Часть 18
18 октября 2022 г., 22:18
Примечания:
https://archiveofourown.org/users/Palmire
Теперь продолжение и в принципе все фанфики будут выкладываться тут, почему было принято такое решение можете почитать в блоге, там целое полотно моего негодования
Пробуждение было болезненным. Последнее, что Ло помнил, это внезапное падение Смокера. А затем он почувствовал, как его сознание уплывает. Он упал вслед за Смокером. Пока у Ло ещё были силы цепляться за крохи сознания, он положил сердце Ташиги обратно в карман. И насколько он мог чувствовать, оно ещё билось. Медленно, но билось. Видимо, она спит или без сознания.
Случилось ли такое же с Луффи?
Могло ли что-то усыпить его, раз он был Дьяволом?
Похоже, ответ он получит, если всё же откроет глаза, как бы сложно это не было. Он находился в жуткой комнате за решёткой. Тот, кто их усыпил видимо и притащил сюда. Оставался вопрос, что ему было нужно от них.
— Очнулся наконец? — грубо спрашивает Смокер. Ташиги лежала рядом с ним, всё ещё без сознания.
— Смокер-я, — недовольно бормочет Трафальгар. Наконец он замечает цепи, которые сковывают его. Такие же были на охотнике. — Где Луффи-я?
Последнее оно говорит больше для себя, но Смокер всё равно отвечает:
— Посмотри туда, -говорит Смокер, указывая головой куда-то вправо. Ло поворачивается в ту сторону и напряжённо смотрит. Кожа Луффи всё ещё покрыта ожогами от святой воды, он был скован цепями, которых было явно больше, чем на Ло или на Смокере. Будто тот, кто запер их здесь, боялся, что Дьявол разорвёт цепь голыми руками и сбежит. Но ведь Монки мог так сделать, верно?
Почему же он этого не сделал?
Сначала Ло решил, что Луффи всё ещё спит, но приглядевшись, он видит, что тот в сознании. Луффи не реагировал на реальный мир, и у Ло было только два предположения. Либо Луффи накачали чем-то ещё, из-за чего он впал в это состояние. Либо он пытается связаться со своей командой, чтобы вызвать их сюда.
Ло больше нравился второй вариант.
А пока Дьявол не доступен для него, Ло решает обратиться к единственному возможному союзнику.
— Ты знаешь, кто нас похитил, Смокер-я? — спрашивает Ло.
Охотник не отвечает добрую минуту, решая, говорить ли ему со священником, который не так давно угрожал забрать жизнь его верной подчинённой. Видимо, ему и самому не хочется сидеть здесь в цепях. Он открывает рот, смирившись, что ему придётся сотрудничать с Ло и Луффи, чтобы спасти себя и Ташиги:
— Это был Цезарь Клаун. Он скорее учёный, нежели охотник. Он разработал множество препаратов, которые оказывают различное влияние на демонов.
— Но почему он похитил тебя и Ташиги вместе с нами? — недоумевает Ло. — Ты ведь тоже охотник, разве вы не на одной стороне?
— Без понятия, но он за это ответит, — рычит Смокер.
— Тогда давай объединимся, — предлагает Ло. — Избавимся от Цезаря вместе.
— Я всё ещё охочусь на твоего… на этого демона, — говорит Смокер, хоть и понимает, что выбора у него нет. Придётся сотрудничать.
— Я же уже говорил, что он ни в чём не виноват, — вздыхает Ло. До чего же упрямый этот охотник. Конечно, Трафальгар всегда может начать угрожать ему тем, что убьёт его подчинённую, но не хотелось бы доводить до подобного. — В болезни Виви виноват этот Цезарь, я уверен.
Ведь именно он был виноват в том, что многие жители Флеванса заболели Синдромом Янтарного Свинца.
— А то сражение, в которое тебя втянули? — спрашивает Смокер. Он начал сомневаться, что демон и правда зло во плоти. По крайней мере, в бедах этого города он не был виноват. Возможно, охотник мог и отстать от этой парочки. Никогда раньше он не сомневался, просто уничтожал демонов не раздумывая. Даже сейчас он не был убеждён до конца. Но, как говорится, общий враг объединяет.
