***
— Доброго вечера, Том, — поздоровалась Гермиона, когда позвонила на следующий день. — Опять ты, — его голос насмехался над ней. — Ну, ты еще не заблокировал меня, так что не слишком ты и против этого, — рассуждает она. — Может просто не успел еще, я очень занятой человек, — сообщил Том. — Я уверена, что так и есть, Том. Так чем ты занимаешься в этой прекрасный вечер? — Ты не оставишь меня в покое, не так ли? — Неа, — честно ответила она. Он вздохнул. — Я работаю над диссертацией на третьем курсе. — Удивительно, я тоже учусь на третьем курсе! На какой области права ты сосредоточен?***
По какой-то причине, они общались уже три дня и Гермиона не могла себя заставить перестать звонить. Позже после второго звонка, она добавила Тома в контакты телефона с эмоджи демона у имени. Темы их разговоров варьировались от политики и книг до идей на ужин. Том был прекрасным собеседником в том, что не боялся быть язвительным и наглым. Он старался изо всех сил, опровергая каждое ее замечание и защищаясь от ее обвинений. Он смеялся над ее колкостями и издевался, когда она не могла даже упрекнуть его. — Ты говоришь мне добавить голубой сыр в макароны с сыром? Ты с ума сошел? — спрашивает она. — Доверься мне, это вкусно, — уверяет ее Том. — Это даже звучит не вкусно, — устало говорит она, глядя на контейнер с раскрошенным творогом. Она услышала стук на том конце провода и остановилась. — Подожди, кто-то пришел, — он сделал паузу, на мгновение отойдя от динамиков телефона. Они вместе готовили ужин в своих квартирах; Том рассказал ей о своем «знаменитом» рецепте макарон с сыром на ужин, в то время как она следовала инструкциям с большим сомнением. Пока он отходил, Гермиона задумалась, кто же мог появиться у двери Тома в такой поздний час. Она предположила, что это был друг, но разум твердил, что возможно у Тома могла быть вторая половинка, о которой он не упоминал. (Она рассказала ему все о своих отношениях с Роном и как это повлияло на их дружбу, Том сказал, что она звучит как дура) На самом деле это не должно ее расстраивать; Том все еще был незнакомцем, она даже не знала его второго имени. Но она клянется, что иногда он флиртовал с ней во время их споров, и ей казалось, что он пытается произвести на нее впечатление, хвастаясь своими академическими достижениями. — Грейнджер? Ты все еще здесь? Да, она тоже сказала ему свое имя. Она думала о последствиях предоставления личной информации незнакомцу, но не могла найти причин начать нервничать или придумывать вымышленное имя. — Я, да, я здесь. Кто приходил? — она старалась, чтобы ее голос звучал непринужденно, несмотря на смятение, вызванное вопросом. — Абраксас принес мою одежду, — ответ Тома принес немедленное облегчение. — О, — выдохнула она. — Почему у него была твоя одежда? — Я оставался в его доме на прошлых выходных, у придурка был званый ужин, — ответил он. — Звучит потрясающе, — поддразнила она, уже зная отношение Тома к ужинам Абраксаса. — Это было бы прекрасно, если ты, конечно, неравнодушна к высокомерным богатым родителям и к их не менее высокомерным коллегам. Гермиона недостойно фыркнула. — Зачем ты тогда пошел? — У каждого есть своя польза. Малфои дали мне стипендию, Абраксас шел в качестве пособия, — последнее слово он произнес с презрением. Она вновь хихикнула. — Как ты коварен, Томас. — Не называй меня так, Герми. — Хорошо, — фыркнула она, — можем ли мы теперь вернуться к рецепту? — Конечно. А теперь положи чертов голубой сыр в кастрюлю.***
