ID работы: 12195434

Unbearable sin.

Слэш
NC-17
Завершён
71
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
      Будучи успешным демонологом, а также пьяницей, Ши Цинсюань не заботился о наличии денег. Его слава шла впереди планеты всей, поэтому оказаться без ночлега или вкусного ужина он просто не мог, по крайней мере, его ждали везде, где кишила демоническая энергия. Его внутренний мир был устроен странно, что вполне оправдывало его занятие экзорцизмом и увлечением демонологией. Его уж очень сильно интересовал способ вызова демона, а также заключения с ним последующего контракта. Он всегда сострадал этим божественным существам, которым пришлось пойти по кривой дорожке, ведь в них он видел себя, старого себя, которому когда-то тоже пришлось свернуть на этот темный путь экзорцизма, забыв о желании стать известным человеком творчества.       Но он ни разу не стыдился своей работы. Его девиз был, что каждая профессия по-своему важна и уникальна, как и в его случае. И даже иногда называл занятие экзорцизмом тяжким творческим трудом, когда его кто-то спрашивал из несведущих.       Выполняя очередную грязную работенку, которая свалилась на его бедную голову, он и не заметил как пропустил мимо себя низкорангового и мелкого демоненка. Немного опешив, Ши Цинсюань бросился в погоню за существом с длинным хвостом, который и выдавал весь маршрут демона. Пробежав несколько переулков, чертик был загнан в угол экзорцистом.       — Как удачно же ты свернул туда, — проговорил мужчина, который пытался отдышаться. Ему бы стоило попрактиковаться в атлетике, раз уж его профессия предполагает быстрый и стремительный бег.       Демон лишь смотрел своими большими темными глазами на него. Ши Цинсюань усмехнулся. Ему казалось, что бес смеется над ним где-то глубоко в душе, отчего мужчине стало немножко обидно от своей спортивной подготовки.       — Ну так что, — спросил экзорцист демона с игривой ноткой в голосе, — бегать дальше будем или готов сдаться?       Наверное глупо с его стороны было ожидать, что бес знает человеческий язык, но он не терял надежды. Авось заговорит на латыни, как рассказывается в многих книжках фэнтези жанра.       Бес, в свою очередь, просто изредка моргал своими темными глазами, как вдруг просто кивнул. Ши Цинсюань принял этот ответ как «да» и стал рыться в своем рюкзаке экзорциста в поиске мешочка для демонов. Ему было жалко конечно стирать с белого света такого маленького демоненка, но это была его работа. Достав злосчастный мешок, он в последний раз поглядел на демона и открыл мешочек. Бес никак не отреагировал на чудо артефакт и продолжил немигающим взглядом разглядывать смущенного демонолога, пока тот неловко почесывал свою щеку.       — Ладно, — произнес устало Ши Цинсюань, широко распахнув мешочек, — полезай в него или я тебя насильно запихну туда.       Хэ Сюань повиновался и подошел к демонологу. Тот весьма удивился, ведь не каждый демон с таким рвением будет подходить к заклятому врагу и отдаваться прямо в руки. Как минимум он надеялся, что демоненок начнет отбиваться или пытаться убежать, а не спокойно следовать указаниям. Ему даже стало как-то жалко малыша, из-за чего хотелось заплакать.       Пока Ши Цинсюань витал в облаках, Хэ Сюань успел запрыгнуть в мешок и усесться. Демоненку было интересно, что с ним произойдет, ведь потерять свои силы было для него в новинку. На самом деле он не был никаким таким мелким демоном. В своем мире он мог претендовать на звание «Непревзойденного», но из-за стремления к спокойной жизни он решил прислуживать ныне новому царю демонического мира.       И как всегда, как по закону жанра, его отправили в человеческий мир за «кое-чем», из-за этого «кое-чего» ему пришлось познать на себе духовное истощение. Даже не истощение, как ему казалось, а намеренное вмешательство в его духовное состояние. Потеряв свой истинный облик и превратившись в «мелкотню», он решил не досаждать демонологу, а просто пойти за ним, не забыв очаровать милотой его «детского» образа. Возможно он каким-то образом поможет ему, если Хэ Сюань попросит с чистыми намерениями о помощи.       И ведь ему повезло, ибо Ши Цинсюань купился на этот образ и даже не стал изгонять его, чего, наверное, демоненок не смог пережить.       — Ну ладно, — протяжно выдал демонолог, — пойдем со мной, может найду я тебе какое-нибудь применение.       Завязав потуже мешочек, но не так, чтобы демон не смог получать кислорода, Ши Цинсюань побрел веселой походкой в свое пристанище. Его так опьяняла идея о заключении контракта, что он хотел отпраздновать это, предварительно напившись в хлам. Мило мурлыча себе под нос баллады о героях, он представлял как покажет всем своего нового «подопечного» и утрет нос Се Ляню, у которого, по слухам конечно, уже был свой демон.       — Пока не доказано, — шептал про себя демонолог со жгучей завистью, — не важно, что сказано.       Он конечно не держал зла на своего товарища, но ему было обидно! Очень, очень, очень сильно обидно! И казалось, что Ши Цинсюань теперь хотел напиться не для того, чтобы отпраздновать преодоление первого этапа заключения контракта, а чтобы забыться.       Пока Ши Цинсюань что-то бормотал себе под нос, Хэ Сюань молча сидел и копил духовную энергию. Ему казалось, что вот чуть-чуть и он уже сможет вернуть свой прежний облик, хоть и ненадолго. За этот промежуток времени он уж точно сможет позвать на помощь какого-нибудь из демонического мира.

