ID работы: 12187968

Пятеро добрых

Гет
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      - То, что Темпест Шэдоу однажды захватила Кантерлот, не делает ее плохой пони, - сказала принцесса Твайлайт.       - Конечно нет, - ответил я. Первую часть вторжения короля Шторма я проспал, а вторую провел в ужасе или в полете, но это совсем другая история. Тем не менее, судя по имени, Темпест Шэдоу была пони, с которой я не хотел бы иметь ничего общего.       - А значит, должна быть хорошая причина, почему она не пишет мне, - кивнула принцесса, больше стараясь убедить себя, чем меня. – Согласно последним известным мне данным, Темпест отправлялась в Коулун. Вы были там когда-нибудь, Флеш?       - Не могу сказать, нет.       - Неудивительно. Это практически другой конец мира, маленький остров у южного побережья Минотаврии. Забавно то, что это, вероятно, колония Эквестрии – или, вероятно, нет. Смотря кого спрашивать, - переключилась принцесса на лекторский тон.       - Судя по тому, что я читала, Коулун может быть немного… сложным. Надеюсь, это поможет, - принцесса Твайлайт вынула пару удивительно простых седельных сумок из шкафа и возложила неожиданно тяжелый багаж мне на спину. – Не могу сказать, что там все, что может потребоваться в поездке, но это лишь начало. Там должно быть достаточно денег, чтобы покрыть ваши расходы – на какое-то время, хотя бы. И я с радостью компенсирую вам все прочее, если вы приложите чеки. Помимо того я упаковала бинокль, веревку, набор для оказания первой помощи, спички – стандартный набор, как говорит мой брат. Да! Там еще внизу сэндвич с вареньем и арахисовым маслом, если вы проголодаетесь. Надеюсь, вы любите малину. Вы любите малину?       - Уверен, он будет вкусным, - ответил я.       - Отлично! Мне бы хотелось сделать больше – например, подумай я заранее, я бы раздобыла какие-нибудь шпионские штучки и тому подобное из книг Яна Фресиана, но времени уже нет.       - Наверное это и к лучшему, - заметил я, хотя и не мог не представить взрывающиеся зонтики, темные очки с лезвиями и прочее непрактичное оружие. – Я никогда не нуждался в чем-либо сверх собственных копыт.       - Слова истинного профессионала. Я знала, что могу положиться на вас, Флеш, - улыбнулась мне принцесса и подтянула ремни магией. – Хотела бы я иметь больше времени, чтобы уточнить досье на Темпест, но сейчас важна каждая минута. Первый поезд на Мейнхеттен скоро прибудет, и даже тогда вам придется поторопиться, чтобы сесть там на пароход – и через две недели вы прибудете в Коулун. Именно туда направлялась Темпест Шэдоу, когда я потеряла связь с ней – надеюсь, вы сумеете найти там ее след.       - Надеюсь, - ответил я. – Но… принцесса, вы все же должны знать, что мир большой, а я один. Я постараюсь, но на вашем месте, я бы не питал больших надежд.       - Не напоминайте – статистически говоря, шансы одного пони найти другого пони в настолько густо населенном месте, как Коулун, до смешного малы. Но что-то мне подсказывает, что если кто и сможет найти Темпест, то это вы, Флеш.       Она, к сожалению, оказалась права, но я снова забегаю вперед.       - Ну, мы это вскоре узнаем, - автоматически переключился я на браваду.       - Думаю, да. Но будьте осторожны, Флеш – я, наверное, уже потеряла друга. И не желаю терять еще одного.       - Не стоит, принцесса. Я вернусь в Понивилль раньше, чем вы успеете подумать об этом.       Принцесса Твайлайт улыбнулась кривой девичьей улыбкой и кивнула.       - Надеюсь. Теперь идем – вам надо успеть на поезд.       

