***
Гермиона, помнится, говорила, что самым лучшим и безопасным вариантом прохождения Второго задания будет создание или призыв подводной лодки. Было это буквально через неделю после испытания с драконами, когда он только-только разгадал загадку золотого яйца и сразу выложил всё своей девушке. Поначалу Гарри эту идею воспринял как шутку, он не собирался её реализовывать. Дело тут даже не в сложности трансфигурации, скорее, ему не хотелось показывать своим гипотетическим врагам всё, на что он способен. Ведь среди тех же слизеринцев и их родителей существовало немало пожирателей смерти, либо людей так или иначе с ними связанных. Намёки Дамблдора о том, что Том Риддл вернётся, были для Гарри хоть и завуалированными, тем не менее, весьма понятными. Потому первоначально он готовился к прохождению через стратегию «Головной Пузырь и Чары обогрева». Собственно, как и Флёр. Ну, и ещё в тайный карман гидрокостюма собирался бросить жабросли, перестраховки ради — ведь это, как ему казалось, не очень честный способ. Да, это не артефакт, за использование которого тебя дисквалифицируют из турнира, что равнозначно потери магии. Однако Гарри как-то попалась на глаза старая газетная подшивка со схожим турниром в Канаде, только среди взрослых магов. И там один хитрец решил выпить перед этапом турнира Феликс Фелицис… Что же, задание он прошёл, причем с наилучшим результатом. Правда, стоило «счастливчику» подойти к артефакту-кубку, дабы засвидетельствовать успешное прохождение, как прямо из кубка в него ударила молния. Разумеется, маг умер на месте. Повторять судьбу хитреца Гарри не хотелось. Жабросли, конечно, — не Зелье Удачи, но может быть воспринято, как мелкое мошенничество. Идея Гермионы не давала ему покоя, особенно когда он увидел собственными глазами, на что способен Седрик Диггори. Такой точный расчёт и хитрость не были свойственны хаффлпаффцам, а больше подошли бы представителю Змеиного факультета, однако факт налицо — Диггори скрывал свои возможности и носил маску добрячка все эти годы. Потому в Выручай-комнате Гарри тренировался не только в боевых заклятьях на анимированных манекенах, но и в высшей трансфигурации… и даже практиковал управление новым для себя плавсредством. Он это делал для себя, не собирался кому-то хвастаться или показывать. Однако сегодня он не стал рисковать и решил пройти испытание с максимальной эффективностью. Трибуны по большей части он оставил в немом изумлении, а Бэгмен даже не знал, как ему это комментировать, поскольку сразу понять, что такое создал гриффиндорец, магу было затруднительно. Лишь магглорожденные, пришедшие смотреть Второе задание турнира, смогли просветить друзей по поводу того, что же это за чудо, а те уже зашептались и вскоре передали остальным. До трансфигурации современной подводной лодки Гарри, понятное дело, было далеко, однако на небольшую субмарину, созданную по чертежам моделей конца девятнадцатого века, его возможностей хватило. Повезло, что Выручай-комната давала доступ в том числе и к пляжу с озером. Каким образом работала эта магия, ни Гарри, ни Гермиона не понимали, однако проблем с тренировками и предварительными испытаниями у Поттера не возникло. Подводные виды Чёрного Озера не впечатляли. Из крупного иллюминатора, в сущности, представляющего собой многосоставной магический щит, он наблюдал илистое дно, редкие крупные валуны да тёмно-бурые водоросли. Ни других чемпионов, ни заложников, ни подводных обитателей пока видно не было. Гарри уже хотел повернуть рычаг, чтобы направить подлодку в другую сторону… — Вот ты где, Гарри! — над ухом раздался знакомый голос. — Чёрт!.. — Поттер выхватил палочку, одновременно хватаясь за сердце, которое едва не ушло в пятки. — Миртл, не делай так. В полутьме капсулы, что освещалась лишь тусклым зеленоватым Люмосом, он увидел полупрозрачный силуэт девушки с косичками. Её огромные глаза за очками-велосипедами в перламутровой оправе, казалось, недавно лили слёзы. Впрочем, неудивительно, её ведь не просто так называют Плаксой. Миртл шмыгнула носом, с удивлением осмотревшись по сторонам: — Что это такое? Оно плавает под водой. Где ты это достал? — Мое плавсредство. Сам сделал, — коротко ответил Гарри, стараясь скрыть