ID работы: 12199076

Этой ночью

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Необъяснимая печаль охватывала Эйвери последние дни. Ее привычная жизнь не менялась, кроме того, что полгода назад ей исполнилось семнадцать лет. Тоска, резко сменявшаяся покоем в душе, чередовались и в более юные годы девушки. Родители твердили, что её перепады настроения всего лишь проявление романтичной натуры. Может так и было, девушка не придавала этому особого значения, тихо переживая бурю радостных эмоций или съедающую ее грусть. Но в этот раз пришедшая тоска беспокоила ее. Каждый раз просыпаясь, она спрашивала себя, чего ей хочется, что сегодня может ее порадовать? Мелочи такие как прогулка по лесу или игра на фортепьяно больше не приносили удовольствия. Приход весны внес только дожди вместе с прохладой, которые помогали грусти все сильнее поглощать девушку. Все чаще она стала прогуливаться по вересковым пустошам, которые раньше действовали успокаивающе, но сейчас она чувствовала тяжесть окружающей тишины. Оставаться наедине с собой, не зная, что творится внутри, было сложнее всего, особенно когда ответ не находился. Близким человек для Эйвери была ее мама и бывшая гувернантка, которая распрощалась с ней с начала года. Этот факт несомненно влиял на ее психологическое состояние, но эта не та была причина, которую она пыталась отыскать и после долгих, болезненных раздумий, догадывалась в чем кроется корень плохого настроения. Мама девушки Сьюзен Хейг в своем обыкновении сидела после обеденного времени в кабинете отца, помогая ему распределить правильно ресурсы, которые они получали и вкладывали в их семейное дело по продажам овечьих шкур. Овец специально разводили недалеко от их небольшого имения, чтобы было удобно контролировать семейное предприятие. На счастье Эйвери, маму она застала одну, сидевшую за широким столом и склонив голову вниз. — Мам, можно поговорить с тобой? Женщина сразу же отвлеклась от своего занятия и посмотрела на дочь. Ее лицо не выражало усталости, щеки румянились, а светлые глаза смотрели через маленькие очки, которые она надевала только при чтении. — Конечно, милая, — сказала она ласково. — Я давно заметила, что тебя что-то гнетет. — Я сама только могу догадываться, что со мной происходит. — Эйвери оперлась об кресло, скрестив тонкие руки. — Меня окутывают волнения, наверно, это из-за незнания о моем будущем. Я долго думала и поняла, что удачное замужество, про которое твердит отец, мне не подходит. Точнее, я не хочу выйти замуж за богатенького дяденьку, который будет возить меня по балам и светским приемам. Я хочу найти себе дело, без лишнего блеска. Сьюзен Хейг откинулась на спинку кресла, впервые слыша о нежелании дочери выйти замуж. — Мы с отцом думали, что тебя такое положение вещей устраивает. Мы конечно состоятельные и можем дать многое, но не так много, как дала бы удачная партия. — Мне и не нужно большего, мама. — Девушка была не меньше удивлена, не догадываясь, для чего разговоры о ее будущем браке поднимались ее отцом, а теперь оказалось, что и мама в этом замешана. — Впрочем, — еще раз подумав, решила девушка, — я пришла не из-за этого, мне не все равно за кого я выйду замуж, но в тоже время я не так этому противлюсь, просто… Я хочу уже сейчас найти для себя место. Я живу тут как на необитаемом острове, где каждый день происходит одно и тоже, только не надо заботиться о пропитании и безопасности. — Милая, но ты же сама отказываешься от приглашений посетить наших друзей, поэтому мы с отцом сами посещаем их. — Еще чего не хватает, танцевать до упаду и разговаривать на пустые темы. Я хочу другое. — Например? — Я еще не знаю, но точно не быстрое замужество, — после долгой паузы ответила Эйвери. Ее мать, глубоко вздохнув, не могла ничего предложить девушке. Вечером, она рассказала их утренний разговор ее отцу Мартину Хейгу, на что он сразу же сделал вывод: — Так ей просто не хватает сверстников для общения. Конечно, мы находимся вдалеке от всех, а самые ближайшие