Капелла

NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 35 085 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник

Глава 1. Франция.

Настройки
Примечания:
1981 год. Начало было красивое. Она была молода, но глубокая мысль читающаяся в её глазах говорила об вдоволь насыщенным прошлом. Молодая Виктуар Слизнорт всю жизнь провела на своей биологической родине – Англии. Там она родилась, училась, вышла замуж и родила ребёнка. Одним словом практически идеальная жизнь. Практически… Это был солнечный день. Несмотря на то, что уже начинался последний месяц осени. Почти вся семья находилась дома. Дом семейства Слизнорт отличался явной нотой аристократизма, что указывало на чистокровное происхождение рода. Под чистокровностью, имеется ввиду: не капли магловской(маглы – это самые обыкновенные люди, не обладающие магическими способностями) крови, текущей по жилам подобных волшебников. Именно об их мире, какой тщательно скрыт от нашего с вами глаза, пойдёт речь. — Виктуар, не стоит быть столь наивной — Послышался голос мужчины. Он был весьма высок. Каштановые волосы, изумрудно-зелёные глаза и аккуратно подстриженная щетина. Аристократ, спокойно сидел в кресле читая свежий выпуск газеты, под названием «Ежедневный пророк», и продолжил: – Не думаю, что Люциус просто так согласился на эту сделку. Не доверяю я данному персонажу. — Альберт – теперь уже заговорила женщина, в отличии от своего мужа, она была ниже. Длинные прямые волосы, были пепельно белого цвета, что только подчеркивало голубизну глаз. – На данный момент они единственный наш вариант, либо мы идём на риск, либо остаёмся ни с чем… Думаю ты и сам это понимаешь. — Время ещё есть, поэтому надо подготовиться к каждому развитию событий, подготовить документацию – с каждым словом бархатный голос становился тише, Альберт устало взялся за лоб – сразу договорится с Гринготтс… — Слизнорт? – девушка подбежала к волшебнику – неужели опять голова? – минуту назад в её взгляде можно было увидеть только уверенность, но теперь там было полно переживания. — Всё нормально, мне не впервой. — Нет, теперь точно надо сказать твоему отцу, пускай что-то приготовит, и не надо отказываться. Твоя мама, тоже молчала, а толку! – Блондинка нежно обняла его. – Пожалуйста… ради меня… — У меня, к твоему сведению, дочь ещё есть – сказал он устало улыбаясь. — Дурак, ты как обыч… — Альберт, Виктуар, вы слышали новость?! – В комнату вбежал мужчина преклонных лет: он был весьма полноват, с большим животом, на голове блестела лысина, выпученные глаза, пышные седые усы. При этом всём он был одет в элегантный, дорогой лиловый костюм, с отполированными до блеска пуговицами. — Какую новость, отец? – Сказал Альберт, приподняв при этом одну бровь. — Джеймс и Лили Поттеры – мертвы. — Как? – шокировано выпучив глаза, произнесла Виктуар. – нет… они… нет, но, кто это? — Неужели пожиратели? — Нет, Альберт, хуже, он сам. Послышался звук разбитой посуды: Виктуар разбила вазу, стоящую рядом, пока девушка испуганно прикрывала рот. — Скажи, отец: сколько должно произойти смертей, да бы он успокоился? — Ни сколько. – сразу ответил Гораций(таково было имя старика). — В см… смысле? — Он мёртв. Как рассказал Дамблдор: Сами знаете Кто пришёл не за ними, а за малышом Гарри, славный парень, а уже сирота; но дело не в этом, не знаю зачем, но он решил убить мальчишку. Понятное дело Джеймс и Лили сопротивлялись и не хотели отдавать своё дитя. Он использовал 3 луча Авада Кедавры; только два смогли получить свою цель. Третий же, был предназначен Гарри, да только он не умер, а вот Сам знаете Кто исчез. — Исчез?! – с ужасом в голосе высказала Виктуар. — Меня, вот что интересует: как выжил мальчик? — Вот этого я и не знаю... А, забыл, вам ещё письмо пришло, точнее тебе, Виктуар. – После чего Гораций протянул, неизвестный конверт своей невестке. Нерешительно взяв в руки письмо она открыла его. Прочитав, женщина молча передала его своему мужу. Спустя минуту, Альберт выпалил: – Нам надо