Выбранный с любовью подарок узнается сразу по стремлению угадать вкус адресата,
по оригинальности замысла, по самой манере преподносить подарок.
А. Моруа
Сара исследовала пещеры под Тэншукаку уже добрые полдня, а все ради чего?! И кто ж ее дернул вообще делать подарок этому идиотскому багровому они, который только и знает, что нервы ей трепать? Сара зарычала, а потом сделала глубокий вдох, чтобы прийти в себя. Ее нервозность была обусловлена неудачами в поисках, а не тем, что эти поиски вообще шли. Кто там, кстати, ей сказал, что тут водятся эти несчастные оникабуто? Кому язык потом оторвать? Навскидку, Сара могла вспомнить, что они точно есть в Каннадзуке, прям у горна, но идти туда – потратить весь оставшийся день, а еще ж нужно найти самого именинника. — Гадство! Не то чтобы ей совсем не нравится лазать тут по скалам, но это все слишком походило на бездельничество, а у нее еще куча работы. Она проверит еще парочку закоулков и уйдет. Не найдет жука – ну и пусть, Итто отделается только коробкой леденцов на палочке, на неделю бахвальства ему точно хватит. Где-то справа зашелестела трава, и, повернув голову, Сара увидела покачивающиеся цветы на выступе в стороне, чуть ниже того, на котором она сейчас стояла, и это могло значить лишь одно – сквозняк. В пару прыжков, сбалансированных крыльями, спустившись, Сара остановилась у небольшого прохода, где все так же качались цветы, но при этом, наконец-то, еще и мелькало что-то фиолетовое. Было бы странно, если бы это была трава наку, так что, скорее всего, это именно жуки. — Попался, — Сара победно ухмыльнулась и с рвением, достойным лучшего применения, ринулась в проход. За одним показался второй, за вторым третий, и уже через несколько минут у нее в коробочке сидели шесть довольно крупных оникабуто. И как из них выбрать лучшего? По какому критерию вообще нужно определять боеспособность жуков? Они почти одинаково выглядели, почти одинаково шевелились, и те показатели, что Сара оценивала у своих воинов, она выделить не могла. — Да что я вообще делаю? Можно подарить ему всех, а там уже пусть сам выбирает. Удовлетворенно хмыкнув, Сара закрыла коробку и перевязала ее алой ленточкой. Осталось найти виновника, уж на сей раз, торжества.***
Ханамидзака всегда была похожа на гудящий улей, но сегодня Итто навел тут такого шороху, что сам диву давался. Отметить день рождения с размахом – это заветная мечта, наверное, каждого ребенка, но у него это получилось только благодаря Шинобу, которая организацией подработок внесла в его жизнь такой ресурс, как мало-мальски водящиеся деньги. Стабильный доход, во! Он накупил огромную кучу безделиц, которую в итоге растащила местная детвора, угостил всех, кто хотел и не сопротивлялся, запеченными фиалковыми дынями по особому рецепту Шинобу, а остатков его накоплений хватило даже на небольшую пирушку в «Киминами». Итто доедал вторую порцию тройных шашлычков, когда она появилась. — Тэнгу Куджо! — Завопил он, размахивая руками и привлекая к себе внимание, перед этим наскоро вытерев лицо рукавом, и не обращая никакого внимания на вмиг присмиревшую банду. — Эй, тэнгу! Иди сюда! — Да вижу я тебя, дурацкий они, — она знакомо закатила глаза, но на месте стоять не стала, а подошла к нему. — У меня сегодня день рождения, знаешь ли. — Да, я знаю. В голове мелькнула мысль, и Итто, стукнув сначала кулаком по ладони, поспешил ее озвучить: — Ты должна мне подарок! Давай сразимся. Сумо! — Обойдешься, — тэнгу повела плечами, и, казалось бы, вот-вот должна была скрестить руки на груди в своей излюбленной манере, но делать этого не стала, потому что оу. — Но подарок есть. Вот. Поздравляю. Она впихнула ему в руки перевязанную ленточкой коробку, ох, прям в цвет его рогов, и, если честно, все вот это вот было так неожиданно... Такой красивый подарок! Сорванная лента упала в тарелку, но он потом ее постирает, а открытые свету после снятия крышки оникабуто вяло зашевелились. — О-оу! Вот это я теперь разделаю под орех братана Аято! Где ты таких нашла?! — Эм, — тэнгу, кажись, тушевалась, но почти улыбалась, — под Тэншукаку. Но тебе там шастать нельзя! — Тогда ты сходишь со мной и покажешь, — не став слушать никакие возражения, он потянул ее за руку, чтобы села рядом, — вот, выбирай, что будешь, надо праздновать! — Спасибо, но я пойду, у меня куча работы, я и так половину дня потратила на поиск жуков. После своих слов тэнгу нахмурилась, кажется, она не хотела, чтобы Итто знал об ее усилиях ради него. Ну и как он теперь мог ее отпустить?! — Нет, я тебе не разрешаю, у меня день рождения, и моё слово – закон! — Это так не рабо… — Всё так! — Он схватил первую попавшуюся полную тарелку со стола, оказавшуюся порцией трехцветных данго, и сунул ей под нос. — Вот. — Ладно, ла-адно, — как-то уж слишком многообещающе она взглянула на десерт, но об этом Итто подумает потом, — хорошо. Осталась. Лучший. День рождения. В жизни!