соседи это Блюэры. Произнеся эту фамилию, Мартин замолчал, а маленькие серые глаза заблестели. Он радостно улыбнулся жене, найдя выход из ситуации. — Послезавтра Блюэры устраивают прием и приглашают нас. Это отличная возможность познакомить их сына с Эйвери. — Нет, — перебила Сьюзен мужа. — Эйвери раздражает, когда мы говорим о ее замужестве. Если мы и хотим удачно подобрать ей пару, то лучше делать это не так открыто. — Хорошо, хорошо, я тебя понял, — Мартин взял руку жены и поцеловал её, тем самым успокаивая в том, что он не будет пугать свою дочь очередным разговором о ее замужестве. — Я просто постараюсь ее убедить поехать с нами. Следующим днем Мартину не терпелось сообщить дочери о приглашении, поэтому за завтраком он сразу перешел к делу. — Эйвери, я получил вчера приглашение от наших соседей Блюэров навестить их, не хочешь в этот раз поехать с нами? — Нет, спасибо, — быстро ответила девушка. Ее мысли занимали только завтрак, который она никак не хотела есть, поэтому поданную кашу она непрерывно мешала ложкой. Она не была близко знакома с семьей Блюэров, в отличии от родителей, поэтому веских причин для отказа у нее не было, только очередное приглашение намекало на то, что соберутся множество людей, а значит будут танцы, сплетни и ненужные знакомства. Будто читая мысли девушки, Мартин сказал: — Не отказывайся так быстро. Гостей будет немного, только знакомые и близкие. Ты сможешь подружиться с их дочерьми. Представляешь, у них семь дочерей и единственный сын Лоуренс почти твой ровесник… Точнее, он чуть старше, — добавил он. — И Лоуренс приглашает своих немногочисленных друзей. Тебе будет с ними интересно. — А если нет? — С прежним равнодушием говорила девушка. Мартин посмотрел на Сьюзен, мысленно прося помощи. — Милая, — миссис Хейг, отложив столовые приборы, обратилась к дочери, — мы очень хотим, чтобы ты поехала с нами, и это не из-за вчерашнего разговора, как ты могла подумать. У Эйвери такие мысли тоже возникали, но у нее не было настроения даже злиться на то, что мама обсуждала их личный разговор с отцом. Глубоко вздохнув, она решила согласиться, когда мама еще раз сделала попытку уговорить дочь поехать с ними.

***

В карете велся обычный разговор о будничных делах между Сьюзен и Мартином. Эйвери сидела рядом с мамой. Пышные кудри покоились у нее на груди, закрытые плечи черной накидкой были опущены. Хмурый пейзаж за окном никак не хотел сменяться солнечной погодой. Состояние девушки, как и пейзаж за окном, таил в себе лишь сонный покой. Сердце ее быстро забилось, когда она взглянула на полосу леса, которую они проезжали. Высокие темные ели манили её, притягивали своей неизвестностью, так и говорили, чтобы карета свернула с прямой тропинки в темную глубь неизведанного. И такое раньше чувство охватывало её при столкновении с новой местностью, которая таила в себе тайны, порожденные ее воображением, но сейчас было желание просто убежать, скрыться в этих дебрях, чтобы никто ее не нашел, пока она сама не даст о себе знать, найдя способы найти свое счастье. Зная, что ее терзает, ей уже было не страшно остаться наедине с собой. — Погода этой весной совсем не радует, — промолвила Сьюзен, глянув на грустное лицо дочери, взор которой был устремлен в окно. — Так всегда бывает в такую пору, — неутешительно сказал Мартин. — Будьте уверены, люди, которых мы сейчас увидим, смогут исправить даже пасмурную погоду своим присутствием. — Что из себя представляет эта семья? — Равнодушно спросила Эйвери, будто пытаясь просто поддержать разговор, но на самом деле она хотела знать какое знакомство ее ожидает с новыми людьми. — Это очень интеллигентная семья, тебе она понравится, — только и сказал Мартин, но супруга, чтобы у девушки сложилось более благоприятное представление о них, добавила: — Они так же, как и мы, ведут тихую спокойную жизнь. Пышного приема сегодня можешь не бояться, это действительно будет просто тихая дружеская встреча без бала и музыки. Миссис Хейг пододвинулась