ID работы: 1219340

Русская рулетка

Слэш
R
Заморожен
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Промозглая, противная погода. Где-то вдалеке гремел гром. Дождь хлестал по лицу, струйки воды стекали за шиворот, но я старался всего этого не замечать. Не переставая верить в лучшее, я брел по чёрному, не только от времени суток асфальту, рядом бежали ручейки. Они стекали вниз под гору, повинуясь законам физики, а я послушно тек следом, оставляя позади знакомый район. И как меня угораздило очутиться в этом месте? Когда, выйдя из школы, вместо того, что бы придерживаться обычного распорядка, я решил проследить за этим парнем, даже не задумывался, куда он отправляется. Всю дорогу меня распирало от желания повернуть назад, но что-то заставляло продолжить путь. Возможно, беспокойство… Я даже толком не был знаком с ним, и знал не так уж много, но мы часто сталкивались в МакКинли. Он был довольно дружелюбен со всеми, но было что-то загадочное, неуловимое в этой приветливой улыбке, которая всегда так привлекала меня. Несмотря на общительность, похоже, у него не было близких друзей в школе, он был вежлив с людьми, но не более. Блейн Андерсон. Его озадаченное, немного печальное выражение лица, нахмуренные брови, испуганный взгляд — то, что я увидел перед собой, очнувшись на полу в коридоре школы, когда он вылетел на меня из-за угла. Парень явно торопился и, пробормотав извинения, быстрым шагом направился к выходу. Отойдя от шока, я поднялся на ноги и заметил на полу, прямо под ногами, небольшую металлическую коробочку, которую, по-видимому, обронил Блейн. Конечно, я мог просто отдать ее на следующий день, но его озабоченное выражение лица стояло у меня перед глазами и не давало покоя. В итоге, я, долго не раздумывая, сунул коробочку в карман и рванул следом. Что-то удерживало от того, что бы нагнать парня и отдать ему находку, поэтому я шел на расстоянии от него, но особо не прячась. Сгущавшиеся сумерки и неумолимо усиливающийся ливень делали меня незаметным, да и Блейна не особо заботили прохожие. Он брел, постоянно растирая продрогшие ладони и ниже натягивая капюшон промокшей насквозь толстовки. Мы шли уже больше часа, теперь пути назад не было, я мог только догадываться, где находился. Наконец, Блейн свернул с дороги в подворотню заброшенного двухэтажного дома. Это мне совсем не понравилось, но выбора не оставалось, и я, зайдя под арку, очутился во внутреннем дворе. Выбитые из старых деревянных рам стекла, огромные трещины в стенах, разбросанный повсюду мусор — картина не самая приятная. Озираясь по сторонам, я увидел мелькнувшую кучерявую макушку Блейна, спускавшегося под землю по лестнице в подвал. Шумно выдохнув, я постарался, насколько это было возможно, успокоить бешено колотящееся сердце и, немного погодя, спустился следом. В подвале царил мрак и тишина, которая ударила по успевшим привыкнуть к грохоту дождя ушам. Липкий как пиявка страх одолевал меня, везде мерещились бессмысленные образы, шорохи. Когда глаза адаптировались к темноте, я с трудом совладал с собой и стал осторожно осматриваться, боясь пошевелиться. Помещение было довольно большим, и было похоже, скорее, на небольшой зал. Обшарпанные изрисованные граффити стены, потрескавшаяся штукатурка на потолке, так и норовившая свалиться в самый неподходящий момент прямиком на голову, прогнивший дощатый пол… Тишину разорвал протяжный скрип где-то поодаль, и я, дернувшись от неожиданности, стал всматриваться в темный коридор на противоположном конце зала. Любопытство который раз взяло верх и, решив, что стоять смысла нет, я двинулся вперед, осторожно ступая по шатким доскам, стараясь не наделать шума. Прищурившись, я смог разглядеть силуэт парня в конце коридора, который тут же исчез в одной из дверей. Я окончательно наплевал на страх, подойдя туда, и замер, прислушиваясь к голосам, доносившимся по другую сторону стены. — Андерсон, сколько можно тебя ждать? — послышался грубый бас. — За мной был хвост, — ледяной голос парня ударил в голову, охватывая новой волной страха. — Пришлось немного попетлять по улицам. — Сейчас порядок? — спрашивал все тот же низкий голос. — Да, — ответил Блейн и я облегченно выдохнул. — Это был просто любопытный парнишка из школы. Не стоит беспокоиться, Хантер. — Хорошо, — за стеной раздался громкий отрывистый щелчок. — Тогда начнем игру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.