***

      Мы расстались на самом рассвете, когда она посадила меня на первый поезд в Мейнхеттен. И я был размещен в вагоне первого класса, так что не щедрой принцессу Твайлайт назвать было сложно. Я помахал ей в окно, когда поезд отходил от станции, и развалился на своем месте, когда она скрылась из вида.       Учитывая удобство вагона первого класса и перипетии прошлой ночи, заснул я быстро. Поездка была достаточно долгой, чтобы выспаться, съесть сэндвич принцессы и продумать план. Точнее, его основы.       Я понял, что вариантов есть три, и повлиять на них я не могу. Если Темпест в беде, то, в общем-то, любая пони, ставшая генералом в армии короля Шторма, может сама из нее выбраться. А если она вернулась к злодейству, то, несомненно, скоро объявится снова – скорее всего, с армией чудовищ за спиной. Ну а если она уже мертва, то возвращать ее смысла нет – не говоря уже о том, что я не хотел пересекаться с кем-либо достаточно грозным, чтобы убить Темпест Шэдоу.       Выход, конечно, был прост. Я обещал принцессе, что поищу ее – но не обещал, что найду. Мне надо лишь залечь где-нибудь на достаточное время, а потом вернуться в Понивилль с кое-какими экзотическими сувенирами, печальным выражением лица и подобающей историей о том, как след Темпест Шэдоу остыл.       К тому времени, как поезд прибыл в Мейнхеттен, я был даже немного оптимистичен. А что, это же прямо отпуск будет – да еще и за счет принцессы Твайлайт. Вопрос был в том, чтобы найти, где залечь – место нужно было достаточно приятное… но и такое, чтобы можно было поверить, что агрессивная единорожка может туда направиться. Может быть, Першертания? Если бы я был достаточно склонен к авантюризму, то мог бы отрастить усы и посмотреть, насколько королевский прием я мог бы получить прежде, чем кто-то догадается, что принцев Першеронов два.       В конце концов, от Першертании я отказался – в основном потому, что хотел сохранить этот конкретный трюк на случай, если он мне действительно понадобится. Нет, я понял, что лучше всего скроюсь, если стану держаться больших, населенных городов – Мейнхеттена, Филлидельфии, может даже Лас-Пегаса. Все они бледнели, конечно, в сравнении с барами и клубами Кантерлота, но это можно и пережить. Ради блага Эквестрии надо иногда идти на жертвы. Нет, последнее, чего я желал – отправляться куда-то к Дискорду на рога в погоне за мегаломаньячкой в шрамах. Так что мне нужно всего лишь «опоздать» на пароход в Коулун, а дальше все само устроится.       Это был отличный план, надежный – как швейцарские часы, я бы даже сказал. И потому мне пришлось отказаться от него, едва не сразу, как я сошел с поезда. На вокзале меня встретил газетный киоск, с бросающимся в глаза заголовком Manehattan Times:       

Тюрьма Кантерлота не удержала осужденную убийцу, Кьюти Кью.

      Я потратил первую монету из выданных на дорогу денег принцессы Твайлайт и немедленно начал изучать статью на первой странице. Большую ее часть занимал, конечно, заголовок, но я выцепил и несколько ключевых фраз, вроде «сопровождающийся насилием побег», «клялась отомстить» и «текущее местонахождение неизвестно». Учитывая мою основную роль в поимке и аресте Кьюти Кью, я знал, что буду почти в первых строках ее списка. Без Кэррот Топ… я никак не мог справиться с Кьюти Кью своими силами.       Внезапно Коулун стал очень привлекательным.       

