Чем шире просторы вселенной

PG-13
Завершён
58
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 989 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 18 Отзывы 17 В сборник

Free day

Настройки
Примечания:
Альбедо думает, что это началось очень давно. Где-то на Лондонском вокзале, пока он, с огромным чемоданом и черной совой в клетке, искал заветную платформу. Вокруг сновали люди, гудели провода. На перроне его ждали хмурое небо, холодный сентябрьский дождь и мальчик с потрясающими глазами цвета янтаря. — Если тебе нужна платформа девять и три четверти, то просто врежься вон в ту стену. Он с самым серьезным лицом указывает куда-то пальцем и Альбедо думает, что это какая-то шутка. — Что прости? — Вот так. Незнакомец с разбегу влетает в кирпичную кладку, но вместо ожидаемого столкновения, происходит непонятное – он просто проходит сквозь нее, вот так вот исчезает вместе со своими вещами и метлой. Альбедо остается только хлопать глазами в неверии. Это правда магия. Самая настоящая. Он чувствует как внутри разливается восторг и тоже бежит в стену. По ту сторону его ждет все тот же мальчик и его глаза полны горделивой радости. Тогда Альбедо и понимает, что нашел своего первого друга. На первом курсе шляпа разделяет их по разным факультетам. Сяо в подвал к слизеринцам, а Альбедо в рейвенкловскую башню. Отсюда открывается красивый вид на запретный лес и горный массив, скрывающийся в дымке тумана. Разбирая чемодан, он первым делом думает, что когда-нибудь обязательно покажет Сяо, как здесь красиво. Альбедо нравилось в Хогвартсе. Все такое магическое и чудно́е: небо в столовой, показывающее погоду, живые портреты, самовольные лестницы и призраки. Он восторженно тянется все изучить, как губка впитывает новые знания и с радостью учится колдовать. Будучи полукровкой Альбедо должен был приобрести эти знания еще в детстве, но, к сожалению, его мать давно пропала, оставив ребенка на попечении маглам. Потому о волшебном мире он знал ровным счётом ничего и именно поэтому стремился заполнить этот пробел как можно раньше. Сяо понимал его интерес и старался помогать чем мог, иногда подсказывал, как взмахнуть палочкой, иногда рассказывал о существах, которых повидал пока путешествовал с отцом. А Альбедо слушал внимательно, затаив дыхание, зачастую он с теплом в сердце думал, что благодаря Сяо, пребывание в Хогвартсе становится еще волшебнее. Несмотря на разность в расписании и некоторое соперничество между факультетами они проводили много времени вместе. Встречались в основном во время перерывов, выходок в Хогсмид и трапезы. — Тебе пора перестать брать себе одни десерты, ешь мясо. — Говорит мне человек, который питается миндальным тофу. Сяо кажется никогда не волнуют косые взгляды, которые бросают на него одногруппники Альбедо. Видеть зеленый шарф в куче синих было странно, хотя и не противозаконно, но Сяо плевать хотел и на взгляды и на шарфы. Альбедо впрочем тоже все равно, пускай думают что хотят. Почта приходит неожиданно и застает врасплох жующего Сяо. Каким-то образом он умудряется подавиться своим любимым тофу и заходится в громком кашле, пока Дурин сбрасывает Альбедо его письма. Весточка от тетушки Алисы, рисунок, который нарисовала ему Кли и обычный белый конверт без подписи и обратного адреса. Сяо спешно пьет сок и даже не смотрит в сторону Альбедо, который достает из конверта сложенную пополам бумажку. А внутри нарисованное красными чернилами сердце. Альбедо безбожно краснеет и долго-долго пялиться в листок, не способный понять, что, кто и зачем. — Выкинь, выглядит мерзко, — говорит тем временем Сяо, отвернувшись куда-то в сторону слизеринского стола. Альбедо возмущённо вздыхает. — Ты что? Это же чьи-то чувства. Как они могут быть мерзкими? Альбедо непонимающе смотрит на его затылок, надеясь невербально передать весь спектр эмоций которые сейчас бурлят в нем. Ну как? Как что-то настолько милое может быть воспринято подобным образом? Как Сяо только хватает совести говорить такие слова? Альбедо прижимает рисунок к груди, пока у Сяо незаметно краснеют кончики ушей. С тех пор так повелось, что каждый месяц Дурин приносил ему по письму без адресата, а прикроватная тумба Альбедо пополнялась новым сердцем. Син Цзю хитро сверкал глазами, но видя красные щеки соседа, тактично прятался за очередным романом. На пятом курсе, как раз в разгар подготовки к СОВ Альбедо понимает, что он влюбился. Он наблюдает