— Парочка охотников целенаправленно напала на меня, Луффи меня защищал, — говорит Ло, опуская, что Зоро и Чоппер также вмешались позже. — Луффи их не интересовал.
— Кем они были? — спрашивает Смокер, хмурясь.
— Верго и Моне, — произносит Ло, откидываясь на стену. Руки неприятно перетягивало цепями, он старался найти удобное положение.
— Я знаю их, — после минутного молчания отзывается Смокер. — Работал с ними пару раз. Они отличаются чрезмерной жестокостью, я такое не одобряю.
— Почему ты так заботишься об этом демоне? — не удержавшись, спрашивает охотник. Он совершенно не понимал действий Ло и всё ещё верил, что его просто околдовали, соблазнили.
— Потому что я люблю его, — отвечает Ло. Слова так легко слетели с его языка, что он сам удивился. Но лишь на мгновение. Он не стеснялся своих чувств. К тому же, недоверчивое и шокированное лицо Смокера стоило того. — Можешь не верить мне, дело твоё.
Смокер поражённо замолчал. У него не было слов, ответить нечего. Лучше бы вовсе не спрашивал, священника уже не спасти.
— Больше вопросов нет? — несколько ехидно спрашивает священник. Если бы он мог, он бы сложил руки на груди. Чёртовы цепи. Он повернулся в сторону Луффи и поморщился.
— Нет, — выдыхает Смокер. — Я согласен сотрудничать с вами обоими. Но после наши пути разойдутся. Но если я когда-нибудь узнаю, что твой демон навредил невинному человеку, я его уничтожу.
Ло ничего не ответил, но дал понять, что слова охотника были услышаны.
— Почему ты просто не превратишься дым, чтобы освободиться? — спрашивает Ло. Этот вопрос мучал его с самого момента пробуждения. Но соображал он туго.
— Потому что это специальные наручники, которые подавляют мои способности, — смиренно отвечает Смокер. — Твои, кстати, тоже.
— Зачем кому-то создавать такие наручники? — хмурится Трафальгар.
— Изначально их сделали, чтобы сдерживать демонов, а потом выяснили, что они также ограничивают способности охотников, — поясняет Смокер. — Так что я не могу «просто превратиться в дым и освободиться».
Ло и не знал, что его способности можно вот так ограничить. Интересно, почему Луффи или же Сабо не рассказали о них. Не думали, что это ему понадобится? Возможно. Да и толку то, даже если бы Ло узнал о них раньше, это не помогло бы ему выбраться сейчас.
Пока он думал, Ташиги очнулась. Ло даже успел забыть о ней. Его больше волновал Дьявол, который выглядел заметно бледнее, чем несколько минут назад. Всё же Цезарь отравил его чем-то.
— Трафальгар! — вскрикнула Ташиги. Её голос звенел от гнева и обиды. — Где моё сердце?
— Оно у меня, — отвечает священник, ничуть не боясь её. — Верну, как только выберемся отсюда.
Его тон ещё больше разозлил Ташиги, но Смокер остановил её от дальнейших попыток вернуть своё сердце. Он тихо объяснил ей, что между ними было заключено соглашение, чтобы выбраться отсюда. Не сказать, что Ташиги была довольна тем, что демона и священника придётся отпустить. Но вариантов не было.
— У тебя есть идеи, как нам выбраться? — спрашивает охотница через несколько минут. Она уже успокоилась, пусть и отсутствие сердца всё ещё тревожило её. Она не доверяла Трафальгару Ло, который казался таким добрым священником в их первую встречу. Но сейчас перед ней будто другой человек. Дерзкий, наглый. И чрезвычайно опасный. У него такие пугающие способности, и в любой другой день Ташиги не задумываясь предложила бы ему стать охотником. Но демон добрался до него раньше, и уже ничего нельзя было сделать. Как досадно.
Но и другие мысли терзали её. Почему Цезарь похитил их всех? Разве он не был таким же охотников, как и Ташиги со Смокером? Почему тогда держит их под замком? Вопросов было много, а ответов — ноль. И вообще, где был сам Цезарь? Почему оставил их в этом жутком месте?
