Няня моей дочери

PG-13
Завершён
45
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 10 010 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник

Глава 2 Новый жилец

Настройки
— Директор Ким, во что вы вляпались? — устало спросила секретарь Ли, усадив меня на больничную койку в отдельной палате и дождавшись, когда медсестра установила капельницу и вышла. Я удивленно поднял глаза. — Где вы взяли этого избитого ребенка? — пояснила Ли свой первый вопрос. — Выкупил у двух отморозков, — пьяного похвастался я, пытаясь произвести впечатление на сердитую Ли. — Что? — хватаясь за голову переспросила секретарь. — Купили? Вы в свое уме? Он хотя бы совершеннолетний? — тараторила Ли. Я задумался. А ведь действительно. Я ничего о нем не знаю, ни имени, ни фамилии, ни возраста, ни причины, по которой его метелили эти кретины. Я беззаботно пожал плечами, а Ли тяжело опустилась на кровать рядом со мной. — Как долго это будет продолжаться? — тихо спросила она. — Как долго вы будите себя наказывать? — Что? — переспросил я, едва разобрав ее слова. Ли только открыла рот для ответа, как в палату зашел Джунги. — Как он? — два голоса спросили мы с секретарём. — Серьезных повреждений нет, повезло. Переломов, разрывов тоже нет, лишь множественные ушибы и легкое сотрясения мозга. Видимо у парнишка есть опыт в драках, раз смог избежать опасных травм. Крепкий орешек, — усмехнулся Джунги. — Как его зовут? — спросил я, чем вызвал сумасшедшее удивление со стороны семейства Ли. — Что? Неужели вы даже имени его не знаете? — возмутилась секретарь. — Странно с вашей стороны, директор, привезти изувеченного парня в клинику даже не зная его имени, — задумался Джунги. Действительно, мне это несвойственно. — Его зовут Пак Чимин. Ему 23 года, — ответил доктор Ли. — Не может быть! Я думала ему лет семнадцать, — посмотрела на брата сестра. — Наверное это из-за невысокого роста такое впечатление, — предположила Ли. Джунги пожал плечами. — Ему требуется медицинский уход? — спросил я доктора Ли. — Не помешало бы отлежаться пару дней, чтобы потом не мучаться от головной боли, — задумчиво ответил Джунги. — Но для этого придется проинформировать заведующего отделением, а он в свою очередь позвонит в полицию, сообщив о случае нападения. Вы готовы в это ввязаться? — переводя взгляд с меня на сестру и обратно, серьезно спросил доктор. Сестра тут же отрицательно покачала головой. Да, уж сейчас только этих разборок нам и не хватало. — Тогда самым верным решением будет забрать его домой и там организоваться уход, но придется оплатить молчание медперсонала, дежурившего сегодня ночью, — предупредил Джунги. Я согласно кивнул и посмотрел на секретаря Ли. Девушка тяжело вздохнула, но тоже согласно кивнула. Выбора нет. Встав с кровати, я в сопровождении семейства Ли направился в сторону выхода. Секретарь подала мне знак ждать ее в машине, сунув в руку брелок, а сама отправилась с братом улаживать дела с молчанием. Я уселся на переднее пассажирское сидение в ожидании. Прокапанная система подействовала отрезвляюще, но усталость накопленная за тяжелую трудовую неделю давала о себе знать слипающимися глазами. Борьба со сном была мною проиграна примерно минут через пять. Я к своему стыду даже не слышал как секретарь Ли открыла дверь, как ее брат помог перенести моего нового израненного знакомого на заднее сидение и как мы тронулись с места. Очнулся я в подземном гараже своего дома, когда бедняжка Ли пыталась поставить на ноги обессиленного Чимина. — Давай, мой хороший! Держись за меня, я помогу тебе выбраться, — шептала девушка, вытягивая из салона машины шипящего от боли парня. — Может разбудить все-таки твоего начальника? Он итак вырвал тебя из теплой постели среди ночи, заставил решать свои проблемы, а сам храпит на всю машину, — кряхтел парень. — Я не сплю, — открывая дверцу со своей стороны предупредил я. — Так и думал, — усмехнулся парень. Я подошел к Ли, перехватил у нее едва держащегося на ногах паренька и кивнул в сторону лифта. Девушка поставила авто на сигнализацию и поспешила начать кнопку до того, как я дотащил слабо сопротивляющееся тело до кабинки. — Куда вы меня тащите? — наконец поинтересовался Чимин, осматривая свое отражение в зеркале просторного лифта. Видок у него был тот еще. Некогда разбитый и фонтанирующий кровью нос сейчас опух и покраснел, под глазом налилась приличная гематома, на скуле красовалась ссадина, а губы были практически сплошь покрыты кровавыми болячками. Кулаки тоже были под стать лицу. — К себе домой, — ответил я, смотря на него отражение в зеркале. — И зачем я вам? — вяло