Dead Space: Жизнь после

NC-21
Завершён
119
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
219 страниц, 99 960 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 76 Отзывы 38 В сборник

Бонус. Пасхальные яйца

Настройки
      - Капитан Айронсайд сам является отсылкой к серии игр«Tom Clancy’s Splinter Cell», в которой актер Майкл Айронсайд озвучивал главного героя, Сэма Фишера, кроме последней игры, Blacklist, в ней его озвучивал Эрик Джонсон.       - Фраза Рекса «Предлагаю выходить на улицу по одному. Если сюда придут мстить страшные дядьки, мы не копы, а геологи» - отсылка к проекту Никиты Михалкова «Бесогон». Каждую серия заканчивается почти такой же фразой.       - Названия звеньев спецотряда «Альфа» и «Омега» - отсылка к игре Clive Barker’s Jericho, где отряд «Иерихон» делился на такие же звенья.       - Фраза Хэксвелла «Нет, нет, нет, стой! Положи, положи нож!» полностью повторяет фразу Джона «Демона» Гримма из фильма Doom, сказанную в похожей ситуации.       - Фраза «Шмаклера твоего за ногу!», сказанная Айронсайдом, взята из фильма «Ты водишь». Понятия не имею, что за «шмаклер» такой, но фраза мне понравилась.       - Фраза Торна «Хочешь говорить по-макаронному, вступай в другой отряд» отсылка к сержанту Кольеру из фильма «Ярость», где речь шла об испанском языке.       - Ответ Стокса на заявление Вучич об убийстве «Да неужели! И каком по счету уже?» - отсылка к фильму «Время первых». В фильме речь шла о внештатных ситуациях, а фразу сказал Сергей Павлович Королев.       - Фраза «Атаев. Сазак Атаев» созвучна с «Бонд. Джеймс Бонд». Комментарии излишни.       - Прозвище, данное Стоксом Юсуфу Аль Сахэру, «Пожиратель пончиков», отсылка к игре «Tom Clancy’s Splinter Cell – Chaos Theory». В ней главный герой, Сэм Фишер, так называл аналитиков «Третьего Эшелона».       - Фраза Торна «Привыкай! Мы полны бредовых идей!» - отсылка к Dead Space 2 и, в частности, к Айзеку Кларку.       - Смерть Стокса это отсылка к фильму «Охотники за разумом». Там Николь Уиллис погибла похожим образом.       - Название ИКСа Кортеза «Секс Машина» - отсылка к фильму «От заката до рассвета», где присутствовал персонаж с таким прозвищем, а ИКСа Торна - к передаче «Короли Боли», одним из ведущих которой является австралийский биолог Адам Торн.       - Банда «Красная бригада», упоминаемая Торном – отсылка к серии игр «Red Faction».       - Попытка Ребекки выпить топлива из лампады в церкви – отсылка к фильму «Изнутри». Там женщина под действием похожей галлюцинации погибла, выпив отбеливатель и считая, что это бутылка виски.       - Бомба, сделанная Сазаком точно такая же, какую сделал Фогель в книге Энди Вейера «Марсианин», по которой впоследствии сняли фильм. Разница лишь в детонаторе.       - Фраза О’Райли «кэп, с тебя новые штаны» - отсылка к сериалу «Доктор Хаус», в частности, к серии, в которой Хауса, занимавшегося незаконным осмотром трупа, напугал звонок мобильного телефона. Ответ на звонок он начал именно этой фразой.       - Фраза «Спасибо тебе, Мак», сказанная Торном после взрыва камикадзе в грузовом отсеке – отсылка к сериалу «Спецназ». Там, в серии «Взлетная полоса», пленный талиб выдернул чеку из гранаты на разгрузке одного из бойцов. Фраза «Спасибо тебе, Док» была произнесена, когда бойцы приходили в себя после взрыва.       - Реакция Торна на происходящее с Койтером в лаборатории – отсылка к фразе Тони Старка в фильме «Мстители», где он сказал: «А мать твоя знает, на ком ее гобелен?». В данном случае, это фраза из «Гамлета», а в фанфике я использовал фразу из «Смерти Дездемоны», благо ситуация была чем-то похожа.       - Сцена, в которой Торн, угрозой заставляет Койтера отправиться на борт «Терра Новы» отсылает к фильму «Затерянные в космосе» 1998 года, где майор Вест заставляет доктора Смита отправиться с командой на «Протеус».       - Фраза Беркисовой «А я что, не русская?» - отсылка к фильму «28 Панфиловцев», где присутствовал диалог с таким же смыслом.       - Воспоминания Торна об учебке EarthGov и инструкторе отсылают к игре «Mass Effect 2», где Шепард на Цитадели может наткнуться на инструктора, проводящего занятие с новобранцами, отзываясь об Исааке Ньютоне подобными словами. Не совсем точная передача Первого Закона, но смысл понятен.       - То, как Торн и Беркисова открывали и закрывали шлюзы «Терра Новы» - аллюзия на Dead Space 3. Мне кажется очень странным, что через 200 лет простоя все механизмы работают, как часы, пусть и в абсолютном вакууме.       - Фраза Торна «Да без проблем. Щас смотаюсь в «Спецодежду» и сразу вернусь, окей?» - отсылка к фильму «План побега». Похожую фразу сказал Ротмайер, когда Бреслин попросил его найти круглый кусок металла.       - Фраза Торна «Новые некроморфы появляются чаще, чем ИКСы Apple» отсылает к фильму «Джентльмены» Гая Ричи, где Флетчер говорит: «Эти сраные китайцы обновляются чаще, чем айфоны».       - Сцена смерти Койтера – отсылка к возможной смерти Айзека в Dead Space 2. Если в финальной битве в голове Айзека позволить Николь подойти, она станет кричать Кларку прямо в лицо, а в реальном мире он застрелится из дротикомета.       - Пара Майка и Ребекки отсылает к оригинальной трилогии Mass Effect, где в каждой игре встречаются персонажи с такими же именами. Хоть они и не являются парой в прямом смысле, но они всегда вместе, и Шепард так или иначе может решить их проблемы. Как и всегда.       - Фраза «Давай! Живучая тварь!», выкрикнутая Торном регенерирующему некроморфу – отсылка к фильму «Терминатор. Да придет спаситель», где Джон Коннор кричит такую же фразу новенькому Т-800 в похожей ситуации.       - Сама смерть Торна – отсылка к фильму «Живое». В фильме персонаж Райана Рейнольдса, присутствовавший на постере фильма и воспринимавшийся многими, как один из главных героев, погиб первым.       - Отсылку к фильму «Прометей», думаю, объяснять не надо, ее объяснили в самом фанфике.       - Финальная сцена со спасательной капсулой – еще одна отсылка к фильму «Живое». Там капсула с доктором Мирандой Норм, потеряв управление, улетает в открытый космос. Кстати, актрису, исполнившую роль Миранды, зовут Ребекка Фергюсон, но это совпадение. Судьбу Ребекки я придумал намного позже, чем саму Ребекку.         Я постарался поддержать традицию разработчиков. Если сложить первые буквы названий глав, получится слово «Обреченные». Как и в играх серии, это спойлер концовки. Разница лишь в том, что в играх использовались названия глав на оригинальном языке, я взял русский.       1. Обычное утро       2. Бредовые идеи       3. Ролевые игры разума       4. Есть один выход       5. Чаща за деревьями       6. Единство       7. Непредвзятый подход       8. Неожиданность       9. Ыштыкма       10. Если завтра не наступит       P.S. Сазак Атаев был придуман именно ради буквы «ы» в названии одной из глав. Нужен был тот, кто приготовит ыштыкму.       Кстати, девятая глава «Ыштыкма» – единственная глава в фанфике, в течении которой не было ни одной смерти.
119 Нравится 76 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (4)