уезжать. — А что в письме? Не драматизируйте. – взяв его у своего сына, Слизнорт быстро пробежал по нему глазами – И в правду. — Но куда? В какой город? — Точно не в Англии. — заключил Альберт Слизнорт. ***** 1987. Франция. — (на французском) Папа, папа, смотри какую причёску мне сделала миссис Бернар! – В комнату вбежала девочка шести лет: длинные белые, даже платиновые, волосы забавно падали на веснушчатое лицо, курносый носик и полные «искорок» изумрудные глаза, под одним из них находилась аккуратная круглая родинка. Пухлые губки расплылись в искренней улыбке. А маленькие ручки скромно сложились в замок спереди. Малышка была одета в светло-голубое платье, покрытое рюшами и бантами. — Папа, папа… папаааа — подбежав к отцу девочка начала дергать отца за руку. — Капелла, я сейчас немного занят – ответил Альберт, читая содержание очередной документации. — Папааа, ну посмотри-и-и Не прошло и минуты, как мужчина взял свою дочь на руки, не отрывая взгляд от бумаги. — Мерлинова борода, Капелла, тебя опять мама одевала? Как много бантов. — Мама сказала, что я похожа на настоящую аристократку, а ты как магл. — С чего такие выводы? — Ты глупый. — Капелла, я тебя просил не обзываться. — Ну ты реально глупый. — Слизнорт. — Ты глупый, потому что не замечаешь красоты на моей голове! – После чего девочка мило засмеялась. Оторвав взгляд от документа — Ты английский практиковала сегодня? — Ну… ну… зачем он нужен? Я что в Англею поеду? — Выпалила она разведя вопросительно ладошки в сторону. — Не в Англею, а Англию. Там выросли мы с мамой и там живут твои родственники. — Какая разница от них, они мне подарки не дарят. Параллельно Альберт достал из кармана волшебную палочку и направив её к столу он произнёс: — Акцио перо. – После чего предмет подлетел к мужчине и тот спокойно схватил его в руки. – Капелла, твоя причёска всё таки красива, как и ты сама(данные слова явно были сказаны для перевода темы). Юная волшебница закатила глаза. — Понятно, всё с тобой и вооб… Ха-ха-ха. Послышался звонкий смех и недовольство Капеллы быстро пропало. — Папа, хватит меня щекотать – Данные слова были сказаны между очередными порциями смеха. — А что? Что-то не так? – Теперь уже и Альберт не скрывал улыбки. Продолжалось так около двух минут, как вдруг дверь в комнату открылась — Альберт, ты видел куда убежала… Понятно. — Мама, спаси! Я сейчас умру от щекотки! — Пелла, не переживай, от этого не умирают – Виктуар сложила руки на груди и закатила глаза – Альберт, поставь ребёнка на землю, у неё скоро занятие по пению. — Ладно, ладно, а то ещё Круциатус прилетит. — Слизнорт… однако её перебили: — Что такое: кру…круциатус ? – удивлённо спросила Капелла. — Твой отец не следит за своим языком, вот что. — Папа, чисти язык лучше! После чего старшие посмеялись, а малышка так и продолжила с непониманием смотреть на родителей. ***** 1991 год — (На французском)Мам, пап не переживайте вы так, не думаю, что Шармбатон хуже вашего(слегка кривляясь) Хогвартса. Я прочитала в книге, об истории замка этой школы и что я могу сказать: как по мне Шармбатон намного лучше. — Пелла, мы тебя не увидем до самого Рождества, мы будем очень скучать за тобой… — Мама права: неважно где ты, если это место безопасно, конечно, но то что тебя долго с нами не будет… — Не начинайте, как по мне это наоборот хорошо, я ведь не сквиб. — И слава Мерлину – сказал Альберт. — Конечно, хорошо что ты не сквиб, но мы бы тебя любили любой. — И я вас – как и раньше губы блондинки расплылись в милой и скромной улыбке. — Но если ты забудешь форму, то любовь тебе не поможет – Выпалил старший волшебник, при этом хитро улыбаясь. — Я же положила форму – Растерянно сказала девочка. – Может я её на кровати оставила? – После заданного вопроса, она посмотрела на отца: всё те же полные искренних «искр» глаза зелёного цвета. — Посмотри вот тут – Поставив палец чуть ниже тонкой шеи Капеллы, он продолжил – только внимательно. – Да что тут может бы… Эй! Пока юная Слизнорт рассматривала