— Нам не нужно видеть друг друга, чтобы общаться. Необходимость знать, как кто-либо выглядит, в любом случае, очень поверхностна. Я предпочитаю общаться так, — объясняет Гермиона Тому однажды днем, одновременно ставя чайник. Она часто думала о встречи с Томом лично или даже по FaceTime, и она высказала ему эти мысли. Они оба согласились, что лучше будет пока остаться анонимными. Не было ничего такого, о чем они могли поговорить лично и не могли обсудить по телефону. — Точно, так я могу представлять тебя высокой длинноногой блондинкой, — шутливо сказал он. За все время их разговоров она заметила новые стороны Тома, которые сбивали с толку. Она позвонила ему в прошлую пятницу, перед ее занятием в 8 утра, и была встречена ворчливым утренним Томом. — А я могу представить тебя ростом в 190 сантиметров с накаченными мускулами и спадающими каштановыми локонами, — передразнила она, съежившись при воспоминании о мужчинах с обложек любовных романов, которые читала ее мать.***
И вот снова Гермиона обнаруживает, как прижимает телефон ухом к плечу, разбирая при этом шкаф. Она бы положила телефон на прикроватный столик, но Том жаловался, что оттуда ничего не слышит. — И она поверила тебе? — спрашивает Том. — Почему бы и нет? Я была очаровательной в десять лет, — нахально заявляет Гермиона, вешая куртку на крючок. — И, без сомнения, такая же очаровательная сейчас, — отмечает Том. Она почувствовала, как ее желудок перевернулся от бесцеремонного комментария Тома, заставляя Гермиону дернуться от голоса в ухе. Ее новый телефон с глухим стуков упал с плеча прямо на ковер. — Черт! — воскликнула она. Гермиона подняла телефон, ожидая повреждений, но вздохнула с облегчением, когда увидело, что все в порядке. У нее не было денег для покупки двух новых телефонов в одном месяце; ей действительно стоит подумать о расширенной гарантии. — Ты только что уронила меня? — спросил голос в ее телефоне. — Ну, технически, я уронила телефон, — ее ответ был неубедительным, и она это знала.***
— Ты даже не знакома с ним, Миона, он может быть серийным убийцей. Она уже пожалела, что рассказала Гарри и Рону о Томе, но прошло уже почти три недели с начала их разговоров, и она чувствует, будто скрывает от них секрет. — Не говори глупостей, Гарри, он хороший парень, хоть и самовлюбленный и дерзкий, — заверяла Гермиона, пробормотав последнюю часть. Большая часть ее хотела, чтобы вместо этого она доверилась Джинни, зная, что рыжая будет гораздо более понимающей и обнадеживающей. — Ты хотя бы пробовала искать его в интернете? — настаивал Гарри. — Нет, мы договорились не гуглить друг друга, это лишает тайны, — Гермиона морщиться от собственной причины. — Звучит как то, что и предложил бы серийный убийца. — Гарри! — воскликнула она с раздражением. — Честно говоря, тебе нужно перестать быть таким параноиком. Он надулся, но вернулся к доске. Гермиона пригласила Гарри и Рона потусоваться, потому что чувствовала, будто бросает их ради Тома (Том не согласен с этим). Она приготовила ужин — еще один рецепт от Тома, который был кем-то вроде кулинарного гения — и они снова смотрели «Форсаж», пока Гарри и Рон играли в шахматы на кофейном столике. — Не хотела бы увидеть, как выглядит этот парень, Миона? — спрашивает ее на этот раз Рон. — Я… конечно, хочу, — призналась она, проводя рукой по волосам, — Но мы договорились, я уважаю его личную жизнь, а он мою. — Не неси чепухи. Он точно проверил твой аккаунт в Instagram, — Гермиона уставилась на Рона из другого конца комнаты. Том бы не сделал этого, но она знала про свой соблазн сделать так. — Ага, хотел бы я увидеть его лицо, когда все, что он там обнаружит, это фото ее книг, — добавил Гарри, посмеиваясь с Роном. — Ау! — вскрикнул Гарри, когда она ударила его книгой, над которой работала. Он потер место удара на голове от романа в тяжелом переплете. — Я напомню вам, что книги — величайшее сокровище человечества! И я не выставляю только книги, там есть фото семьи и друзей! — Конечно, — фальшиво согласился Рон. Гермиона собиралась возразить, когда ее телефон на диване зазвонил. Ей даже не нужно было смотреть имя звонящего, чтобы знать, что это был Том, но она говорила ему о встрече с друзьями, так почему он звонит? Гарри поднял бровь, увидев, что она смотрит на телефон, в то время как Рон делал свой ход. — Привет, — ответила