раздражение. Плаксы Миртл ему только не хватало. — Кстати, ты не туда плывёшь, — утёрла нос ладонью Миртл. — Тебе вон туда надо, — она указала ладонью заметно левее. — Ох, правда? — воодушевился Гарри. Его отношение к привидению кардинальным образом переменилось. — Миртл, ты уверена? — Угу. В той стороне все заложники, в центре города к статуе привязаны. А эти плавучие гады их охраняют. А стоило мне к ним подплыть, так сразу гнать начали. Злые они… — Спасибо, Миртл, — улыбка сама собой расцвела на губах Гарри. — Ты — лучшая! — если бы можно, он бы её обнял в радостном порыве. Но, увы, Миртл — эфемерная. — Ой, да ладно… — щёки призрака слегка посерели. Видимо, это так у неё выражалось смущение. Гарри при помощи рычагов изменил направление движения подлодки. На пути не попадалось косяков рыб, будто они испугались чего-то. Возможно, шума моторного винта? У него засосало под ложечкой. Как-то совсем вылетело из головы, что он не успел позавтракать. Впрочем, сейчас не до еды, главное — вытащить Гермиону, и как можно быстрее, а то, помимо чувства голода, у Гарри нарастало ощущение надвигающейся угрозы. Такое он испытывал на первом курсе перед тем, как зайти в зал с Квирреллом и Зеркалом Еиналеж. Потом перед тем, как спуститься в Тайную Комнату и встретиться с тысячелетним василиском. И вот сейчас было нечто схожее. Не прошло и шести минут, как он, наконец, увидел окраины подводного города. Каменные дома, сложенные из поросших водорослями булыжников, статуи тритонов и русалок. Местами виднелись барельефы, изображающие спрута. Всё это освещалось блёклыми прожекторами субмарины, над которыми пришлось попотеть, дабы они работали по люминофорному принципу на магии. — Ты слышишь? — дрогнувшим голосом спросила Миртл. — Слышу что? — не понял он. — О чём… — Тук-тук… тук-тук… — её пальцы внезапно схватили Гарри за плечо. — Слышишь?.. Это стучит чьё-то сердце. Поттер застыл, не в силах пошевелиться. Волосы на его загривке встали дыбом. Холодные, словно бы сотканные из морозной квинтэссенции, пальцы держали его за плечо, заставляя его руку повиснуть плетью, а часть тела онеметь. Рука Миртл будто стала материальной. Длилось это всего мгновение, но ощущения были незабываемые. Миртл спустя пару секунд снова полностью перешла в нематериальную форму, а её рука отдёрнулась от него. Гарри опасливо глянул на призрачную девушку. Он знал, что хогвартские приведения редко взаимодействуют с физическими объектами, и столь внезапный тактильный контакт удивил… Однако прикосновение девушки меркло с тем ощущением накатывающей тревоги и ментального удушья, которое не отступало, а, напротив, усиливалось. К тому же, Гарри, наконец, и сам услышал что-то… — Стук, — сипло вымолвил он. — Очень далёкий… — Гарри, извини. — Что? — Я с тобой не поплыву… он слишком страшен, — голос её дрожал. — Я его боюсь… В глазах Миртл буквально застыл первобытный ужас, что заставил Поттера крепче перехватить волшебную палочку. — Кого — его?.. Миртл? Умершая девушка лишь раскрыла рот, не в силах вымолвить ни слова. Она задрожала всем своим эфемерным телом. — Миртл! — крикнул Гарри, однако призрак испарился. — Эй, Миртл, — спустя пару вздохов позвал Гарри. Однако тщетно, хогвартского привидения и след простыл. — Чёрт… Поттер, несмотря на страх неизвестности, навалился на рычаг, давая полный вперёд. Субмарина рванула к центру подводного города, где, по информации от Миртл, должны быть заключены заложники. Если даже существо, что пережило свою смерть, так отреагировало на угрозу от города русалок, то… что ждёт чемпионов и невольных жертв этого глупого состязания?***
