ID работы: 1219096

Аукцион Сакра

Слэш
NC-17
Завершён
872
автор
Касанди бета
tishka_t бета
Azurita бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
872 Нравится 238 Отзывы 350 В сборник Скачать

Глава 22. Свобода

Настройки текста
                           Дэниел вышел от Йена почти сразу же, как только Райт и Соттен уехали на мотоцикле. Мистер Шиллер нашёл его через десять минут, когда Рейнхольд обнаружил исчезновение мужа. Сообщение молочника его отнюдь не обрадовало. К тому же какая-то «крыса» подслушала их разговор и к окончанию его за спиной выросло четыре громилы.       — Мистер Стивенсон требует вас к себе. Срочно, — сказал Дьюис, выполняя роль главного. Рейнхольд тяжёлым взглядом охватил грубые ручищи «крыс» и телохранителя Йена. Даже если он успеет выстрелить из пистолета в одного и вырубить от силы двух-трёх, остаются ещё Дьюис и другие «крысы» поблизости.       — Мой брат и муж в опасности. Я срочно должен идти им на помощь. Мистер Стивенсон подождёт.       — Он не подождёт.       Мистер Рейнхольд слишком торопился, чтобы пререкаться. Развернувшись на гравийной дорожке, он быстрым шагом вернулся к трапу на дирижабль. Капитан хотел было заговорить с ним, но Дэниел даже не удостоил его взглядом.       — Вон, — коротко приказал Йен доктору Моллену. Дэниел закрыл дверь, за которой уныло переминался с ноги на ногу Дьюис.       Мистер Рейнхольд и молодой Стивенсон разговаривали одни, и вряд ли кто-то мог сказать, о чём. В любом случае разговор занял всего лишь несколько минут. Оба выглядели не слишком довольными, однако по приказу Йена пятнадцать-двадцать «крыс» отправлялись с Дэниелом.       Скорее всего, разговор крутился снова о Кристиане и Корпорации. И что же было решено — осталось между Дэниелом и Йеном устным договором.       Мистер Рейнхольд был бледен, когда они наконец оказались у ворот пятой шахты. Им открыли не сразу, взбудораженная охрана не понимала, что нужно ватаге «крыс» среди ночи на пустой шахте. Только угрозы и вид Дэниела, благородного джентльмена, руководящего всем отрядом, заставили охрану позвать управляющего, а тот с подобострастным видом сразу открыл двери и позволил начать обыск шахт.       Через несколько минут они отыскали возле клетей для спуска в шахту молодого «крысёнка» Соттена, того самого, который рассказал про Балдона. Он держался за раненое плечо и матерился как сапожник, указывая на клеть.       — Там Фолли! — орал он.       — Там опасно! В шахтах динамит! — закричал кто-то.       — Трусы пусть присматривают за ним, — холодно и ровно сказал Рейнхольд, кивнув на Соттена. — Если кто-то смелый, то пусть идёт за мной.       Рейнхольд пошёл первым в клеть, за ним потянулась практически большая половина отряда. Каким-то образом он внушал им больше уважения, чем Хоннерс или даже Стивенсон.       После спуска Дэниел коротко дал указания не шуметь и сдать всё огнестрельное оружие. В конце концов, он не желал, чтобы они все из-за неосторожности взлетели на воздух. Потом пара ребят отыскали свежие следы, ведущие в один из штреков, а другой указал, что там как раз и находились ящики с динамитом. Где-то впереди слышалась возня. Дэниел бесшумно и держа руку на пистолете пошёл во главе своего отряда.       Шум становился ближе. Потом впереди ярко вспыхнул свет, и мужчина бросился к нему.       — Дальше ты знаешь, — сказал мистер Рейнхольд, прижимая к себе дрожащего мальчишку, так странно доставшегося ему в мужья. Райт кутался в плед, который выдал ему кто-то из охраны шахты. В двух других пледах закутали Кристиана, потерявшего сознание, как только он оказался на свежем воздухе. Прибывшие врачи и Дьюис заботливо устраивали его в кузове грузовика, чтобы отвезти на дирижабль и заняться его здоровьем.       