***

      Расписание и инструкции принцессы Твайлайт были характерно дотошными. С добавочным стимулом в лице сбежавшей убийцы я добрался от вокзала до порта за рекордное время. Дева Мистмейн была потрепанным маленьким грузовым судном, старым, наверное, настолько же, как его тезка. Там было все, что можно от такого корабля ожидать – угрюмый капитан, подозрительно выглядящая команда и какой-то странный, приставучий запах, который я никак не мог описать, как бы ни старался. Тем не менее, этот корабль был готов везти меня через половину шарика, и достаточно быстро при этом. Как только я оказался на борту, капитан начал отдавать приказы, и мы отправились в путь.       Я оперся на ограждение на корме Девы Мистмейн и смотрел на город. Рокот двигателей и плеск воды создавали ровный, почти гипнотический ритм – который вскоре, конечно же, был нарушен голосом кобылы, кричащей мое имя.       - Флеш! Вот вы где!       На мгновенье я испугался, что Кьюти Кью уже до меня добралась – пока не сообразил, что голос доносится сверху, а крыльев у той нет. Я посмотрел вверх – и увидел пегаску-блондинку с серой шерсткой и косым глазом, летящую ко мне со скоростью достойной Вандерболтов.       - Дитзи? – вспомнил я ее имя. – Что, во имя пламени, вы тут делаете?       - Вас ищу! – Дитзи Ду приземлилась рядом, тяжело дыша. Ее шерстка блестела от пота, а крылья дрожали. – Вы должны помочь!       - Я, эм, конечно с радостью, но уже несколько занят…       - Это о Кэррот Топ, - с мольбой в глазах (то есть, глазе) посмотрела на меня пегаска.       - Да?       - Что-то произошло, но я не знаю, чего. Когда вы читали лекцию в школе принцессы Твайлайт, я доставила ей ее почту – ну вы понимаете, счета, мусорные письма и все такое - но одно письмо действительно привлекло ее внимание. Она посмотрела на него и сказала, что ей надо уехать – но не сказала мне, куда. Я… я никогда не видела, чтобы она так себя вела, даже когда она… эм, работала.       - Погодите, вы знаете…       - Она моя лучшая подруга. Так что я знаю… достаточно. Не все. Но, честно говоря, всего я знать и не хочу. Но я беспокоюсь. Кэррот Топ выкинула письмо перед тем, как уехать, но я, вроде как, нашла его. Вот, - Дитзи Ду вынула открытое письмо из своей почтальонской сумки и передала мне. – Вам это ничего не говорит?       Я вынул письмо из конверта и посмотрел на него. Обратного адреса, разумеется, не было – как и слов вообще. Простая картинка – четыре прямоугольника, образующие квадрат. Какая-то математическая головоломка? Я покачал головой и посмотрел на Дитзи.       - Ни капли.       - Ой, - прижались ее ушки. – Я… я надеялась, вы знаете. Особенно после того, как услышала, что вы уехали в Мейнхеттен. Мой друг Бокскарс сказал, что Кэррот выехала туда из Понивилля всего на несколько часов раньше вас.       - Да? – ответил я и посмотрел на Мейнхеттен, гадая, что же за беда могла заставить Кэррот Топ вот так бросить все и махнуть в большой город. Я быстро сверил про себя время – газета с новостью о побеге Кьюти Кью была совсем свежей, утренней. Могла ли Кэррот узнать об этом как-то ранее? И откуда взялось это странное письмо с картинкой?       - Я просто надеялась…       - Простите, Дитзи, - в отличие от всех извинений, которые я сделал за годы, это было искренним. – Я… я понятия не имею, куда она могла уехать. Она уже может быть за полмира отсюда, если села в Мейнхеттене на корабль, как я, или на воздушное судно. Но… Кэррот Топ может позаботиться о себе. А если она не хочет, чтобы ее нашли, то… да, она не хочет быть найденной. Я даже не знаю, где искать.       - А что же вы тогда делаете на этом корабле?       - Не могу распространяться о деталях, но это задание самой принцессы Твайлайт Спаркл, - что, как минимум, звучало гораздо лучше, чем «я убегаю от сбежавшей из тюрьмы убийцы». – Я не могу просто бросить все и пойти искать Кэррот Топ.       - О. Ооо, - поднесла пегаска копыто ко рту. – Одно из… таких дел, да?       - Боюсь, что так.       - Ну, я все же не перестану искать, - уверенно кивнула она и развернула крылья, восстановившись после короткого отдыха. – Я останусь в Мейнхеттене и посмотрю, смогу ли найти какие-нибудь следы. Если да, то пошлю вам письмо… - серая пегаска замолчала и посмотрела вокруг. – А куда вы направляетесь?       - Коулун. Это… долгая история.       - Да? – моргнула Дитзи. – Почему это звучит знакомо?..       Она покачала головой и посмотрела через плечо на Мейнхеттен.       - Неважно, мне лучше лететь. И… будьте осторожны, Флеш. Я не хочу рассказывать Кэррот, что с вами что-то произошло. Она… - Дитзи чуть прикусила нижнюю губу. – Она беспокоится о вас, Флеш.       Пегаска посмотрела на меня, полная глупой надежды и оптимизма, исходящих из предположения, что моя героическая репутация настоящая – и я не мог ей ничего ответить. Дитзи Ду, наверное, приняла это за согласие, потому что улыбнулась, быстро меня обняла и взлетела вновь, направившись к Мейнхеттену (но на этот раз гораздо медленнее).       И пока Дитзи не оказалась вне зоны слышимости, я не озвучил свои мысли, вспомнив письмо, которое Кэррот оставила мне.       - По крайней мере, так было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.