***
Ночь тихой поступью прокралась во дворец, звездной шалью опутала все королевство. Многовековые деревья зловеще шуршали листвой с каждым дуновением ветра. По известной лишь ему тропе, невесомо ступая, шел высокий, нездорово худой человек, а темнота ласково укрывала его от чужих глаз. Подол длинной дорожной накидки мягко шелестел при каждом движении, а глубокий капюшон скрывал уродливое лицо. Торговец смертью – так незнакомца прозвали за его ремесло. Не было равных ему по части снадобий и ядов. Человек мог бы творить добро, лечить людей от страшных болезней, но жадность руководила им, ведь все, что запретно, имеет высокую цену. О нем знали многие, но мало кто хотел иметь с ним дела, однако, находились те, кому его творения приходились по душе. Торговец не задавал лишних вопросов, был аккуратен, знал ходы, о которых не ведал никто другой. К нему обращались те, кто искал тихой смерти для недругов, желая не замарать свое имя и не пачкать руки в крови. И сегодня он шел ко дворцу короля. Выйдя из леса, он укрылся в тени моста, что вел к воротам замка и учтиво поклонился мужчине, что уже дожидался его там. – Ты принес? – разрезал тишину низкий нетерпеливый голос. Торговец мерзко улыбнулся, обнажая гнилые зубы и, выудив из кармана небольшой пузырек, вложил его в протянутую руку своего покупателя. – Что здесь? – мужчина придирчиво вгляделся в прозрачную жидкость. – Вытяжка из белладонны и концентрат вороньего глаза, сир, – склонив голову, скрипучим голосом ответил торговец, – Яд без цвета и запаха по моему собственному рецепту. Всего капля в бокале вина за вечерней трапезой на протяжении нескольких дней и выпивший его начнет медленно умирать и ни один лекарь не сможет назвать причины недуга. – Что если ты ошибаешься? Что если королевский лекарь сумеет найти противоядие? Я не могу так рисковать без уверенности, что в конце концов король умрет. – Уверяю вас, сир, это невозможно. Не зная состава яда, найти противоядие не получится ни у кого, даже у королевского лекаря. – Хорошо, если все действительно так, как ты говоришь. В противном случае я утащу тебя за собой на тот свет, будь уверен, – колеблясь всего мгновение, заказчик протянул торговцу мешочек золотых монет, что тут же скрылся в складках его накидки. – С вами приятно иметь дело, советник Стейн, – улыбнулся вновь мужчина, поклонившись, и скрылся между деревьев, возвращаясь той же тропой, что пришел. – Увы, не могу ответить той же любезностью, – пробормотал Обадайя и поспешил вернуться в замок, не желая наткнуться на свидетелей его ночных прогулок. Мужчины разошлись, каждый пошел своей дорогой, и никто из них так и не заметил притаившуюся за стволом массивного дуба у кромки леса женщину, что безучастно наблюдала и внимательно вслушивалась в каждое слово. Дождавшись, когда оба собеседника скрылись из поля ее зрения, она вышла из своего укрытия и, тряхнув копной огненно-рыжих волос, поспешила вернуться в стены замка.***
За годы своего правления Тони Старк нажил себе много врагов, поэтому круг людей, кому он мог доверять всецело сильно поредел. Помимо советника Стейна среди доверенных лиц было еще трое. Среди них был генерал Джеймс Роудс, что верно служил еще Говарду, сражался с ним плечом к плечу в каждом бою, пока не получил серьезное ранение и не ушел в отставку, но сохранил свое место в кругу приближенных за свою безграничную преданность, хоть и не всегда он был согласен с решениями, который принимал молодой король под чутким руководством своего советника. Роудс всю жизнь посвятил служению королевской семье, поэтому ни жены, ни детей у него не было, зато была воспитанница – Наташа Романофф. Из милой девчушки выросла прекрасная женщина, превосходный лидер, стратег и незаменимый боец. Как и ее наставник, Наташа готова была защищать своего короля любой ценой, не страшилась ничего, даже самой смерти. И ничего удивительного, что обладая такими ценными качествами, вскоре после отставки Роудса она заняла