Рейнхольд, к удивлению Райта, не возражал. Он уселся на переднее сиденье, зажал в узком пространстве мальчишку между собой и панелью и крепко обнял, не беспокоясь о судьбе и так уже испорченного от угольной пыли костюма.       — А Кристиан и Соттен? — заикнулся Райт.       — Соттен под присмотром, его увезли в посёлок, в госпиталь. Пока ему ничего не грозит от «крыс», мои приказы равны приказу Стивенсона. А Кристиан... врачи на дирижабле — настоящие профессионалы. Хотя там сейчас Стивенсон, но он ничего не сможет сделать.       — Ты думаешь? — засомневался Райт. Грузовик ехал тяжело, часто увязая в лужах и подпрыгивая на ухабах. Из кузова иногда слышались стоны и ругательства Кристиана; даже несмотря на все ухищрения, каждый толчок грузовика в сторону причинял ему боль, а соседство врачей и «крыс» портило жизнь.       Но это не пошло ни в какое сравнение с тем ужасом и отчаянием, которое охватило Кристиана при виде дирижабля Стивенсона. Дэниелу с трудом удалось успокоить брата, но даже все уверения не уняли дрожь, пробегающую по телу. Дьюис молча указал на отдельную каюту в гондоле, которая ранее принадлежала капитану. Только это смогло хоть немного успокоить молодого человека и спокойно отдаться на руки врачам.       Мистер Рейнхольд неохотно оставил брата. У него возникло огромное желание переговорить снова со Стивенсоном, но он его подавил. Какой смысл? Он ничего уже не изменит.       — Ты уверен? — спросил Райджел, косясь на огромный баллон дирижабля. Яркие цвета сильно выделялись на фоне нищеты и закопчённых зданий.       — Нет, — отрезал Рейнхольд. Он отыскал Лайдола, который всё время находился рядом с мистером Кроссом. После этого он ещё отдал несколько указаний и нанял автомобиль. Райджел молчал почти всю дорогу до особняка Хоннерсов, вспомнив, что он сбежал и бросил мужа, а потом сам же и попал в передряги. Ему стало стыдно.       Несмотря на позднее время, у Хоннерсов царило мрачное оживление. Посреди холла стоял на невысоком столике гроб.       Миссис Хоннерс, вся в чёрном, что ей необыкновенно шло, сидела в кресле и громко рыдала, вытирая покрасневший нос платочком. В соседнем кресле выпрямился Майкл — ни слёз, ни следов горя, только сосредоточенное лицо и взгляд, устремлённый в одну точку под потолком. В дальнем углу на стуле ёрзал человек в форме жандармерии.       Когда зашёл Райт, он приподнялся в кресле, но тут же снова плюхнулся в него с раздосадованным лицом при виде мистера Рейнхольда.       — Вы ужасно выглядите, — сообщил им Майкл. Райджел нахмурился и посмотрел вниз; на великолепном ковре остались чёрные следы от грязи.       — Ничего удивительного, учитывая обстоятельства, — сказал Дэниел достаточно ровным голосом, и всё же Райт услышал нотки раздражения и усталости. — Мои соболезнования, миссис Хоннерс.       — Мне необходимо с вами поговорить, мистер Рейнхольд... — начал было жандарм, но Дэниел его сразу осадил:       — Я буду разговаривать с вами и мистером Кроссом завтра, и мы решим все проблемы по поводу несчастного случая, который произошёл с мистером Хоннерсом и миссис Стивенсон. А сейчас я бы хотел попросить миссис Хоннерс распорядиться насчёт ванны и чистой одежды. — Когда Лайдол попытался возразить, мистер Рейнхольд обернулся к нему: — Тебе сейчас необходим отдых, потому я очень надеюсь, что миссис Хоннерс проследит и за этим.       