***

      Прибыв наконец домой, Ши Цинсюань ослабил мешочек и выпустил на волю демона. Тот, оглядевшись, прыгнул на кровать и стал ожидать чего-нибудь от демонолога. Не обращая внимания ни на что, младший Ши кинул свою сумку на кровать, чуть не сбив Хэ Сюаня, и принялся расстегивать свою рубашку.       — Слишком жарко ныне в Юньнане, — сказал едва слышно демонолог, открывая окно в своей комнате.       — Я схожу вниз попрощаться с братом, а ты пока сиди и ничего не трогай, — сказал Ши Цинсюань, повернувшись в сторону демона. Хэ Сюань кивнул.       Демонолог смутился, но не подал виду. Открыв дверь своей комнаты, он немного постоял перед ней, но все-таки спустился. Дверь слегка хлопнула и Хэ Сюань решил исследовать комнату.       На старом, но добротном дубовом столе были разбросаны листки пергамента. Некоторые были скомканы, а небольшая часть неаккуратно залита чернилами. Взяв в руки один листик, Хэ Сюань тотчас откинул его.       «Талисман наверное», — подумал было демон, протирая руку. Его духовная энергия все еще была нестабильна, поэтому даже такой слабый талисман мог нанести вред его телу.       Пока Хэ Сюань прокручивал в своей голове все возможные сюжеты развития этой ситуации, дверь отворилась. На пороге стоял демонолог с парой бутылочек крепкого вина. Помимо этого, за пазухой у него был бумажный сверток, который вызвал интерес у демона.       «Неужели это то, о чем он мямлил всю дорогу?», — подумал Хэ Сюань. Ему конечно было интересно, но он не хотел заключать «рабский» договор и прислуживать какому-то экзорцисту.       Сам демонолог был не в самом лучшем расположении духа.       — Как знал же, что не стоит провожать брата, — цокнул Ши Цинсюань.       На самом деле у них были весьма натянутые отношения. Являясь главой торговой гильдии, Ши Уду не мог понять интереса младшего брата к демонам. Его долгом было каждый день напоминать, что в гильдии все еще пустует место советника главы и то, что уже давно ему стоит бросить такую неблагодарную работу.       Младший Ши конечно понимал причину почему тот каждый день его «пилит» насчет рода деятельности, но каждый раз отказывался от должности. Не его это стезя руководить кем-то или подсказывать идеи для решения каких-либо дел в гильдии. Да и как-то неправильно это было, что он, самый обычный человек, сразу же на такую высокую должность.       — Эх, лишь ты единственный меня понимаешь, — промурлыкал пьяный демонолог, отпивая очередной глоток из дорогой бутылки вина. Это было его хобби каждый раз после работы брать и выпивать по бутылке крепкого алкоголя. На сей раз это было вино.       Цинсюаню казалось, что это помогало ему в решении сложных вопросов, касаемых вызова демона из потустороннего мира, поэтому он не стеснялся брать алкоголь обратно по пути домой или зависать по часу в кабаке. Наверное это и было единственной его отрадой в жизни.