Ситуация становится всё хуже и хуже, как ни посмотри. Демон без сознания, наверняка напичканный наркотиками Цезаря, а Смокер и Трафальгар закованы в цепи, которые блокируют их силы. У Ташиги не было способностей, как у её начальника, и цепи на ней обычные, но даже она не может резать металл. Да и чем, Цезарь забрал её меч. Ташиги пытается сосредоточиться и почувствовать свою катану, но отклик настолько слабый, что создаётся впечатление, будто её катана находится в десятках тысячах километрах от неё. Будь проклят Цезарь и его изобретения, которые вредят даже охотникам.
**
Шачи и Пенгвин могли бы заметить, что их похитили. Они слушались Ло, который сказал им не вмешиваться. Но они могли наблюдать. Конечно, им было бы неприятно и страшно видеть, как Ло похитил странный человек. Но толку от этого всё равно нет, что они могут сделать. Если бы только был способ вызвать кого-либо из демонов…
Меж тем Луффи становилось только хуже. Его кожа выглядела болезненно бледной, что так отличалось от привычного загара. Дыхание сбито, видно, что даётся это тяжело. Ожоги от святой воды и не думали заживать. Напротив, они стали выглядеть ещё хуже. Яд мешал его регенерации, и это безумно расстраивало Ло. И злило. Как посмел этот Цезарь сотворить такое с его Дьяволом?
Ло прикусил губу так сильно, что из неё потекла кровь. Он был бесполезен. Трафальгар никак не мог помочь Луффи. И смотреть на его страдания было невыносимо. Когда они выберутся и избавятся от цепей, Ло разорвёт Цезаря на части и без своих способностей. Он вздрагивает, на секунду поражаясь своим жестоким мыслям и желаниями. Никогда раньше подобное не приходило к нему в голову, не отравляло мысли. Но кто мог его винить, когда его Луффи-я в таком состоянии, хотя ничего плохого он не сделал.
Да, Ло изменился.
Он не позволит уйти безнаказанным никому, кто попытается навредить Луффи.
Смокеру и Ташиги лучше не пытаться повторить то, что они совершили. Им вообще лучше исчезнуть с глаз долой и никогда не появляться в городе. А иначе Ло не может гарантировать, что они останутся в целости, со всеми конечностями. Пока они союзники, но кто знает, что будет после…
Только бы был способ выбраться из цепей…
Поток мыслей был прерван звуком открывающейся двери, которая скрипела так, что Ло хотелось закрыть уши. В помещение будто вплывает высокий человек. Его плащ был похож на клубы дыма. Длинные тёмные волосы растрёпаны, кажется, он не тратит много времени, чтобы уложить их. Два завитых рога привлекают внимание. А его янтарные глаза были безумными и холодными.
Почему-то Ло сразу понял, что перед ним Цезарь. Непрошенные воспоминания напомнили о себе лишь сейчас. Он видел Цезаря несколько раз, когда жил во Флевансе. Видел лишь мельком, даже имени не знал тогда. И даже не подозревал, что именно ответственен за болезнь в городе.
Этот человек был ему отвратителен. Хотя можно ли назвать человеком столь жестокую личность, когда как сам Дьявол гораздо милосерднее.
— А, вы проснулись, — тянет слова Цезарь.
— Какого чёрта ты похитил нас? — рычит Смокер. Ташиги рядом была такой же злой.
— Мне нет до вас дела, вы просто оказались рядом, не оставлять же вас там, начали бы ещё возмущаться, что я похищаю человека, — говорит Цезарь, подходя ближе к бледному Луффи. — Хотя я не ожидал, что получится захватить столь сильного демона, самого Дьявола.
Рядом с ним Смокер издал удивлённый звук. Что, он не знал, что охотится на самого Дьявола, и думал, что он обычный, пусть и сильный, демон? Ло было почти жаль его. Почти. Было даже забавно.
Стоп.
Изначально Цезарь не планировал похищать ни Луффи, ни охотников. Ему нужен был только Ло.
— Зачем тебе похищать меня? — ровным голосом спрашивает Трафальгар.
— Как будто я собираюсь раскрывать тебе планы своего господина! — огрызается Цезарь.
