Большой Кот и его Котенок

Перевод
PG-13
Завершён
133
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
12 страниц, 4 805 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
133 Нравится 15 Отзывы 65 В сборник

Суббота, 31 августа 1996

Настройки
— /Нашел! Гарри сонно открыл глаза. Он и Большой Кот были в библиотеке уже несколько часов. Неудивительно, что он задремал. Большой Кот повернулся к нему. — /Я нашел способ. — /Классно. Что делать? — спросил Гарри, зевая и потягиваясь. При этом он совершенно не заметил голодный взгляд второго кота Подготовка к ритуалу оказалась очень простой. Гарри боялся, что во время самого обряда ему будет также больно, как после неудавшегося заклинания, но все равно, насколько это возможно с его маленькими лапками, помогал Большому Коту. Когда все было готово, Кот начал первый катрен. Гарри не понимал, как так получается: он понимал все, что говорил ему Кот до этого, но текста обряда звучит совершенно непонятно. Как Гарри и боялся, появилась боль. Но в этот раз он корчился не один. Когда все закончилось, у него не было сил двигаться. Он устал и очень хотел спать. Может, устроиться в его гнезде перед камином и поспать… А потом он услышал шокированный выдох. — Ты… Ты Гарри Поттер! Гарри открыл глаза и посмотрел на Большого Кота, который больше не был котом, а стал человеком. Гарри сощурил глаза, пытаясь лучше его рассмотреть. — Да, — хрипло сказал Гарри. Голос осип и от криков боли, и от того, что он давно не разговаривал как человек. — Это ты был тем котенком в Тайной Комнате, — сказал Большой Кот. Гарри напрягся и кивнул. — А ты тот незнакомец? Тот, который пообещал мне помочь Джинни? — задал ответный вопрос парень. Как же чертовски ему нужны его очки! — Ты плохо видишь, да? Гарри кивнул головой. Большой Кот приблизился, обнял дрожащего Гарри и поднял его на ноги. Большой Кот был выше его, на голову выше, но теперь он был очень близко к Гарри. Достаточно, чтобы суметь рассмотреть черты его лица. — Ты Том Риддл, — прошептал Гарри. — Я встречал тебя в дневнике… Ты поймал Хагрида. — Я всегда задавался вопросом, почему Гарри Поттер так и не пришел в Тайную Комнату… Очевидно, он пришел. Просто я его не увидел. Точнее, не увидел в таком виде, в котором ожидал, — сказал Том. Гарри заметил, что вокруг его зрачка все еще пульсирует красная оболочка. — Тот профессор… Это был Дамблдор, да? — спросил Гарри. Том кивнул. — Дамблдор был тем, кто отправил меня к дяде. Когда Рон рассказал ему после Комнаты, что я, возможно, мертв, он выглядел даже… счастливым. — Дамблдор создал Волдеморта, — тихо произнес Том. Гарри сконфуженно напрягся, привычным кошачьим движением склонив голову набок. Он не заметил жаждущий, похотливый взгляд собеседника. — Том Марволо Риддл. Я — Лорд Волдеморт. Гарри задумался, пытаясь понять, к чему Том об этом сказал. А потом понял — прошлое Тома настигло его. — Ты убил моих родителей. — Ты избран пророчеством убить меня. — Я не убийца! — возмутился Гарри. Том хмыкнул. — Да, ты такой. К тому же, мы обменялись клятвами. Я не трону тебя, и ты не тронешь меня. Пророчество больше не имеет над нами силы. Гарри мурлыкнул. Он почувствовал, как Том провел ладонью вдоль плеча, шеи, до уха и стал его ласкать. — Ты что делаешь? — Похоже, ты слишком долго находился в кошачьей форме, — удивлённо ответил Том. Он схватил что-то за спиной Гарри и притянул это вперёд, между ними. Это оказался хвост… Темный пушистый хвост. Гарри был в шоке. Это его хвост! — Кошачьи уши, кошачий хвост, кошачьи глаза и, вполне это допускаю, кошачьи когти… Может тебе и не придется бросать своего «хозяина». Гарри почувствовал, что неудержимо краснеет. — Нормальность переоценивают, — спокойно сказал Том… Волдеморт?.. прежде чем страстно поцеловать Гарри. Гарри знал, что это неправильно. Конечно, он знал… Но… Он не мог не ответить. Когда Волдеморт, наконец, разорвал поцелуй, Гарри задыхался от эмоций. Его лицо горело от стыда, потому что он осознал одну вещь. Они оба были абсолютно голыми… И возбуждёнными.
133 Нравится 15 Отзывы 65 В сборник