняйте его указания, — властно распорядился он. Пятеро авроров нервно переглянулись, но спорить не стали. Драко с удовольствием отметил, что не ошибся в Нотте. Тот действительно стал авторитетным следователем, с которым боялись спорить. — Выходим! Драко пропустил всю колонию вместе с преступницей вперед. Велел им построиться для торжественного конвоя. А сам развернулся и, аккуратно прикрыв дверь, снова остался один на один с Ноттом. — Поспеши, боюсь, как бы у тебя не было неприятностей, — улыбнулся Теодор, мигом растеряв свою грозность. — Поблагодаришь потом. Я жду благодарностей в той же форме, что и… — Остолбеней!