Что ж, вот он и раскрыл, что его сюда послал Дофламинго. Ло сомневается, что у него может быть другой господин. И, видимо, Дофламинго не сильно-то и доверяет сумасшедшему учёному, раз не рассказал, зачем ему Ло. И последнюю свою мысль священник решил озвучить, что очень сильно разозлило Цезаря:
— Заткнись!
— А то что, заставишь меня снова заснуть? — насмешливо спрашивает Ло.
— Накачаю тебя до такого состояния, что даже мыслить не сможешь, — шипит Цезарь. — Господин приказал доставить тебя живым, а не невредимым.
Ло не позволяет своему страху просочиться наружу. Он не сомневается, что Цезарь сделает подобное.
— Вот и помалкивай, — говорит Цезарь. — Несносный мальчишка, будь моя воля, убил бы тебя за то, что ты вылечил ту девчонку, столько сил было потрачено, чтобы заразить её, а я ведь так долго модифицировал вирус!
— Модифицировал? — глухо переспрашивает Трафальгар.
— На последней стадии вирус передавался бы от человека к человеку, а не как было до этого, — хвастается Цезарь. — Всё ещё неидеально, но скоро я его усовершенствую.
А он очень говорлив. Это полезно для Ло, что узнать побольше, но в то же время его слова пугают. Нельзя позволять ему оставаться рядом с Дофламинго. Кто знает, какие ещё вирусы или яды изобретёт Цезарь, чтобы угодить своему господину.
— Так это ты чуть не убил монахиню, — говорит Ташиги. — Как ты посмел? Зачем, что она тебе сделала? Ты же охотник, ты должен помогать людям, а не становиться причиной их гибели!
— Эти люди только на опыты и годятся, — равнодушно говорит Цезарь, всё ещё находясь пугающе близко к Луффи.
— Отойди от него, — шипит Ло.
— Я же сказал тебе помалкивать! — взрывается Цезарь, переключая своё внимание на Ло. — Всё не пойму, как ты можешь якшаться с этим отвратительным демоном.
— Тебя это не касается, — огрызается Ло. И безумный взгляд этих янтарно-жёлтых глаз его ничуть не пугал, лишь злил.
— Что ты собираешься сделать с нами? — спрашивает Смокер после непродолжительного молчания. — Ты не можешь держать нас здесь вечно.
— С чего ты решил, что не могу? — спрашивает он. — Охотники часто погибают от рук нечисти, никто и не хватится. А мне нужен материал на опыты…
— Ублюдок! — вскрикнул Смокер, пытаясь сдернуть цепи, но безуспешно. Ситуация становилась всё хуже и хуже. Цезарь доставит Ло и Луффи прямо к Дофламинго, и ему будет так легко убить Дьявола и занять его место.
Пока Смокер спорил с Цезарем, Ло незаметно использовал Хаки Наблюдения, что было сложнее сделать, чем раньше. Тем не менее у него получилось почувствовать присутствие трёх человек. Ауры были незнакомы ему, но одна из них буквально горела. Красиво и опасно, её владелец невероятно зол. Значит, Сабо нашёл их каким-то образом, почему-то Ло был уверен, что это он, а не другой брат Луффи, хоть тот тоже был огненным демоном, и аура скорее всего была похожей. А кто ещё был с ним?
Но прежде, чем Ло успел получить ответ на свой вопрос, присутствия просто исчезли. Будто их и не было никогда. Они скрылись от Хаки Ло. Цезарь, если и владеет им, не сможет их почувствовать. Хотя он так увлечённо рассказывает, что сделает с Ташиги и Смокером, что Ло просто уверен, что тот ничего не почувствовал.
Теперь Ло должен всеми силами не позволить Цезарю догадаться, что кто-то пришёл их спасать. Он так сосредоточился, что совершенно упустил появление одного из его спасителей. Ну, не совсем появление. Не воочию.
— Здравствуйте, Ло-сан, — приветствует его самое настоящее приведение… Брука. — Не волнуйтесь, меня можете видеть и слышите только вы.
Ло постарался придать своему лицу невозмутимый. Он коротко кивает, показывая, что слова Брука были услышаны. Хотя он всё ещё был шокирован. Почему Брук выглядит как призрак? Что-то случилось? Или это его способность?
— Вы сможете отвлечь Цезаря на пару минут? — спрашивает Брук. — Сабо и Робин нужно время, чтобы добраться до вас.