Учредители Турнира Трёх Волшебников позаботились о том, чтобы этап прошел безопасно для всех. Дамблдор лично договаривался с Королевой русалок, чтобы ни чемпионам, ни их «призам» не грозила реальная опасность. Подводный народ же обязан следить, чтобы их сторожа — гриндилоу — не слишком активно нападали на чемпионов. Главное — показать видимость испытания. Можно немного припугнуть тритонами, но на этом всё: палку ни в коем случае не перегибать, студентов серьёзно калечить запрещено. Министерство выделило соответствующую магическую аппаратуру, чтобы с поверхности записать, что будет происходить в озере. На действительно глубоководную запись, к сожалению, не хватило бюджета, ведь никому из организаторов не хотелось заказывать дорогостоящие артефакты. Ну и Фадж пожадничал, заявив: «И так сойдёт. Незачем бюджетные деньги тратить на ерунду. Всё равно в том озере видимость почти нулевая». Дамблдор спорить не стал. Впрочем, скучным это задание точно назвать нельзя, даже с учётом отсутствия нормального наблюдения, уж слишком яркое впечатление произвёл Гарри своей выходкой с трансфигурацией подводной лодки. Вот уж действительно — самобытное решение проблемы, трибуны до сих пор обсуждают этот момент. Из судей омнинокль был только у Каркарова, причём, как оказалось, очень хороший и с невероятно высокой дальностью. Дамблдору же этот прибор совершенно не нужен, ведь он давно создал себе специальные очки-артефакты, имеющие несколько режимов для применения. В том числе они могли использоваться и в качестве омнинокля, хотя и с заметными ограничениями. Он смог увидеть, как Седрик, не горя желанием сразу опускаться на дно, поплыл недалеко от поверхности к центру Чёрного Озера. Что же, разумно, ведь в Истории Хогвартса говорится, что город русалок расположен неподалёку от его середины. Мальчик разгадал загадку яйца и сопоставил с «сообщением русалок», он — единственный, кто не стал рисковать и сразу опускаться на дно. — Давай, Виктор… — тихо хрипел себе под нос Каркаров, глядя через омнинокль на водную гладь. — Давай… нет… Мордред, не туда ты плывёшь. Вот дьявол… чуть левее… да, вот так… молодец… Дамблдору тоже стало любопытно понаблюдать за болгарином. Вот, Виктор Крам заплывает к зелёному островку из водорослей. На него тотчас устремляются стражи русалок. Но Крам даже не достаёт палочку, он лишь образовал дополнительные плавники на торсе и, будто всамделишная акула, бросился в атаку. Рывок, другой… жутковатое зрелище: Крам разрывает своей акульей пастью гриндилоу, словно бойцовский цербер обычных свиней. За десяток секунд он расправился с четырьмя, отчего остальные сразу бросились врассыпную. Гриндилоу довольно трусливы, если видят превосходящую силу, а Виктор Крам показал, что является хищником, с которым стоит считаться. Интересно, что он предпримет против тритонов? Они, безусловно, не будут нападать всерьёз, но с их оружием болгарин может получить неприятные ранения. Дамблдор отвлёкся от чемпиона Дурмстранга, чтобы понаблюдать за Флёр. И тут он понял, что мисс Делакур не повезло. Буквально в тридцати метрах от берега на нее напали пятеро гриндилоу, и из-за ограничений в подвижности она получила множество порезов. Девушке удалось отбиться, но, истекая кровью, в воде особо не поплаваешь… и свободно не поколдуешь. Не говоря уже о том, чтобы плыть дальше на глубину и спасать пленника. Вот тебе и Второй класс опасности. Поодиночке — ерунда, а в группе эти малыши могут дать прикурить даже выпускнику магической школы. Впрочем, как говорил его приятель Ньют: «даже самая безобидная магическая тварь может представлять угрозу, если ты дурак». Мисс Делакур, казалось бы, дурой не была, однако, очевидно, либо не оказалась хорошо осведомлена о слабостях местной магической фауны, либо забыла о них. В любом случае — это её ошибка, и если бы гриндилоу было больше и если бы они всерьёз хотели её утащить на дно, то у француженки, пожалуй, не было бы шансов выжить. Флёр, всплыв при помощи специального заклинания, погребла к берегу. Авроры из спасательной группы тотчас оседлали метлы и полетели к ней, чтобы скорее переместить на сушу и оказать первую помощь. Чемпионка поначалу отказалась от помощи и в слезах звала Габриэль — свою сестру. Она хотела сама залечить и перевязать раны, чтобы снова нырнуть обратно, но, увы, это было против правил, так как спасательная группа уже вытащила её из озера, посему мисс Делакур выбыла из состязания. Мадам Максим приподнялась с места, собираясь подойти к своей подопечной, однако Альбус предостерегающе опустил руку ей на локоть: — Не стоит, Олимпия. — Дамблдёдог? — Мы — судьи, и до окончания задания не должны контактировать с чемпионами. — Но сест'га Флёг… — С её младшей сестричкой всё в порядке, — успокаивающим тоном сказал Альбус. — У нас всё под полным контролем. — Всё верно, — поддакнул