ближе к девушке и прошептала на ухо: — А если будешь чувствовать себя неуютно среди молодежи, то можешь сидеть с нами, никто против не будет. Щеки Эйвери вспыхнули, представив как она стоит в окружении незнакомых парней с девушками, которые с ней общаются и задают неудобные вопросы, от которых она теряется, не находя остроумного ответа. Да, находиться возле взрослых будет комфортнее всего. Придерживая пышную юбку платья из тафты нежно-голубого цвета, Эйвери вышла из кареты, оглядывая усадьбу Блюэров. Не смотря на мрачную погоду, хозяева решили приветствовать гостей во внутреннем дворе, который был окружен кустами белых пион, а посередине находился миниатюрный фонтан. На столах были выставлены различные закуски, вино и фрукты, а если кому-то будет не хватать и этого, то для таких случаев было приготовлено барбекю. Увидев прибывших, хозяин дома быстро направился к ним, чтобы поприветствовать. Он был одет в длинный черный сюртук, который очень хорошо подчеркивал его стройную фигуру. — Добрый день, Сьюзен и Мартин. Рад, что вы приехали, — он пожал руку мистеру Хейгу, а его супруге поцеловал руку, одарив ее дружелюбной улыбкой. — Вижу, что нас наконец-то посетила и юная мисс, — он взглянул на Эйвери. — Мы обещали ей, что встреча будет тихой, а не такой, какой она любит себе это представлять, — сказал Сьюзен, обнимая дочь за плечи. — За это можете не волноваться, мой сын тоже не любит шумных компаний. Но думаю мисс Хейг смутиться, если сразу вольется в мужской коллектив. Пойдемте скорее, я познакомлю ее с моими дочерьми, а вы присоединяйтесь к Марлоу и Роджерам. Мистер Блюэр говорил открыто, от чего смог подкупить Эйвери. Он был вежлив и не назойлив, а манера подавать себя была приятна и внушала доверие. Он подошел к столику, возле которого что-то обсуждали две его дочери, а возле них бегали по кругу девочки близняшки. — Сколько яков вместило бы хранилище яков, если бы хранилище яков могло бы вмещать яков?* — Проговаривали они скороговорку, которая их забавляла, но это не мешало старшим сестрам беседовать о своем. — Девочки прекратите, — начал останавливать близняшек их отец. — Вы мешаете общаться взрослым. — Все в порядке, ты должен уже был понять, что мы к этому привыкли, — сказала девушка, которая была не менее красивой, чем ее сестра, с которой она общалась. Волосы ее были медного цвета, аккуратно заколотые сзади, а ее улыбка казалось могла свести любого от юноши до мужчины. Такой улыбкой хотела бы обладать Эйвери, но к ее сожалению она обладала той улыбкой, которую сейчас демонстрировала другая девушка, чья внешность казалась ангельской, а ее белое платье и светлые кудри только подчеркивали нежность, которая так и исходила от нее. — Мелани, София, я хочу вас познакомить с Эйвери, дочерью Хэйгов. Я хочу, чтобы вы показали всю свою гостеприимность и не дали скучать нашей гостье. — Можешь положиться на нас, — сказала темненькая девушка, поглядывая на отца и с любопытством на Эйвери. Мистер Блюэр удалился, оставляя девушек наедине. Эйвери растерялась, забыв, о чем следует начать разговор при первых минутах знакомства. Еще немного и паника могла бы легко ею завладеть, если бы на помощь не пришла девушка в белом платье. — Меня зовут Мелани, а это моя сестра София. Отец забыл сказать кто из нас кто, — добродушно сказала она. — И попала бы ты в неловкое положение, перепутай нас, — добавила София. — Но с нами можешь расслабиться. — Она взяла два бокала вина и один подала Эйвери, которая с неуверенностью его взяла. — Должна признаться, я уже очень давно не посещала подобные мероприятия, — Эйвери подумала, что должна была что-то сказать, чтобы соблюсти хоть какие-то рамки приличного тона, которые, как ей казалось, она только нарушала. — Мы так и поняли, судя по тому, что с твоими родителями мы знакомы, а ты у нас впервые тут, — сказала София. — Не смущай Эйвери. Не все любят находиться в центре внимания и вообще посещать публичные места, в отличии от некоторых, — сказала Мелани, глядя на сестру. — Да