ID работы: 12196978

К новой жизни

Джен
G
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      В пути он прочитал много книг. Средневековые сказания о королях древности особенно впечатлили его. Наверное, королева-мать представляла что-то похожее, пока вынашивала его в своем чреве. Вряд ли она представляла широкие бальные платья и дурацкие кружевные воротнички у мужчин, но то влияние и безусловный авторитет, все сокровища мира и лучшие женщины, что полагались истинному королю — да, возможно примитивного воображения муравья-химеры первого поколения на это хватило.       Меруэм обернулся и заглянул в крытую повозку, в которую тянул теперь по горячему песку пустыни. Пускай сейчас и ночь, но песок остыть не успел. Меруэм вообще сомневался в том, что этот песок остывал хоть когда-то. Ему, безусловно, все равно. Ноги короля муравьев-химер были покрыты толстым хитином, но его маленькая спутница и без того ранена. Ей тяжелее.       Меруэм сглотнул и отвернулся. Он ничем не может ей помочь сейчас. Её организм, восстановленный Питу, должен сделать последний рывок к восстановлению самостоятельно. Жить ей или умереть? Она должна решить сама.       «Хм, подумать только, я — сильнейшее существо на этой проклятой планете. Король королей. И не могу приказать этой обычной женщине жить.»       — Меруэм… — Тихо прошептала девушка.       — Да, Комуги? — Меруэм немедленно бросил валек и забрался в саму повозку.       — Ты здесь, Меруэм? — Тихий прерывистый шёпот сорвался с её пересохших губ.       — Я здесь, Комуги. — Меруэм взял её маленькую ладонь в свою руку.       «Она холодна как лёд!»       — Меруэм, где мы?       — Мы оторвались от преследования. Мы сейчас в пустыне. Пару часов и мы выйдем из неё.       — Мы тут умрём?       — Глупости. Ты клиническая идиотка, — Меруэм очень надеялся, что его голос не дрожал.       — Твои подданные не пойдут с нами?       — Зачем они тебе?       «Они погибли. Но мне плевать.»       — Как же… твоя мечта? Твоё королевство? — Комуги прижала свободную руку к своему животу. Рана давала о себе знать.       — Я построю новое. У нас будет новое королевство. С новыми подданными. А не с этим мусором. — Меруэм презрительно скривился. Если бы королева-мать не породила настолько бесполезных стражей, то он сейчас не тянул бы повозку, как мул. Сейчас он бы был в своих покоях. С Комуги. Целой и невредимой. Живой.       — Ты настоящий король. — Комуги улыбнулась и хлюпнула носом, совсем как раньше.       — Почему? — Меруэм вгляделся своими лиловыми глазами в лицо слепой девушки.       — Ты уже планируешь новое королевство. Ты рожден, для того, чтобы править. Ничего удивительного, что ты так легко освоил гун-ги. Всё планируешь на три шага вперёд. — Комуги улыбнулась сквозь боль. — Неферпиту-донно вылечил меня, я так благодарна ему. Теперь я выживу и узнаю, какое замечательное королевство ты построил. Если ты не прогонишь меня.       — Никогда. — Меруэм прижался лбом к холодной ладошке. — Никогда.       — Потому что тебе не с кем будет играть в гун-ги?       — «Нет.»       — Да. Лучшего игрока мне не встретить. — Меруэм с сожалением выпустил её ладонь из своей. — Поспи. Скоро мы придем в новое безопасное место.       Меруэм набросил драное заляпанное одеяльце на худое тельце девушки. К сожалению, это то единственное, что он мог предложить ей сейчас. Но заслуживала она намного больше.       — Такое место есть, Меруэм?       «Не уверен.»       — Я найду. Если нужно, расчищу. У людей не будет возможности мне отказать. Им придется склониться передо мной. Ведь я их истинный король.       — Когда они узнают, какой ты добрый, то они с радостью провозгласят тебя королём. — Мечтательно произнесла девушка.       «Да. Идиотка. Клиническая.» — Меруэм с сожалением поправил одеяло и выпрыгнул в ночь. Он вновь схватился за валек, подражая мулу, потянул телегу вперед.       Деревянные грубые колеса застревали в песках этой безжизненной пустыни. Конца и края нет этой пытки.       «Только бы дойти до тихого и защищенного места. Только бы Комуги выжила. Только бы ей хватило сил для борьбы.» — Меруэм вовсе не устал. Совершенное тело, созданное для вечной власти над всем живым, было готово тащить эту телегу с драгоценной ношей столько, сколько потребуется.       — Комуги, я хочу, чтобы ты поскорее поправилась.       — Чтобы сыграть в гун-ги? — Тихо откликнулась она.       — Да, чтобы сыграть в гун-ги. Я выиграю тебя.       — Тебе придется очень постараться, господин король.       «Отлично, она готова играть хоть сейчас.»       — Я взял с собой один набор игры, — тихо произнес Меруэм. Наверное, он не хотел, чтобы его слышали, но она услышала.       — Правда? Давай сыграем?       — Вот еще, дура! Сыграем, когда поправишься.       По правде сказать, набор игры в гун-ги и одеяло, в которое он завернул раненную Комуги во время побега — все небольшое имущество его королевского величества на сегодняшний момент. Не слишком роскошно. Да, ни одна нормальная женщина не согласится остаться с нищим королем без собственного королевства. Имея не приличный штат слуг, а дырявое одеяло и набор игры в гун-ги. Но кто сказал, что Комуги нормальная? Кажется, она самая ненормальная и бесполезная женщина во всем мире. Что сказала бы королева-мать, увидев его избранницу? Хотя, Меруэму абсолютно плевать на мнение такого мусора.       — Меруэм…       — Что-то случилось? — Король химер обернулся.       — Так хочется сыграть с тобой… Еще хотя бы раз.       — Сыграем, как только ты сможешь сидеть.       — Я смогу! — Комуги оперлась рукой о дощатый пол.       — Дура! — Меруэм бросил валек и запрыгнул в повозку. — Я сказал тебе спать! Ты решила ослушаться короля?       — Нет!       — Значит, поспи. — Меруэм вернулся на место мула, которого у них не было. Черт, хитиновые пластинки на руках постепенно стирались, скоро его синяя кровь оросит деревянную перекладину. И тогда все пустынные твари сбегутся на его запах крови. Плохо дело. Нужно поскорее добраться до леса, или города. Куда угодно, но только не на открытой местности. Здесь слишком опасно, пускай преследователи остались далеко позади, но Комуги ранена. Эта женщина — единственный человек, который… Который что?       «Ради нее я построю новое королевство. Придется начать все с самого начала. Придется отказаться от выращивания еды из людей, Комуги этого не поймет и не одобрит. На что только не пойдешь, ради нового королевства, которое устроило бы эту женщину. В её принципиальности убедиться я уже успел. На какие унижения я ещё готов пойти? Везу повозку как домашний скот, сбежал, бросив замок. Но, замок не был моим. Я построю свой собственный. В десять раз больше, в двадцать раз красивее. Он понравится Комуги. И самое главное, там не будет мусора, вроде моих прежних подданных.»       Меруэм усмехнулся и продолжил путь, утопая ногами в песках. Королевская процессия шла к новой жизни.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.