На бедную женщину было страшно смотреть, она вся покраснела и только икала, не в силах что-либо сказать. Слуги, столпившиеся в дверях, растерянно ждали. Миссис Хоннерс покачала головой и, закрыв ладонями лицо, зарыдала с новой силой.       Майкл резко вскочил с кресла.       — Пожалуйста, отнеситесь с пониманием к горю моей семьи! — чуть запыхавшись, сказал он. — Я прослежу, чтобы вы ни в чём не нуждались!       Мистер Рейнхольд кивнул, и Райджел будто успел увидеть на его лице уважение к «шахтёрскому принцу». Дэниел сжал рукой плечо старого слуги:       — Лайдол, — и потянул Райджела за собой на второй этаж, стараясь как можно меньше пачкать ковры. В гостевой комнате, выделенной им, Райт очень хотел упасть на чистые простыни и готов был поклясться, что провалится в сон моментально. Мистер Рейнхольд отыскал среди одежды свой плащ и расстелил на кровати.       — Присядь, — сказал Дэниел, но Райджел смущённо остался стоять, вперившись в пол. Он чувствовал неловкость, и, хотя муж не показывал злости или разочарования в его двойном побеге, мальчишка считал себя очень виноватым. Их отношения сложно назвать обычными, ведь Райт всё ещё остаётся купленным на Аукционе.       Мистер Рейнхольд устало вздохнул, снял пиджак и присел на свой плащ, притянув на колени Райта. Мальчишка зажался и молчал.       — Что с тобой такое? Может, у тебя какая-то серьёзная рана, а ты промолчал? Или Балдон что-то ещё тебе сделал? — В голосе мистера Рейнхольда послышалась злость.       — Нет, со мной всё в порядке, — замотал головой Райт. У него пылали щёки.       — Тогда что?       — Просто... простите за то, что сбежал тогда, а потом снова не послушался! — выпалил Райт, вновь перейдя на формальный тон. Ему показалось, что Дэниел вздохнул снова.       — Поговорим об этом позже. Но не думай, что отделаешься просто нравоучениями. Ты мог погибнуть.       Райт промолчал, но уже скорее из-за уязвленного самолюбия. Он промахнулся, и из-за этого Балдон едва не убил их.       Вошедшие слуги принялись наполнять лохань в ванной комнате, и они замолчали. Едва закрылась дверь, как Райджел ощутил лёгкое прикосновение губ ко лбу.       — Спасибо, что спас Кристиана. Если бы ты не отправился раньше, то он мог бы погибнуть.       Райджел поднял голову.       Он думал, что у него совсем нет сил и единственное желание — заснуть в тёплой и чистой кровати. Но пока они дожидались ванны, тревожные мысли вновь разбудили разум.       А в глазах мистера Рейнхольда и вовсе не было ни лучика сна. Только вот они потемнели так, что Райт в них терялся.       — Если бы я умел стрелять, то все получилось бы лучше, — пробормотал мальчишка.       — Я сегодня убил двоих. Мужчину и женщину. Поверь, это не такое хорошее дело, как тебе кажется. И не стоит к нему привыкать.       Райджел вспомнил. Он сам видел рану от смертельного выстрела на теле миссис Стивенсон и догадался.       — Но это же была защита!       — Тем не менее я их убил, — спокойно напомнил мистер Рейнхольд. — И убил бы мистера Хоннерса или Кросса, если бы они стояли у меня на пути. И убил бы даже мистера Шиллера, если бы понадобилось.       Мальчишка невольно вздрогнул. Рейнхольд встал, поставив на ноги Райджела. Его рука крепкой хваткой держала запястье мужа.       — Пойдём. И... прости, Райджел, если я буду сегодня груб с тобой.       Мальчишка покраснел, догадавшись о том, что говорил муж. Он послушно проследовал за мистером Рейнхольдом в ванную комнату, где они быстро разделись и влезли в огромную лохань. Смывая грязь с кожи и волос, Дэниел старался почти не касаться его, но Райт совсем терял голову от близости и чувствовал, что не один такой.       