брось, я ведь не это имела в виду. Ты как обычно переворачиваешь мои слова. — Тут ты ошибаешься. Меньше всего Эйвери хотела быть причиной какого-либо конфликта. Вспоминая все, чему ее учила гувернантка о пребывании в приличном обществе, она перебирала все темы, на которые обычно разговаривают или начинают разговор. — Сегодня особенно холодно, — неуверенно сказала она, пытаясь переключиться на нейтральную тему. — Да, сегодня действительно очень холодно, как будто конец осени, и отец еще решил встречать гостей на улице. Надо было мне послушать Анну и накинуть на себя хотя бы кейп, — сказала София, которая была одета в чайное платье персикового цвета. — Кто виноват, что ты хотела покрасоваться. — Сама одета не лучше, — оценила ее легкое платье София. — А кто такая Анна? — Вмешалась в разговор Эйвери, боясь, что начнется новый спор. — Анна наша самая старшая сестра, — сказала София. — Вечно любит давать советы, и указывать что делать, а ведь она старше нас всего лишь на пару лет. — Меня она старше всего лишь на год, а ты младше нашего Ларри всего-то на пару месяцев, поэтому было бы неплохо если бы ты не только ее слушалась, но и меня. — Еще чего захотела. Она себя ведет по-взрослому, только потому что помолвлена и скоро выйдет замуж. Когда сама достигнешь таких «высот» — тогда и поговорим, — София показала сестре язык и отвернулась от нее, говоря своим жестом, что больше не будет разговаривать на эту тему. — А ты, Эйвери, с кем-то помолвлена? — Неожиданно она задала вопрос девушке. — Я? Нет, ни с кем. Улыбка появилась на лице обеих сестер, а затем их глаза встретились. Они молчали, но со стороны казалось, что они ведут диалог, читая мысли друг друга. Поведение девушек Эйвери не могла оценить, а бокал вина, который даже не был испробован, перемещался с одной руки в другую. — Ты бы подошла нашему Ларри, — наконец сказала София, после долгого загадочного взгляда. — Я тоже так думаю, — поддержала ее Мелани. — Правда, наш братик не сможет тебя оценить по достоинству. Я даже не знаю, какая дама сердца ему смогла бы приглянуться. Ты была бы только красивым дополнением к нему. — Да брось ты, я уверенна, что Эйвери сможет покорить его сердце. — Чье сердце вы уже хотите покорять? Это сказала девушка, которая неожиданно появилась возле Софии. Она была почти копией Мелани, только выглядела чуть старше. Она была в темно-синем платье с длинным рукавом, а на плечи был накинут черный кейп. Лицо ее было бледным, от чего губы розового цвета казались насыщенно яркими, а карие глаза завораживали своей глубиной. — Анна, это наша гостья Эйвери Хейд, — представила ее София. — Здравствуйте, — поздоровалась девушка. — Добрый день, как вы себя у нас чувствуете? Мои сестры вам не докучают? И чьи вы сердца хотите покорять? — Мы думаем, что Эйвери подошла бы на роль избранницы для Ларри, — сказала София. — Вы хоть спросили у мисс Хейд, сама она хочет ли этого? — Задала вопрос Софии старшая сестра, о котором Эйвери сама думала, но не решалась сказать. Именно таких разговоров она боялась, а мысли терялись при ответе. Девушка не хотела показаться невежественной, скажи прямо, что этот разговор ей неприятен, и изворотливо уйти от темы она не знала как. — Ты как обычно портишь настроение, — сказала София, закатив глаза и скрестив руки. — Просто не хочу, чтобы девушка чувствовала себя неловко. Вы ведь впервые тут и даже не знаете про нашего брата, а вас уже сватают, — сказала Анна, глядя на Эйвери. — Я уверена, что и ваш брат будет против, узнай он о планах сестер, — сказала она, вздохнув с облегчением, поняв, что основную проблему разрешила Анна, сказав о ее неловкости. — А когда он вообще был доволен, — сказала София, быстро помрачнев, будто туча, что висела над ними. Анна ушла, пожелав приятного времяпрепровождение Эйвери. Мелани пыталась не замечать угрюмое настроение сестры, причину которой она как будто знала, но не хотела с ней ее обсуждать при гостье. — София, возьми мое вино, я все равно не пью, а тебя оно