***

      Напившись до упаду, Ши Цинсюань решил прилечь ненадолго на свою кровать, захватив с собой конечно демоненка. Обхватив того как плюшевую игрушку, он принялся едва слышимо сопеть под ухо Хэ Сюаня.       День близился к концу и к всеобщему удивлению силы, покинувшие так внезапно демона, вернулись обратно, что позволило ему вернуть свой былой образ.       Выскользнув из объятий человека, Хэ Сюань стало было искать тот самый сверток, который заинтересовал его. Найдя его в штанах, демон слегка смутился и понадеялся, что Ши Цинсюань не заметил единичного касаяния.       Раскрыв пергамент, весь грязный из-за пятен алкоголя на нем, он принялся изучать его. На вид это был обычный акт запечатления взаимной зависимости от друг друга (проще говоря заключение контракта). Но здесь Хэ Сюаня удивило больше то, что для закрепления контракта требовалась не только его кровь, как и призывателя, но и сперма.       Откинув эту чертову бумажку, Хэ Сюань хотел было выйти через окно, как вдруг чья-то рука опустилась на его лицо.       — Ну что, проснулся? — вопросительно протянул Ши Цинсюань. Дневную пьянку лишь неприятный запах изо рта отдаленно напоминал, но никак не внешний вид.       — Вижу ты уже прочитал контракт. Ну как, тебе не кажется он гениальным?       Хэ Сюань удивленно посмотрел на демонолога. Тот с веселым настроем застегивал свою рубашку и поправлял прическу.       — Ты так и будешь молчать или все-таки скажешь что-нибудь?       Демон кивнул.