Но мистер Рейнхольд заснул почти сразу же, коснувшись подушки. Прижав всем весом к кровати, почти задавив Райта. Мальчишка едва выполз и устроился сбоку; руки Дэниела даже во сне держали мёртвой хваткой.                     По настоянию врачей Кристиан остался на дирижабле на весь период лечения. Хотя Йен находился близко, они ни разу не виделись за две недели. Дэниел часто приходил навестить брата вместе с Райтом, и Кристиан всегда радовался их приходу, стараясь не вспоминать о своих чувствах к светловолосому мальчишке.       — Когда ты меня заберёшь отсюда? — доставал молодой человек, но так и не добился чёткого ответа.       — Когда ты выздоровеешь.       Эти слова бесили Криса, так как означали, что у брата снова заключена сделка с Йеном, которому никогда нельзя доверять. Но все попытки убедить Дэниела помочь ему сбежать или хотя бы оказаться подальше от дирижабля провалились. Брат совершенно не слушал его и переводил разговор на другую тему.       Больше времени Крис проводил с Райджелом, которого Дэниел оставлял, пока сам вёл дела со Стивенсоном. Мальчишка часто смущался или винил себя в произошедшем.       — Дэниел пообещал, что научит меня стрелять, — сказал Райт.       — Он хороший учитель, — усмехнулся Кристиан, с тоской подумав о том, как хочет вырваться на свободу.       Кроме того, что юноша находился в самом ненавистном ему месте и рядом с ещё более ненавистным человеком, ему совершенно нечего было делать. Балдон сломал ему руку, несколько рёбер, остальное занимали многочисленные ушибы. По дороге его ещё держала сила воли; после того как он оказался в кровати, тело превратилось в сплошной ноющий синяк. Любое движение вызывало боль, а поговорить он мог лишь иногда с доктором Молленом, и то недолго. Стоило узнать, что врач передаёт всё Йену о Кристиане, как юноша замолчал и уже враждебно относился к его визитам.       Дьюис часто проверял, что всё в порядке, но чаще просто стоял в коридоре на охране дверей. К Стивенсону постоянно толпилась куча людей, особенно после перелёта в Стилтаун. К Крису приходили лишь брат с Райтом, один раз навестил Марти, передав привет от Соттена и Хью. Сначала мальчишка мотался между шахтами, но Дэниел его забрал с собой в город — правда, для каких целей, не объяснил.       В общем, эти две недели дались Кристиану сложно.       Он знал, что развязка истории близко, но Дэниел почему-то не хотел рассказывать. И потому Крис узнал всё по-другому.       От своего мужа.       К тому времени доктор Моллен разрешил ему ходить, и Кристиан, как загнанный зверь, бегал по своей ограниченной клетке, чувствуя так, словно он снова пленник Йена. Дьюис зашёл к нему и коротко приказал следовать за собой. Хотя всё в душе вопило, что он не хочет и не пойдёт, Крис не стал сопротивляться.       Может, наконец-то что-то прояснится и станет спокойнее?       Кристиан, конечно же, помнил и знал, что из-за выстрела у Йена проблемы, но не ожидал его увидеть в инвалидном кресле, с пледом, укрывающим ноги. За то время, что они не виделись, Стивенсон будто постарел на десять лет — осунулся и побледнел, но выражение лица у него было всё такое же злое.       Муж точно так же его рассматривал; Кристиан застыл, перешагнув порог. После избиения часть синяков сошла, но вид всё ещё оставался нездоровым, а рука висела на перевязи.       Дьюис деликатно остался за дверью.       — Выглядишь неважно, — оскалился Йен.       — Ты тоже.       — Благодаря тебе, — в голосе Йена слышалась ненависть. Видимо, рана доставила ему немало боли. Хотя сначала Крис почувствовал угрызения совести, увидев мужа в инвалидном кресле, но сейчас они моментально испарились.       — Ты сам меня спровоцировал, — отрезал Кристиан. После короткой паузы он всё же поинтересовался: — Я надеюсь, ходить ты сможешь?       — Смогу, но хромать буду всю оставшуюся жизнь. — Голос Йена сочился ядом. Кристиан подумал, что этот человек не привык прощать и никогда не простит ему подобного увечья. И будет мстить всю оставшуюся жизнь, превратив её в ад.       И, возможно, не только ему, а всему миру.       — Ты хотел поговорить об этом?       — Не совсем. — Йен сверлил взглядом молодого человека. Кристиан старался не показывать, как ему неуютно и довольно страшно. Ему вдруг подумалось, что у Дэниела вовсе нет плана.       Спина Кристиана вспотела, прохладный воздух заскользил к копчику вместе с солёными каплями. Только бы этот ад закончился.       — Ты свободен.       Кристиан ошеломлённо уставился на Йена, ухмылявшегося с какой-то горечью и ненавистью.       — Что?..       — Ты свободен, я тебя отпускаю, — повторил Стивенсон. — Конечно, я бы не сделал это, если бы не твой братец. Но он тебя слишком любит. Ты и правда свободен, но только за пределами Стилтауна.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Кристиан, заметив подозрительный блеск в глазах мужа.       — Советую тебе побыстрее убраться из Стилтауна, — сказал Йен. — У тебя есть двадцать четыре часа после нашего разговора. Я не буду тебя преследовать за пределами города, там ты свободен. Можешь отправляться на все четыре стороны. Тебя никто не тронет, это твоя гарантия. — Стивенсон швырнул ему небольшой, сверкнувший металлом предмет.       Кристиан с трудом схватил его здоровой рукой и присмотрелся. Он держал золотые карманные часы. Кристиан перевернул их и увидел инициалы «И.С.».       — Покажи их любой «крысе» из Сакры, и они тебя пальцем тронуть не посмеют. По крайней мере за пределами Стилтауна.       — А что меня ждёт в Стилтауне? — Кристиан не мог не задать этого вопроса. Ухмылка Йена не предвещала ничего хорошего.       — Тебя жду я. Если ты вернёшься в Стилтаун, а я об этом непременно узнаю, то тебя найдут и приведут ко мне. И ты уже вряд ли когда-нибудь сможешь от меня сбежать. Нас разлучит только смерть.       Кристиан вздрогнул. Он и правда планировал уехать из Стилтауна, но это было его собственное решение. А Йен не давал выбора, и изгнание выглядело хуже, чем он мог себе представить.       — И ещё. Твой брат пообещал никогда тебя не искать, потому попрощайся с ним как следует перед отъездом, — безжалостно добавил Йен.       — Надеюсь, я никогда больше не увижу тебя, — чуть ли не выплюнул Кристиан. Стивенсон недобро прищурился.       — Это твоя единственная надежда. Молись, чтобы я никогда тебя больше не увидел, Кристиан. Иначе ты об этом пожалеешь.       Развернувшись, Кристиан вышел. Дьюис равнодушно скользнул по нему и не стал задерживать или провожать, только сказал:       — Ваш брат прибудет через полчаса.       И чуть погодя добавил более тепло, глядя в сторону:       — Удачи вам, мастер Крис.       Телохранитель зашел в спальню хозяина.       Кристиан посмотрел на часы, хотел было вышвырнуть, но что-то его остановило. Пройдя мимо комнаты, в которой не было его вещей, он спустился по трапу и вдохнул свежий воздух. Никто его не задержал, но Кристиан всё равно боялся дирижабля.       Он стоял, глядя с ненавистью на него, а огромное чудовище взмывало над Стилтауном.       Через двадцать четыре часа, когда дирижабль пришвартовался к причальной мачте, Кристиан Стивенсон уже покинул город.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.