его должность, чем бывший генерал был безмерно горд, а также получила непоколебимое доверие Энтони. Последним близким человеком для Старка была Мэри Паркер – травница, королевский лекарь, которая выхаживала Марию Старк в последние годы ее жизни, после чего заботилась о здоровье ее сына. Тони многим был ей обязан, внимал всем ее рекомендациям, когда она залечивала его раны после трудных сражений, исправно принимал снадобья, что Мэри готовила для него, когда король неважно себя чувствовал, верил женщине, как самому себе и даже больше. Тони никогда бы и не подумал усомниться в ком-нибудь из них, поэтому его удивление было столь велико, когда глубокой ночью в его покои постучались трое самых близких ему людей. – Роудс? Генерал Романофф и мисс Паркер тоже с вами? Что такого произошло, что вы явились в мою спальню в столь поздний час? – кутаясь в бархатный халат и проходя вглубь комнаты, мрачно спросил мужчина, смаргивая остатки сна и сурово хмуря брови. – Прошу прощения, мой король, что прервали ваш сон, но, боюсь, дело не терпит отлагательств, – проговорил Джеймс, пока женщины за его спиной, сложив перед собой руки в замок, смиренно ждали своей очереди, чтобы высказаться, – Уверяю, будь это не так, мы бы не стали вас тревожить. – Что ж, надеюсь, причина вашего визита действительно стоит того, чтобы лишать меня отдыха, – Энтони подошел к окну и вперил взгляд куда-то за горизонт, встав спиной к своим гостям, – Я слушаю, докладывайте. – У нас есть все основания полагать, что во дворце есть предатель. Более того, это человек, что долгие годы был рядом с вами и вашей семьей, сир. – Кто? Назовите мне имя, Джеймс, – Старк скосил взгляд в сторону говорившего, выдавая тем самым свою заинтересованность. – Ваш советник, сир, Обадайя Стейн, – на секунду молодой король замер. В комнате повисла гробовая тишина, когда по лицу Старка расползлась злая усмешка. Казалось, никто даже не дышал, когда в комнате вдруг раздался громкий смех, не сулящий ничего хорошего. Улыбка сползла с лица Энтони так же быстро как появилась. – Что за вздор?! – вскричал он, за секунду пересекая пространство спальни и останавливаясь прямо перед бывшим генералом, – Вы со мной шутить вздумали, Роудс?! Позвольте прояснить, что выбрали вы не самую удачную. Как это понимать?! – Я понимаю, что вам трудно это принять, но, боюсь, у нас есть доказательства его вины, – невозмутимо продолжил Джеймс, пока от короля исходили волны ярости, – Я уверен в том, что советник Стейн желает вашей смерти, мой король. – Уверен?! А что если я скажу, что ты ошибаешься? Это невозможно! Советник Стейн был другом моего отца с самого детства, принимал участие в моем воспитании, был рядом в самые трудные минуты моей жизни так же, как и вы все! – неистовствовал Старк, буквально выплевывая все в лицо Роудсу, – Всем, что у меня есть, что есть у всего королевства, мы обязаны ему. Так какого черта вы, – обвел он пальцем всех присутствующих, – решили, что он предал меня?! – Ваше величество, возьму на себя смелость спросить, давали ли мы когда-нибудь повод усомниться в нас? – гордо вскинув подбородок, проговорил бывший генерал. Ответом ему была тишина, ведь ни разу эти трое не всколыхнули шаткое доверие юного правителя. Оставшись удовлетворенным полученным эффектом, Роудс продолжил, – Прошу, выслушайте нас прежде, чем принимать какое-либо решение. Тони медленно вдохнул, успокаиваясь. Всей душой он желал, чтобы Джеймс ошибался, ведь принять тот факт, что человек, почти заменивший ему отца, желал ему смерти, было равносильно удару в самое сердце, где еще теплилось что-то светлое, не поглощенное тьмой. Но что, если все же бывший генерал прав? Что если он просто был слеп все эти годы и не замечал, как за его спиной заносят кинжал? Тогда он своими руками вырежет сердце предателя и скормит его охотничьим псам. – Хорошо, я готов вас выслушать – наконец выдохнул король, – Но не здесь. Жду вас через пятнадцать минут в переговорной.