согреет, — хотела бы Эйвери сказать, что оно поможет вернуть былую веселость, но не хотела лезть в ее внутренний мир. Девушка посмотрела на Эйвери, будто та ее разбудила ото сна и машинально взяла вино, еще пребывая в тумане. Сделав глоток, она сказала: — Лоуренс и Анна любят распоряжаться судьбами других, но сами этого не позволяют делать над собой, — печально сказала она, уставившись на полупустой бокал. — Я понимаю, если бы это делали родители, но они… они всего лишь старшие брат и сестра. Почему все не могут быть такими как ты? — Обратилась она к Мелани. — Ты ведь тоже старшая сестра, но не зануда. — Что поделать, я уважаю твое мнение, как и мнение Анны с Лоуренсом. Я хочу, чтобы ты была счастлива, а как именно произойдет твое счастье уже твоя забота. — Мелани одарила ее улыбкой, которая излучала сердечную теплоту и ушла, оставив Эйвери наедине со своей сестрой. В такой момент и Эйвери следовало бы удалиться, но она никого не знала тут, а родителям не хотелось мешать своим присутствием, хоть мама и сказала, что будет не против, если она захочет посидеть к компании взрослых. Девушке стоило пожалеть, что она раньше не посещала подобные мероприятия для выработки модели поведения в подобных ситуациях. Просто так уйти от единственного человека, с которым она была знакома пусть и незначительное время, Эйвери не решалась. А София все еще пребывала в задумчивом состоянии, глядя куда-то вдаль. — Иногда я ненавижу их, — неожиданно промолвила тихо она. — Кого? — Спросила девушка, не уверенная до конца эта фраза была сказана ей или в пустоту, но София ответила: — Анну и Лоуренса. Мне нравится один парень из колледжа, в котором учится Ларри. И несмотря на то, что он с другого дортуара, он является фэгом, а это что-то да значит в наших кругах. Я ему тоже нравлюсь, он так мне сказал, но брат не приветствует наше общение, как и Анна. — Почему? — Эйвери действительно было любопытна ее история, так похожа на романы, которые ей довелось прочесть, только в этот раз любовная история затронула девушку, стоящую рядом с ней. — Он не является образцовым джентльменом, каким Ларри сам себя считает. — И только поэтому? — Этот вопрос удивил Софию, которая знала больше причин нелюбви родственников к парню. — Да, в основном. Только он способен на такие поступки, которые никогда в жизни не совершит Ларри для своей любимой или избранник Анны. Впрочем, ты сама можешь с ним познакомиться, он смог прийти сюда с помощью своего префекта, который хорошо дружит с Лоуренсом. Пойдем я тебя с ними познакомлю. Не дожидаясь ответа, девушка схватила под локоть Эйвери и быстро помчалась за угол дома, где находилась небольшая белая беседка, оплетенная синими клематисами. К ней решительно направилась София, не представляя, как сильно от волнения забилось сердце у Эйвери при виде незнакомых молодых людей, что находились в беседке. Трое парней вели непринужденную беседу, а один паренек, казавшийся моложе остальных, безмятежно покачивался на качели что была недалеко. Шаг Софии убавился, а улыбка, которая мимолетно появилась на ее лице, при мысли о встрече с парнем, ради которого она сюда пришла, пропала, когда она, присмотревшись к гостям, не увидела его. — Я точно видела, как он пришел вместе с Вайолетом, — сказала тихо София. — Идем узнаем. Они подошли к парню, который был на качели, и он заметил их присутствие, только когда они подошли к нему на расстоянии вытянутой руки. На них обратили внимание и парни, что были в беседке. Удивленно уставившись на сестру Лоуренса и незнакомую девушку, они думали, почему они подошли сначала к фэгу «зеленых». Подобрав платье, София села рядом с отдыхающим. — Эдвард, делай вид, что мы просто разговариваем, — тихо сказала она беловолосому парню, понимая, что ей следовало сначала представить гостью брату и его друзьям. — Ты не видел твоего приятеля Чеслока? — Он не мой приятель, — раздражение чувствовалось в его голосе от того, что Чеслока назвали его приятелем. — Так ты не поможешь мне? — Так