***

      — То есть, ты выполнял какое-то поручение и у тебя вдруг пропали духовные силы?       Хэ Сюань кивнул. На самом деле он ничего другого не придумал, кроме как рассказать то, что с ним произошло в надежде, что это сможет оттянуть момент заключения контракта.       — А сейчас ведь все хорошо? — сказал Ши Цинсюань и взял того за руку. Хэ Сюань утвердительно кивнул.       — Я думаю, что это последствия перенапряжения. Тело просто-напросто не отдохнуло, вот и потеряло возможность чувствовать духовные силы.       Ши Цинсюань встал с кровати и подобрал листок. Выровняв его и сдув пыль, он принялся перечитывать заклинание. Хэ Сюань с опаской стал коситься на демонолога.       — Я думаю, кровь не проблема для нас, ведь так? — Ши Цинсюань обернулся в надежде увидеть улыбку на лице демона, но вместо этого заметил, как лицо Хэ Сюаня становится бледнее.       «Он был вполне нормальным, когда я его брал за руку», — призадумался демонолог. «Может ему все еще плохо от недавней потери духовных сил?»       — Кровь не проблема, — едва слышно сказал Хэ Сюань. «Проблемой было кое-что другое», подумал было демон.       — На самом деле это хорошо, — ответил Ши Цинсюань и принялся рисовать круг. Нарисовать его не составило и труда.       Порезав ладонь, демонолог принялся разливать свою кровь на магический круг. Загорая от капель свежей крови, круг шипел, что производило впечатление на демона. Хэ Сюань не интересовался людской магией, но это повергло в шок.       Повернувшись в его сторону, Ши Цинсюань лишь заметил как демон скрестил ноги с неловким выражением лица. Подойдя поближе он заметил, что у Хэ Сюаня встал член.       — Неужели ты что-то трогал на моем столе? — с удивлением произнес Ши Цинсюань, кинув взгляд свой «взъерошенный» стол. Он заметил, что талисманы, которые он тренировал, были расположены не в том порядке, в котором он оставлял. На столе, помимо защитных талисманов, были и экспериментальные для квартала красных фонарей, делавшиеся на чистом энтузиазме демонолога.       — И что, — тихо всхлипывая, отвечал демон, — мне с этим делать?       — Неужели у вас в физиологии не предусмотрено это?       — Я не знаю, — смущенно, но честно ответил Хэ Сюань.       Демонолог не знал, что ему следует ответить. Даже нет, он не знал как ему следует поступить в этой ситуации. Перед ним сидел, изнывая от зуда, демон, который даже не в курсе, что предусмотрено его природой.       — Что ж, — протяжно ответил Ши Цинсюань, — прошу меня простить и понять.       Демонолог подвинулся к нему и внезапно глубоко поцеловал, слегка поглаживая по спине Хэ Сюаня своей рукой сверху-вниз, из-за чего у демона пошли мурашки по коже, пока их губы не разомкнулись. Расстегивая рубашку, язык Цинсюаня медленно прошелся от шеи к груди, оставляя горячие поцелуи на своем пути. Хэ Сюань лишь громко вздыхал и слабо вздрагивал с каждым поцелуем демонолога без какого-либо сопротивления.       — Я могу… — задыхаясь проговаривал Ши Цинсюань, — двигаться дальше?       Хэ Сюань утвердительно кивнул, отведя затуманенный взгляд в сторону. Рука Ши Цинсюаня медленно гладила его член, не давая ему кончить. Потирающими движениями он доводил дело до конца, но не спешил давать сперме излиться, что заставляло Хэ Сюаня смущенно вздыхать каждый раз.       — Может, — не выдержав всего того, что с ним творил демонолог, сказал Хэ Сюань, — уже дашь мне кончить?       Ши Цинсюань лишь коварно улыбнулся, запечатлев губы демона в очередном глубоком поцелуе. Пытаясь разомкнуть поцелуй, Хэ Сюань стал толкать мужчину, но тело было слишком непослушным, поэтому любой отпор был обречен на провал. Тихо хихикнув, демонолог все-таки позволил кончить демону, из-за чего тот беспощадно вжался в кровать. Протирая руки салфеткой от спермы, Ши Цинсюань лишь улыбался.       — Ну, что, — все так же с улыбкой говорил демонолог, — продолжим начатое или уже все?       — Продолжай, шарлатан, — недовольно сказал демон, приподнявшись на локти.       Смеясь, Ши Цинсюань достал с комода свою специальную разработку для квартала красных фонарей и обмакнул в ней свои пальцы, и прошелся по аналу демона. Протолкнув средний палец внутрь, он осторожно входил и выходил, стимулируя простату демона.       — Ах… Подожди… — всхлипывая проговаривал демон, пытаясь прикрыть от смущения ладонью лицо.       Хэ Сюаню лишь оставалось заливаться краской и изредка вздрагивать от неожиданности, пока демонолог уверенно, но верно пытался безболезненно расширить анал. Несмотря на вздохи, Ши Цинсюань лишь продолжал настойчиво поглаживать то самое место, из-за которого у демона шли приятные мурашки по телу.       Вытащив пальцы, Ши Цинсюань поудобнее для них обоих расположил демона на кровати животом к себе и принялся снимать штаны. С легким звоном на пол упал сначала ремень, а после брюки. Достав член, демонолог аккуратно вставил его и слегка вздохнул. Хэ Сюань пытался закрыть ладонями свой рот, чтобы не издавать звуков.       — Не молчи, — раздраженно проговорил демонолог, попытавшись силой убрать руки со рта демона.       Хэ Сюань лишь тихо постанывал. Его нижняя часть горела приятным теплом, заставляя все больше и больше желать его. Двигаясь медленно, Ши Цинсюань лишь заставлял сходить с ума демона, познавшего новое чувство. Не зная куда спрятать свои руки, он обвил ими спину демонологу и стал уже открыто стонать в шею мужчине.       Хлюпающие звуки становились все громче и громче, как и сбившееся дыхание Ши Цинсюаня. Уставший от постоянного движения, он принялся легонько целовать Хэ Сюаня в щеки, а после запечатлел губы в тяжелом, но недолгом поцелуе.       — Ха… — невольно вздохнул демон, когда их губы наконец разомкнулись. — И что теперь мне делать? — спросил он с дымкой в глазах?       — Не знаю, — честно ответил Ши Цинсюань. — Тебе помочь помыться? — сказал демонолог, подняв на руки Хэ Сюаня.       — Как будто у меня выбор есть.

***

      Раскинувшись рядом, демонолог лишь с легкой усмешкой спросил о контракте демона, которому только что помог пережить магическое перевозбуждение.       — Я подумаю, — лишь ответил Хэ Сюань, прикрывшись подушкой. — На улице ночь, а ты заставляешь меня думать.       — Я тебя конечно торопить не буду, — сказал приподнявшись Ши Цинсюань, — но только не попадайся на глаза моему брату.       — А он что, — демон повернулся в его сторону, — против твоей деятельности?       — Это слишком мягко сказано если честно, — отвечал он, одновременно заправляя новое постельное белье, — он категорически против этого и очень психует, если я ухожу.       — Не легко тебе однако.       — Возможно, — позитивно ответил демонолог. — Давай, залезай на кровать, завтра нам предстоит выложиться на все сто процентов.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.