она на звонок. — Ты уже избавилась от них? У меня был ужасный день, на который нужно пожаловаться, — в голосе Тома слышалась усталость. — Том! — она покраснела от его высказывания, но действительно хотела услышать об этом ужасном дне, у Тома их было не так много. — Нет, мы смотрим фильм. Том драматически вздохнул. — Это он? Включи громкую связь, — попросил Рон, оторвавшись с Гарри от игры, хоть Гарри и побеждал сейчас. — Что? Нет. Подожди секунду, — проговорила Гермиона, вставая и уходя в свою комнату, чтобы поговорить с Томом. Как ни странно, ей действительно некомфортно разговаривать с парнем, который с ней флиртует, в присутствии бывшего. — Мм, прости, Том, но могу я перезвонить тебе, когда они уйдут? — спрашивает его Гермиона, тяжело дыша в стороне от телефона. Она не понимала, откуда взялось ее беспокойство. И оно только усилилось, когда Том не ответил сразу. — Мне это не нравится, — прямо ответил Том. Она усмехнулась. — Извини, Том, я позвоню тебе через два часа, и тогда ты расскажешь мне о своем ужасном дне. — Может быть я не захочу рассказывать об этом через два часа. Она закатила глаза на его ребячество. — Пока, Том, поговорим позже. Она в последний раз сердито фыркнула и убрала телефон. Когда она открывала дверь, чтобы вернуться в гостиную, то заметила, как Гарри и Рон находились у ее спальни. — Серьезно? Подслушиваете мой разговор? Им, по крайней мере, хватило приличия покраснеть от ее комментария.***
— Том, что бы ты ответил на то, если бы я сказала, что хочу встретиться? — спросила она его тяжелым от беспокойства голосом одним дождливым утром. Ей было скучно и одиноко, и они разговаривали уже два месяца. Общались они практически постоянно, когда были свободны, и если не могли говорить по телефону, то переписывались. Гермиона предпочитала телефонные звонки, потому что в тексте она не могла услышать его насмешку. — Я бы сказал «Когда и где?», — просто ответил Том. — Правда? — Конечно, — согласился он и Гермиона выдохнула от облегчения. — Так… когда и где? Они договорились в маленькой кофейной недалеко от Милтон-Кейнса в следующую субботу, примерно на полпути между Оксфордом и Кембриджем. — Ты же не какое-то ужасное чудовище, да? — Не будь таким мелочным, Том; имеет ли это вообще значения? Это не свидание, — отчитала Гермиона, но на самом деле ужасно волнуясь, что Том посчитает ее непривлекательной. — Да, да. Я просто не могу дождаться, чтобы увидеть твое лицо, когда я выиграю в наших будущих спорах. Она ничего не ответила, поскольку в этот момент лишь представляла, как Том прекратит с ней общаться, встретившись лично. Она не думала, что сможет вынести это после того, как сильно привязалась ко дням с ним. Несколько недель назад Гермиона даже призналась себе, что сильно влюблена в Тома, даже не зная, как он выглядит. — Гермиона? — голос Тома прорезался сквозь давящую тишину. — О чем ты думаешь? — Извини, я просто… размышляла, что же надеть, — попыталась она. — Что-нибудь горячее, я думаю, короткое коктейльное платье, — поддразнил Том, и она практически увидела, как его губы изогнулись в ухмылке. — Ты идиот, Том, — выдохнула она. Ее сердце бешено колотилось в груди, так сильно, что она думала, ее ребра могут сломаться, и она поняла одну вещь: она так облажалась.***
По дороге в Милтон-Кейнс у нее скрутило живот. Гарри и Рон пытались отговорить ее, но ничего не получилось. Она хотела встретиться с Томом, несмотря на страх быть отвергнутой. Как только она подъехала к парковке у кофейни, бабочки в ее животе затрепетали еще сильнее. Гермиона чувствовала, как капельки пота выступили под воротником ее простого бордового платья. Она выбрала повседневный наряд с легким макияжем, не желая быть слишком или недостаточно одетой, и собрала волосы в тяжелый пучок. Тем не менее, мелкие локоны выбивались и прилипали к ее шее и вискам. Она прислонилась головой к рулю и попыталась успокоить