место указанное её отцом, тот аккуратно дёрнул её носик. — Это всё мило, но пора выдвигаться, ведь скоро будут отлетать кареты. Сложив остальные вещи семья направилась в своём направлении; благодаря системе «Летучего пороха»(перемещения через камины на дальние расстояния, для чего используется специальный порох, обладающий нужными для перемещения свойствами; данная система весьма популярна среди магического общества), в дорогу. Буквально спустя мгновение после начала «путешествия», Слизнорты оказались в непонятном здании: внутри оно было схоже на дом престарелой женщины, какая в молодости увлекалась коллекционированием всякой всячины; так оно и было, открыв дверь они вышли в парадную магазина «Генриетта и Гортензия»: торговой лавки в которой вы можете найти всякие магические артефакты, предназначенные для использования в светлых аспектах магического искусства. У прилавка стояла пожилая женщина: не смотря на ярко розовый костюм и такого же цвета массивную шляпу, украшенную гортензиями, она выглядела весьма дорого. — Наконец-то, а я уже думала вы впервые опоздаете. — Генриетта, вы точно знаете, что я… – Альберт глянул на свои карманные часы, сделаные из серебра и украшенные замысловатыми зигзагами – не люблю не пунктуальные ситуации. Как по мне это не уважение к себе лично. — Думаю мой муж попросил вас, о более скором открытия прохода, так как кареты скоро будут отъезжать. — Конечно, конечно, здесь вас никто не оставят – женщина посмотрела на Капеллу, при этом абсолютно дружелюбно улыбаясь – в первый раз в школу? Девочка лишь скромно кивнула. — Ай хорошенькая, судьба у неё легкая будет, вот увидите. Кстати вы уже можете проходить. — Но куда нам пройти? – спросила Виктуар. — Одну секунду: элегантно взмахнув волшебной палочкой, определённым образом, при этом произнося заклинание таким тихим голосом, что услышать её, судя по всему, она и сама не могла. И вот она отошла в сторону и принялась ждать: спустя короткое время на месте, где стоял стеллаж, оказалась дверь, какую при использовании волшебной палочки и открыла пожилая волшебница – Прошу, родители могут провести ребёнка только к каретам, дальше в дороге дети будут сами. Удачного пути! – Всё также улыбаясь она махала ладонью в след уходящим Слизнортам. Вышли они на лужайке, где вдалеке виднелся с десяток карет небесного цвета: обшитые серебряными узорами и белоснежными колёсами, какие явно были покрыты перламутром. Сам магический транспорт будут доставлять столь же магические существа – пегасы. Крупные, статные, белоснежные кони с огроменными крыльями и длинной гривой. — Папа, мама посмотрите внимательно на кареты: на них изображён герб школы, говорят он на много роскошнее гербов других школ. Собственно как и во всем другом. — Капелла, не стоит делать такие быстрые выводы. Это не благоразумно, ведь ты даже не наступила на порог замка. Подобное мнение часто бывает обманчивым и ты прекрасно знаешь, что нужно сохранять холодный рассудок. Капелла тяжело вздохнула и ещё раз посмотрев на пегасов сказала: да отец… — Пелла, ты не забыла палочку? — Нет конечно! Мам, ты чего? Я больше всего жду когда смогу её использовать, но она такая не красивая! Почему она именно чёрная!? — Капелла, не начинай, видимо эта палочка посчитала, что так нужно, раз она выбрала тебя. — А мне кажется, что она очень даже красивая – с любовью сказала Виктуар, после чего она весьма аккуратно присела на корточки, перед дочерью, поправив длинное белое, явно дорогое, платье – Серебрянные завитки прям как твои волосы, посмотри – и в правду, в этот момент очередная прядь волос упала на лицо Капеллы. Сама девочка стеснительностью улыбнулась. — Внимание, 10 минут до отправки! — Давай, Капелла, я отнесу вещи, беги — А… да хорошо… я люблю вас! — Юная волшебница отбегая от родителей зацепилась об камень, от чего в следствии упала на землю. Всё же встав и счастливо улыбаясь девочка запрыгнула в одну из карет.
Примечания:
23 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)