же тихо спросила девушка. — Он куда-то ушел с Вайолетом, — быстро проговорил Эдвард, чувствуя, как префекты следят за ними, и скорее всего пытаются услышать их разговор. — Я думаю, вам лучше спросить у вашего брата или найти самого Вайолета. — Прекрасная София не хочет ли присоединиться с гостьей к нам? — Выкрикнул с беседки юноша с притягательной внешностью, как успела отметить Эйвери. Этот типаж бесспорно пользовался популярностью у девушек, только София равнодушно смотрела на него с качели, думая над ответом. Она была в нейтральных отношениях с друзьями брата и не испытывала особого восхищения в отличии от других сестер, глядя на этого красивого юношу по имении Эдгар Редмонд. — Пойдем, — сказала она Эйвери, уже не радостно таща ее за собой. — Тебе следовало представить нам новую гостью, ты ее ставишь в неловкое положение, — сделал замечание ее брат Лоуренс. Эйвери он показался мягким человеком и не любящий конфликты, но в тоже время она чувствовала его сложный характер, который стал бы помехой их близким отношениям. Хоть и в шутку ее сватали с Лоуренсом, ей была страшна мысль, что могла бы стать невестой такого человека, который, как упомянула София, любит держать все под контролем. Единственный выход для Эйвери, попади она в такую ситуацию, был просто сбежать с церемонии бракосочетания, но это всего лишь вырисовывалась страшная картинка в ее представлении, которую она тут же откинула и попыталась вести себя приветливо. — Хочу вам представить нашу гостью мисс Эйвери Хейд, — сказала заученную фразу София, прилагая все усилия, чтобы не огрызнуться. — Она у нас впервые, поэтому Ларри тебе следует как будущему хозяину дома сделать все так, чтобы гостья не чувствовала себя здесь некомфортно. — Мне кажется, мисс Хейд слышит подобные фразы за сегодня очень часто и от того, чувствует себя не в своей тарелке еще больше, — заметит парень с короткой стрижкой. — Что поделать, если такие фразы написаны в книжке по этикету, — с грустью сказала София. — Не волнуйтесь мисс, скучать с нами вам точно не придется, меня зовут Эдгар Редмонд, — он нежно взял руку Эйвери и поцеловал ее. — Это Лоуренс Блюэр, как вы поняли, брат Софии, а это Герман Гринхилл, — представил он парня с короткой стрижкой. — Ещё один наш друг скоро должен подойти, мы его вам представим, главное, чтобы вы его не вспугнули. — Разве я такая страшная? — Спросила Эйвери, действительно так подумав. — Нет, что вы, вы очень прекрасны! — С горячностью сказал Эдгар. — Наш друг просто не любит женские компании, а вы думаете почему среди нас нет ни одной девушки? — Улыбнулся он. — Это странно. — Если вы познакомитесь с ним поближе, потом так казаться не будет. — Мисс Хейд может твои слова совершенно не так понять, — вмешался Блюэр, поправляя очки. — Ему нравятся девушки. — А я разве не так это сказал? — Удивленно посмотрел на него Эдгар. — Нет, не так. С твоих слов можно сделать вывод, что нашего друга совсем не интересует женский пол. — Иногда мне кажется, что так и есть. — Это четыре разных человека, у которого будет свое мнение и прийти им к общему согласию очень сложно, — тихо сказала София Эйвери. — Я даже не знаю, что их так сильно объединяет, кроме долгих лет совместной учебы в колледже. И кстати, мне кажется, что Вайолет самый адекватный из этой компании, как бы абсурдно это не звучало. — Почему абсурдно? — Потому что ты его еще не видела и близко не знакома с ним. Но узнай его получше, ты поймешь, что это за человек. Эйвери не была уверена, что до конца поняла, какие люди сейчас ее окружают. Знакомство произошло мгновенно, и она не была даже уверена, что запомнила даже имена всех парней. Они были приветливы с ней, особенно Редмонд, который больше остальных уделил ей внимание, но девушка чувствовала себя лишней в их компании. Между ними царила своя атмосфера, а она своим присутствие будто разрушила ее. Парни перестали так охотно между собой общаться, а София и вовсе отстранилась от всех, стояла поодаль и обнимая себя за плечи. Не