поинтересовался парень. — Странный вопрос, — ответил я. — Я отвалил за тебя немалую сумму тем двум придуркам, потом оплатил твой медосмотр. Ты считаешь, что я благотворитель какой-то? — усмехнулся я, следя за его реакцией. Секретарь Ли закатила глаза. — Боюсь вас разочаровать, директор, — опять усмехнулся парень, приложив тыльную сторону ладони к потрескавшейся от ухмылки губе. — У меня нет денег, чтобы вернуть вам долг, потому что я безработный недавно выпустившейся студент. Так себе должник, — засмеялся молодой человек, но тут же зажмурился от боли. — Ты слишком много болтаешь, — упрекнул его я. — Помолчи. Двери лифта открылись и мы вышли на двадцатом этаже. Секретарь Ли без каких либо просьб отправилась вперед, открывая нам дверь в квартиру. Тишина и мрак просторного холла встретили нас как родных. Ли на ощупь нашла выключатель и яркий свет озарил помещение. Я молча кивнул ей направо и она послушно пошла вперед. Первая дверь после поворота была чуть приоткрыта и я указал ей в эту сторону. Девушка быстро сориентировалась и зашла внутрь, включив свет. Гостевая спальня в моей квартире была вполне стандартной для такой планировки, площадью примерно двадцать пять квадратных метров со встроенными шкафами и просторной кроватью. Она имела хоть и небольшую, но отдельную ванную комнату, что наверное должно было радовать гостей. Почему должно было? Да потому, что гостей в этой квартире никогда не было. Не было до сегодняшней ночи. Пройдя до кровати с гостем в обнимку, я осторожно помог ему приземлиться на матрас. Парень в очередной раз сморщился от боли. — Спать будешь здесь, Пижаму сейчас найду, хотя думаю она будет тебе великовата. Моя комната по-соседству, так что если вдруг станет плохо, зови. Дверь закрывать не стоит, иначе я тебя не услышу, — пытаясь предусмотреть все нюансы, объяснил я, покидая комнату с намерением поискать подходящую одежду для сна своему гостю. — Давай помогу раздеться, — прозвучал голос Ли, и я обернулся в дверях, видя как она опустилась на колени перед Чимином. Тот замотал головой. — Не упрямься! Одежда сейчас причиняет боль, — спокойно звучал голос Ли, пока я копался в комоде своей комнаты в поисках подходящего спального костюма. В это время в спальне слышалось перешептывание. Перебрав несколько вариантов, я выудил из ящика темно синий комплект шелковой пижамы, который как мне казалось должен был прекрасно подчеркнуть аквамарины в глазах гостя. Смело направляясь назад, я застал Ли нависшей над лицом парня в непонятной позе. — Чем вы тут занимаетесь? — нервно выдал я, подавляя непонятно откуда взявшуюся ревность. И не ясно кого и к кому я в тот момент ревновал. Секретарь Ли даже не шелохнулась, удерживая затылок парня в своей левой руке, а Чимин послушно сидел на кровати, отдавшись в ее распоряжение. — Вот и все, — отстранившись от юношеского лица, произнесла Ли. — Спасибо большое, — часто моргая, ответил паренек. И тут я понял, что же на самом деле они делали. Подойдя вплотную к молодому человеку, я поднял его подбородок и заглянул в глаза. — Это были линзы? — удивился я, переходя глазами от одного зрачка к другому. Сейчас они были на одном уровне, без какого либо смещения. В неярком свете спальни его глаза казались бездонно черными. — А где вы видели корейца с голубыми глазами? — пытаясь вырваться из моего захвата, спросил Чимин. — Директор Ким, вы вероятнее всего делаете ему больно, — предупредила Ли, заметив мою ладонь на его подбородке, от которой Чимин пытался увернуться. — Вот пижама, переодевайся и ложись, — выпустив его лицо, сухо произнес я, положив комплект прямо на его колени. — А тебе, секретарь Ли, я сейчас вызову такси. И еще, — выталкивая сотрудницу из гостевой спальни, добавил я. — Завтра я работаю из дома, так что в офис надобности ехать нет, но будь на телефоне, — предупредил я. — Вот же зануда, — послышался тихий голос из спальни. — Дай девчонке поспать в выходной день, трудоголик! — уже громче прозвучал голос Чимина. Ли едва заметно улыбнулась. А я набрав номер такси, назвал свой адрес. Пока сотрудница обувалась, пришло оповещение, что машина ждет ее внизу. Быстро! Махнув на прощание секретарю, я тихо закрыл дверь и вернулся в спальню Чимина. Этот балбес даже не удосужился надеть мою пижаму, уволившись под одеяло в своей футболке, скинув лишь джинсы и рубашку, которые валялись рядом с кроватью. Я поднял его вещи, повесил на спинку стула и, прикрыв наполовину дверь его комнаты, отправился в душ. Завтра, а точнее уже сегодня, опять напряженный рабочий день.
45 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)