за тренировкой слизеринской команды по квиддичу. Ну как наблюдает, команда летает над полем, а Альбедо безмятежно набрасывает пейзаж на бумагу. Он мимолетом поднимает взгляд, чтобы сопоставить размеры сосен, как видит, что нечто стремительно летит в него. Он успевает только зажмуриться и, выронив карандаш с ластиком, закрыться блокнотом. Слышиться глухой звук удара, но боли Альбедо не чувствует. Только слышит как ругается Сяо. В его руках бита, которую он, видимо, отобрал у загонщика, а в глазах бескрайняя злость. Он агрессивно угрожает кому-то на другой стороне поля, что засунет его метлу туда, куда дневной свет не достает и перекидывает биту подлетевшей Розарии. Видеть Сяо подобным было так необычно, столько эмоций на лице и все из-за него. — Ты в порядке? — спрашивает он обеспокоено, слезая с метлы и подходя вплотную. Альбедо медленно кивает. Сяо берет его лицо в горячие ладони и вертит туда-сюда, проверяя на наличие каких либо травм. Осознать происходящее получается не сразу. Получается только смотреть на Сяо, у которого плечи расслабляются и выражение лица снова становится безмятежным. — Хорошо, будь осторожен. Сяо снова садится на метлу и возвращается к тренировке. А у Альбедо весь мир переворачивается и запоздало начинают гореть щеки, которые тот скрывает, укутавшись в шарф. Сяо спрашивает его однажды, почему он будучи таким умным до сих пор не знает, кто отправитель его открыток. Альбедо краснеет и не признает, что боится, что это кто угодно, но не Сяо. Сяо тем временем, не дождавшись ответа, встаёт из-за стола со смешком на губах и треплет ему волосы, говоря, что пора на тренировку. Альбедо расстроено поджимает губы, провожая его спину взглядом, а когда снова возвращает свое внимание одногруппникам, видит пару хитро сощуренных глаз: Син Цзю улыбается, а Мона показывает ему большой палец. Все всё понимают, думает он, опускаясь головой на стол. Все, кроме самого Альбедо. Финал школьного чемпионата выпадает на пасмурную субботу. Сильный ветер бьет в лицо охотникам и кажется что вот-вот непроходимой стеной польет дождь. Альбедо почти ничего не видит и лишь надеется, что тот, кого только что ударили бладжером окажется не Сяо. Некто держится за плечо и Альбедо думает, что, несмотря на звание старосты, готов самолично плеснуть яда в чай тому, кто сломает ему руку. Он вообще-то молится на эти руки. Метлы летают стремительно, где-то за облаками идет битва за золотой снитч, счет почти равный – гриффиндорцы опережают сборную Слизерина на двадцать очков. Альбедо крепче сжимает в пальцах зеленый в серебряную полоску шарф и тихо произносит про себя имя одного конкретного слизеринца. Встретиться бы с ним взглядом, хоть на секунду. Внезапно крылатый мяч проносится над трибунами, а за ним, нос к носу летят Люмин и Итэр - близнецы с соперничающих факультетов. Толпа задерживает дыхание, от напряжения стучит в висках и застывает кровь. Кто победит? Итэр внезапно вскидывает руку и кажется вот-вот схватит мяч, как внезапно, прямо перед его пальцами проносится бладжер и сбивает его с намеченного пути. Во избежание столкновения ему приходится отдернуть руку и притормозить, что дает Люмин пару секунд выйти вперед и схватить наконец снитч. Трибуны Слизерина взрываются радостным криком. Где-то в отдалении от близнецов с битой в руках возвышается Сяо. У Альбедо сбивает дыхание и непонятное светлое чувство поднимается из глубин. Он бежит по лестнице вниз, неосторожно перепрыгивая через две ступеньки и стремясь вместе с командой в числе первых поздравить победителей. Пока возбужденные фанаты бегут к Люмин, Сяо спускается на землю и найдя его взглядом сам бежит навстречу, раскрывая объятия. Альбедо громко смеясь с разбега влетает в него и чуть не валит с ног. Но Сяо крепкий, он обнимает его своими сильными руками и кружит над землей под радостное улюлюканье толпы. — Это было потрясающе, ты снова забрал чью-то биту? — восторженно говорит Альбедо, наклоняясь к его лицу. — Тартальи, — горделиво отвечают ему, на что он снова звонко смеётся и сам себя не помня от прилившего восторга произносит четко: — Ты потрясающий. У Сяо зрачки расширяются и улыбка светлая расцветает на губах. Целуются они неумело, но зато на глазах у всего Хогвартса, что должно ощущаться еще более смущающим чем могло бы. Но ни Альбедо, ни Сяо до этого дела нет.
Примечания:
58 Нравится 18 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (7)