холодно было только парням, которые накинули на себя пиджаки и плащи. — Возьми мою накидку, — протянула Эйвери свою верхнюю одежду девушке. — А как же ты? — Неуверенно приняла она мое предложение. — Я привыкла, не волнуйся. — София, почему ты не сказала, что замерзла? — Взволновано сказал Редмонд, снимая тут же свой пиджак. — Эйвери, ты тоже не мерзни и возьми мой пиджак, я хочу, чтобы он тебя согревал. — Не волнуйтесь, я правда привыкла к такой погоде, — начала уверять она Редмонда, который подбежал к ней с пиджаком, готовый был уже самолично накинуть его на плечи девушки. — Мне часто приходилось выходить в лес прогуляться в хорошую погоду, но как обычно у нас бывает, погода сразу же портилась. — Если все же вы будете ощущать дискомфорт, то всегда можете обратиться ко мне, — он одарил Эйвари лучезарной улыбкой, надевая обратно пиджак. Эйвери подошла к Софии, которая прикрыла глаза, чувствуя тепло, которое проходило по ее рукам. Она думала уйти обратно к сестре, забрав с собой девушку. Она, как и Эйвери, думала, что общество из дам тут явно лишнее, но надежда, что сюда придет Чеслок не позволяла покинуть это место. Она вернулась обратно на качели к Эдварду. Парни подняли новую тему для беседы, и Эйвери поняла, что сейчас принадлежит самой себе. Медленно отдалившись от беседки, девушка решила пройтись по тропинке, которая уводила в зеленеющий сад с цветущими яблонями. Вдалеке в небе проплывала черная туча над верхушкой леса, которая сулила лишь холодный дождь. Но темные деревья и угрожающее небо только сильнее завлекали уйти в лес, сбежать от тревожных мыслей и новых проблем, почувствовать себя полностью свободной, не зависящий от написанных этикетов и чрезмерной учтивости, которая иногда не к месту. Эйвери думала, что общество новых знакомых поможет ей найти себя, пообщавшись с разносторонними личностями, но девушка только поняла, что у них свои заботы, и ей нет места в их бурной и интересной жизни. Думая об этом, она осознавала, что ей одиноко и лучше уж одиночество если переживать, то не в окружении людей. Минуты тут текли быстро и это было лучшее время за сегодня, в котором Эйвери бы и осталась, но нужно было возвращаться назад, покидая тихий и красивый сад, в котором цветущие ветки и стволы деревьев укрывали девушку от посторонних глаз. Взглянув на небо еще раз, она увидела, как туча уже приблизилась и скоро будет над усадьбой. — Дождя не избежать, — послышался вдалеке чей-то голос. Эйвери прошлась вперед и увидела две фигуры, стоящих к ней спиной и так же смотрящих в небо. — Если повезет, ночью он пройдет, — тихо сказал второй мягким голосом. — Идем, нас, наверно, уже заждались. — Меня так точно нет, — без какой-либо обиды сказал первый парень, у которого была необычная прическа, как заметила позже девушка, когда приблизилась к ним. Второго парня скрывал черный плащ и накинутый капюшон. Ей было неудобно тихо идти сзади, подслушивая разговор, а вперед не хотелось бежать, обгоняя их. Девушка уже догадалась, что это те, о ком рассказывала София, только непонятно кто из них, был кто. — Извините, — робко дала о себе знать Эйвери, приблизившись еще ближе к ним. Парни сразу же обернулись, не ожидая здесь кого-то встретить. Когда они увидели незнакомку перед собой, то удивились еще больше. Не меньше была поражена и девушка, глядя на парня со страной прической и на того, кто был скрыт за капюшоном. — Я, кажется, немного заблудилась, — соврала она, прекрасно помня дорогу назад. Парень со странной прической, волосы которой вздымались вверх, и со шрамом на лице недоверчиво глядел на нее, как показалось Эйвери, но на самом деле, он пытался понять кто перед ним стоит. Его приятель выглядел поспокойней, только его желтые глаза могли выдать заинтересованность, с которым он рассматривал девушку. — Ну и что? — Только и сказал парень со шрамом. Его приятель бросил резкий взгляд на него, а затем сказал, обращаясь к девушке: — Идемте с нами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.