учащенное дыхание. Все будет хорошо, говорит она себе. Если он захочет остаться друзьями, то все в порядке. Все в порядке. Она вышла из машины и зашагала в кафе, не позволяя себе колебаться. Маленький колокольчик зазвенел у нее над головой, когда тепло обдало ее ноги в чулках и она почувствовала запах чая и выпечки. Оглядевшись, она заметила несколько посетителей, но Тома среди них не было. Она выбрала маленький столик в глубине зала у окна, чтобы наблюдать за облачным осенним небом. Вытащив телефон из сумочки, она отправила Тому сообщение «Я здесь» и достала книгу, чтобы почитать, пока ждала. Не прошло и пяти минут, как она услышала звон колокольчика, сигнализирующий, что кто-то вошел. Она резко подняла голову и увидела невысокого мужчину с вьющимися темно-рыжими волосами и густой бородой. Это был Том? Она проклинала себя за то, что не спросила, во что он будет одет. Она увидела, как мужчина подошел к стойке, чтобы сделать заказ, не оглядывая кафе, и задалась вопросом, получил ли он ее сообщение. Дрожа, она подошла к мужчине. — Извини, Том? — мужчина обернулся, ожидая, пока ему приготовят напиток. — Простите? — Я- Вы Том? — Нет, я Аарон, могу чем-то помочь? — мужчина выглядел смущенным, ожидая объяснений. — О, извините, я должна встретиться с кое-кем и подумала, что это вы. Я никогда не видела его прежде, на самом деле это забавная история. Мы- — Так ты болтаешь так много не только со мной? Жаль, думал, я особенный, — позади прозвучал язвительный голос, заставив ее развернуться и чуть не врезаться в стойку. Гермиона снова чуть не упала, когда увидела, как красив парень, который ей нравится. Том был высокий, может и не 190 сантиметров, но он возвышался над ней, как дерево. Его темно-каштановые волосы были уложены в идеальные волны, спадающие на одну сторону его лба. Его костная структура была такой, какую никогда не смог бы воссоздать скульптор — острые скулы, сильная челюсть и прямой нос. Его глаза были темно-синие и довольно пугающими, но губы изогнулись в теплой ухмылке. Он не был мускулистым спортсменом, как она любила шутить, но его плечи и руки были явно подтянуты. Понимая, что она молча рассматривает его, она попыталась нарушить неловкую тишину. — Привет, — ее голос дрогнул и она покраснела, но, прочистив горло, попыталась вновь. — Здравствуй. Мужчина позади нее, Аарон, пробормотал что-то перед тем, как взять напиток и уйти. — Гермиона, могу я угостить тебя? — его голос не был настолько глубоким, как по телефону, но все ещё оставался таким же соблазнительным и твёрдым. Ей потребовалась добрая минута, чтобы обдумать его вопрос, пока она вцеплялась за стойку. — Том, я так рада встретиться с тобой, — сказала она вместо этого, согреваясь от его присутствия. Ее слова заставили Тома искренне улыбнуться. Гермионе показалось, что она увидела, как краска залила его щеки, прежде чем он повернулся к даме за стойкой и заказал две чашки чая. Она вспомнила, как говорила, что это ее любимый напиток во время одного из их первых разговоров, и улыбка тронула ее губы. — Ты прекрасно выглядишь, — сказал Том, когда снова повернулся к ней. — Спасибо…ты тоже, — ответила она, заставив своего врага покраснеть. — В жизни ты гораздо очаровательнее. — Лично ты гораздо сдержаннее, где пылающая Грейнджер? Он забрал напитки со стойки и заплатил за них, пока Гермиона тупо уставилась на его плавные движения. Она молча последовала за ним к тому столику в конце зала, где уже сидела раньше. — Для зубрилы ты ведешь себя нехарактерно тихо. Неужели я окончательно лишил тебя дара речи? — его ухмылка стала шире, когда он увидел раскрасневшиеся щеки Гермионы и взволнованное выражение ее лица. — Конечно, нет, я просто задумалась, насколько сильнее меня раздражает твой голос в реальной жизни, чем по телефону, — ответила она, заставляя Тома откинуть голову назад от смеха. Да, понимает Гермиона, она очень, очень сильно облажалась.