Бэгмен, отставив микрофон, чтобы сказанное слышали лишь судьи. — Нет нужды волноваться, мадам. Даже если ваша красавица поранилась — это пустяк, ведь у нас в Британии лучшие колдомедики, несколько мгновений — и она будет как новенькая, уверяю вас. Да и вообще, сколько мер предосторожности было предпринято, чтобы в этом году на Турнире Трёх Волшебников обойтись без лишних жертв, вы не представляете… Каркаров вдруг отпрянул от судейского стола, едва не опрокинув кресло. — Игорь? — спросил Дамблдор, в удивлении подняв бровь. — Что случилось? — Дамблдор, как это понимать? — просипел он. Затем вновь прижал омнинокль к глазу. Его лицо побледнело. Видя столь необычную реакцию директора Дурмстранга, Альбус поправил очки-полумесяцы и переключил артефакт на максимальный режим, позволяющий заглядывать на глубину до сорока метров. Лишь мутная тёмно-серая вода. И… чемпион Дурмстранга, гребущий на поверхность так, словно к нему на хвост упал весь подземный народ. — Игорь, поздравляю. Кажется, твой подопечный первым справился с заданием. Крам через некоторое время всплыл наружу. Чжоу Чанг, оказавшись на поверхности, пришла в себе — чары развеялись, как только она сделала глоток воздуха. Виктор, таща на себе рейвенкловку, поплыл к берегу. — Поразительно! У нас уже есть первый чемпион, что справился с испытанием! — схватив микрофон, начал комментировать Бэгмен. На трибунах люди взорвались овациями и аплодисментами. — Виктор Крам! Ему хватило тридцати шести с половиной минут, чтобы найти украденное. Впрочем, так ли это удивительно? Он ведь спортсмен, лучший ловец Европы последних лет, да и вообще красавец и завидный жених… кхем… что-то не туда меня понесло… Дамы и господа, думаю, судьи по достоинству оценят такое быстрое и качественное прохождение этапа. Студент Дурмстранга определённо заслуживает наивысший балл. Остались двое чемпионов: Гарри Поттер и Седрик Диггори. Кто же первым из них справится с заданием? И успеют ли они его выполнить за отведённый час? Дамблдор, стараясь отрешиться от болтовни Людовика, посмотрел на директора Дурмстранга. Несмотря на успешное прохождение испытания болгарином, он по-прежнему вглядывался в монокль, а его лицо покрывалось холодной испариной. — Игорь, ты в порядке? Каркаров замотал головой и посмотрел на директора Хогвартса как на умалишённого: — Дамблдор, вы сумасшедший! Выпустить ТАКОЕ на студентов… — О чём ты, Игорь? — Дамблдор вновь глянул сквозь очки на глубину, но первое время ничего не обнаружил. Из подозрительного были лишь какие-то пузыри и странное бурление, напоминающее водовороты на глубине… — Я там ничего не виж… — директор Хогвартса прервался на полуслове. Его брови взлетели вверх в удивлении. Потом нахмурились. А затем его лицо стало ещё бледнее, чем у Каркарова. Спустя десяток вздохов, кое-как справившись с потрясением, Дамблдор вскочил на ноги, прикладывая Бузинную палочку к горлу: — ОТСТУПАЙТЕ! ВСЕМ В УКРЫТИЕ! Усиленный в десятки раз голос разнёсся по трибунам, но зрители никак не отреагировали, лишь с недоумением и удивлением уставились на директора Хогвартса. В этот момент люди как никогда напоминали ему тупое стадо, что не могло постигнуть, чего от него хотят. Тихо выругавшись, Дамблдор призвал феникса. Тот во вспышке огня забрал директора, чтобы материализовать оного на берегу, у кромки воды. По поверхности озера прошла заметная рябь. Ноги ощутили подземные толчки и какие-то вибрации, а до ушей донёсся отдалённый низкий стон. В центре Чёрного Озера закружился огромный водоворот. Из бурлящей поверхности выстрелили гигантские тёмно-пурпурные щупальца. Одно из щупалец, прорезая воду и разбрызгивая капли, устремилось к трибунам. Благодаря мастерству в окклюменции мозг директора разогнался в десятки раз. Дамблдору хотелось крикнуть: «Бегите, глупцы!» — но из-за наличия антиаппарационного барьера подобная команда казалась бесполезной и маловыполнимой. К тому же было слишком поздно. Ну что же. Ему придётся приложить массу усилий, дабы сдержать обезумевшее по непонятным причинам существо, которое, согласно преданиям, было выращено самим Годриком Гриффиндором. «Кажется, всё выходит из-под контроля», — посетовал Дамблдор, поднимая Старшую Палочку на уровень глаз.