Конечно, он сможет отвлечь этого напыщенного учёного, у Ло просто нет других вариантов. Состояние Луффи продолжает ухудшаться, и священник не знает, обратимо ли его состояние. Цезарь был неприятным противником. Ему даже не нужно сражаться в открытую. Он просто отравит их всех. Ну, или Ло и Луффи отдаст Дофламинго, а Ташиги и Смокера пустит на органы или эксперименты.
**
Отвлекать Цезаря оказалось на удивление просто. Он так взрывался из-за любого комментария Ло. Смокер быстро присоединился к нему, сразу поняв, что задумал Ло. Если он хочет выжить, ему придётся держаться рядом с Трафальгаром. Раз он так действует, значит помощь уже близко. Осталось её дождаться.
Он ожидал многого. Но точно не того, что какой-то парень, одетый, как аристократ, пробьёт потолок и приземлится прямо на Цезаря. Языки пламени плясали на его одежде и в волосах, напоминая Смокеру о другом демоне. Об Эйсе. Они так часто сражались. Смокер не смог бы забыть это пламя. И у этого парня оно было похожим, даже слишком. Может быть, брат? Это единственное предположение, которое было у Смокера.
— Робин! — крикнул демон, на секунду отвлекаясь от боя, из-за чего почти пропускает гадкую ухмылку учёного. — Я не позволю тебе сделать что-нибудь грязного, сражайся честно!
Как будто Цезарь способен на это. В открытом бою он быстро проиграет, вряд ли он даже владеет Хаки Вооружения. Но его специальность — ядовитые газы. И Цезарь вот-вот применит один из них. Нужно торопиться.
— Ло, надеюсь, мы не опоздали, — говорит Робин, поспешно, но аккуратно, стараясь не касаться самих цепей, вставляет ключ в замок. Через пару мгновений цепи спадают, и Ло вновь может чувствовать свои силы. Когда он был закован в них, он будто находился под толщей воды. Но сейчас он будто всплыл. Он может чувствовать Кикоку, которая немедленно оказывается в его руках.
— Освободи и их тоже, — просит Ло. Видя недоумённый взгляд Робин, он говорит. — Они могут нам помочь. И я заключил с ними сделку.
Робин колеблется пару мгновений, но послушно выполняет просьбу Ло, хоть ей и хотелось освободить сначала Луффи. Но Ло успевает быстрее. Он проговаривает Комната и одним взмахом меча перерубает цепи. Луффи безвольно оседает на пол, где его уже подхватывает Трафальгар. Он обхватывает ладонью бледную щёку Дьявола.
— Что же он с тобой сделал? — шепчет Ло, внутри которого вновь поднимается гнев и ярость. Он переводит взгляд на Сабо и видит, как поток пламени, который вырвался из его кулака, стремительно гаснет, так и не добравшись до Цезаря. Сабо с рычанием бросается прямо на Цезаря, намереваясь ударить его с помощью Хаки, но крик Ло останавливает его:
— Не подходи, он выкачал весь кислород, ты задохнёшься!
Его Комната всё ещё активирована, так что он без проблем перемещает Сабо к себе.
— Спасибо, — бормочет Сабо. Он обводит заинтересованным взглядом бледно-голубую сферу, но ничего не говорит. Позже они могут обсудить способности священника. Когда его взгляд падает на бледное тело его младшего брата, который лежал на руках у Ло, в нём просыпается жажда убийства. — Как нам его победить?
— Твой огонь бесполезен, — говорит Ло, не обращая внимания на оскорблённый возглас огненного демона. — И подойти ближе мы не можем. Нужно атаковать на расстоянии.
— Перемести меня к нему, — просит Смокер, в руках которого уже находилось его дзюттэ. — А потом верни обратно.
— О чём вы там болтаете?! — взрывается Цезарь. Он медленно отходит к стене с несколькими кнопками. На случай нападения демонов в этой небольшой лаборатории предусмотрена возможность быстро избавиться от угрозы. Все демоны здесь явно не были низшими, святая вода, которая вот-вот хлынет в помещение, их не убьёт, но очень серьёзно покалечит, так что они не скоро придут в себя. Но была проблема в охотниках, которым было всё равно на святую воду. Хотя вряд ли они смогут эффективно сражаться под водой.
Внезапно несколько рук обвивают ноги и туловище Цезаря, не давая ему двинуться дальше. Чёрт, у этой женщины была отвратительная способность.
— Отпусти меня! — взвизгивает Цезарь. Робин всё сложнее удерживать его на месте, поэтому Смокер решает вмешаться. Ло коротко проговариваетShambles, и охотник оказывается прямо над Цезарем, который от шока и сковывающих его ноги рук, не смог увернуться от ударов дзюттэ.
— Ташиги, тебе придётся связать его цепями, — говорит Ло, напряжённо всматриваясь в мелькающую фигуру Смокера. Он сможет продержаться ещё пять секунд без воздуха. — Когда Смокер-я отвлечёт Цезаря я поменяю вас местами, и ты используешь цепи.
— Хорошо, сказала Ташиги. Она не спрашивала, почему это должна сделать именно она. Лишь у неё в этой комнате не было способностей и только она не подвергалась воздействию ослабляющего металла. Она сжала цепь в руках, ожидая команды священника:
— Сейчас!
Перемещение дезориентируют на пару мгновение, но у Ташиги нет времени, чтобы колебаться. Она не может вдохнуть, Цезарь по-прежнему держал пространство вокруг себя без воздуха.
— Ты! — воскликнул Цезарь, но уже было поздно. Цепи уже обвили его тело, лишая сил. Ташиги громко вдохнула вновь появившийся воздух.
— Молодец! — говорит Сабо, и охотницу вовремя перемещают обратно к Ло, подальше от смертоносного огня демона. — Это тебе за Луффи. Никто не смеет вредить моему младшему брату!
На мгновение Смокеру захотелось, чтобы Сабо не узнал, что охотники использовали на Луффи святую воду. Но момент слабости быстро прошёл, в конце концов, он сильный охотник, он не боится демона, кем бы он ни был.
Он подходит к Цезарю, который лежал без сознания на полу. Не слабо его приложило. Комната Ло пропала, у него не было сил поддерживать её так долго.
— Мы забираем его, — заявляет Сабо, взваливая тело Цезаря на свои плечи.
— С чего это? — возражает Смокер. — Зачем он вам?
— Тебя это не касается, — говорит Ло, поднимая Луффи на руки. Ему ещё предстояло выяснить, чем именно его накачал учёный. Либо же Сабо узнает при допросе. — Я верну сердце Ташиги, как только мы выберемся отсюда.
Ташиги инстинктивно подносит руку к левой стороне груди, запоздало понимая, что у неё нет сердца. Она собиралась потребовать своё сердце немедленно, но предостерегающий взгляд Смокера остановил её. Им лучше действовать, как скажет Трафальгар. Ей было даже жаль Луффи, который беспомощно лежал на руках священника. Хотя она даже подумать не могла, что он самый настоящий Дьявол.
К тому же он оказался не таким страшным, жестоким и ужасным, как они думали.
Пока их небольшая группа шла к выходу, её взгляд периодически останавливался на напряжённой фигуре священника. Она не хотела думать о природе его отношений с Дьяволом. Но эти мысли то и дело возвращались, как бы она не гнала их прочь. Ташиги и подумать не могла, что демоны способны на такое.
Но ведь всё случается в первый раз.
Поблуждав ещё пару минут, они наконец выходят к большой металлической двери. Ну, или того, что от неё осталось. Кто-то, скорее всего огненный демон, выбил её. Удивительно, что Цезарь не услышал, но он так сосредоточился на том, чтобы рассказать всё то, что он собирается делать с ними, что допустил роковую ошибку и не услышал, что демоны проникли в его лабораторию
Ло опускает Луффи на землю, придерживая одной рукой и быстро произносит:
— Комната!
Священник достаёт их кармана бьющийся орган, и Ташиги морщится. Её сердце так небрежно хранили. Она даже не успевает вскрикнуть, как сердце возвращается на место.
Смокер ничего не говорит, лишь напряжённо смотрит в глаза Ло. Проходит несколько секунд, и охотник первым отводит взгляд и уходит. Как и обещал, он покинет город.
У него не было желания связываться со священником вновь.