Despicable

Джен
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ясуши Шио сразу показался Кайто странным. Для главы гильдии Нагои он был слишком… Молодым, несерьезным, имел слишком извращенное чувство юмора, да и вообще не производил впечатление безжалостного убийцы вампиров. В первый раз Такамия пересекся с ним на «дипломатической», как с недавних пор это принято называть, встрече в Нагое. Тогда двадцативосьмилетний Ясуши только вступил на пост главы, теснее знакомился с руководителями других Гильдий, и Зеро с Кайто не стали исключением. Не удивительно, что по возвращении в Киото они с Кирию неопределенно пожимали плечами на вопросы Минору о новом коллеге. С одной стороны, никто из них не имел ничего против молодой крови, ведь Зеро сам встал на пост руководителя когда ему не было и тридцати. И руководил, стоит заметить, отменно — Гильдия процветала, штаб охотников разрастался, в оружии не было недостатка, а лаборатория на цокольном этаже частенько радовала новыми полезными разработками. Но то был Зеро — потомственный охотник на вампиров, а вот о семье Шио никаких данных не было. Сам Ясуши, если верить небольшому имеющемуся в открытом доступе досье, был воспитан одним отцом. Мать его была американкой, причина, по которой ушла из семьи, оставив сына с отцом — неизвестна. Братьев и сестер не имел, своей семьи у охотника также не было. Тем не менее, несмотря на все сомнения, Ясуши уже на раннем этапе своей работы на новой должности показал себя грамотным руководителем. Почистил кадры, навел порядок в системе распределения заданий для охотников, разобрался с вопросами предоставления жилья нуждающимся в этом сотрудникам. Не то чтобы Кайто специально всем этим интересовался, просто все эти моменты так или иначе проскальзывали в разговорах с коллегами. Чаще всего, конечно, с Зеро, которого должность главы обязывала знать плюс-минус актуальную информацию о людях, с которыми порой приходится сотрудничать. В целом, всё было в порядке до тех пор, пока этот охотник не доставлял им проблем.       Проблемы начались, когда Шио и Макото Сионара, глава гильдии Йокогамы, появились на пороге кабинета Зеро, по поручению Шиджеко Кавасаки, руководительницы Токийской, самой крупной на данный момент, гильдии, которой официально подчинялись все остальные. Появились не просто так — с плановой проверкой, вот только кого и зачем они собрались проверять по началу так никто и не понял. Зеро хмурился не долго, всё же портить отношения с Кавасакой никому не хотелось, да и в гильдии у них точно всё было чисто, но вот вопрос почему этим занимаются главы двух крупных гильдий, так и остался висеть в воздухе.       Вторым инцидентом, заставившим Кайто задуматься, стала кража важного химического соединения из их лаборатории. Никто из сотрудников в здравом уме и твердой памяти никогда не стал бы воровать и предавать их — все знали, что возмездие рано или поздно будет, Такамия в любом случае найдет подонка, и тогда любая камера пыток покажется раем. Предательство — единственная непростительная ошибка, которой нет оправдания. Именно после этого случая Шио назначил ему встречу где-то в снятом на сутки домике на окраине Токио. Ему — потому что Такамия самый близкий к Кирию человек, его правая рука и первый заместитель, а значит и доверия они заслуживают одинаково. На этой встрече охотник говорил о том, что он не враг, и врагом никогда не был, предупредил, что Кавасака играет не честно, а Сионара пляшет под её дудку, желая заполучить хоть каплю внимания «большой начальницы». И именно эта встреча заставила Кайто думать о Ясуши чуть больше, чем нужно. Больше, чем того требовали рабочие отношения.       Вторую встречу Такамия назначил сам — в его кабинете, без всякой конспирации. Вопросов у него было много, ответов — ни одного. Зато у Шио они должны были быть, и раз уж он помогает им с Кирию, или по крайней мере делает вид, то пускай делится. — Уютненько, — высокий брюнет без стука вошел в просторный кабинет Такамии и, присвистнув, осмотрелся. — Любит тебя твой босс, у моего заместителя хоромы поменьше. — Мой босс любит когда в Гильдии всё спокойно и никто лишний по коридорам не гуляет, — фыркнул Такамия, вставая с насиженного дивана и пожимая вошедшему руку. — Как твоя истеричная подружка? Уже доложил Кавасаке о лаборатории и парочке крыс? — Макото то? Упаси боже иметь таких дружков… Подружек особенно, — усмехнулся брюнет и прошел вглубь кабинета, усевшись на диван, с которого минуту назад поднялся Кайто. — Конечно рассказал, еще спрашиваешь. Первым делом отзвонился этой стерве, на псину был похож, которая тапочки хозяйке притащила и ждет, пока его по головке погладят. По какой именно — решай сам. — Ну ты после таких поглаживаний вон какой пост занимаешь, — парировал Кайто, сдержав смешок, и прошел к своему столу, облокотившись на него поясницей. — Выше головы не прыгнешь, Сионара и так руководитель своей гильдии, а тут явно… Другого плана интерес. Впрочем, обсуждать постельные дела этого черта я не собираюсь, ты же явно меня за другим позвал? Кайто в ответ лишь задумчиво кивнул и вмиг нахмурился, думая с чего вообще начать. Как подвести разговор к выбору стороны? Как расспрашивать о задании, данном брюнету Кавасакой, но при этом не показаться зависимым от чьей-либо помощи? Порой в такие моменты Такамия думал — а как бы на его месте поступил Зеро? Что сказал бы он? Как начал бы разговор? — Слушай, Шио… — сидящий на диване брюнет приподнял бровь и закинул ногу на ногу. Весь его вид показывал превосходство и довольство собой. Он был действительно хорош — высокий, статный, красивый. Метисы в большинстве своем всегда хороши собой, но Шио, унаследовавший, скорее, от отца лисий взгляд и от матери зелёные глаза, превосходил это большинство. Кайто мысленно дал себе затрещину, думать о мужчине в таком ключе было… Непривычно. Передернув плечами, мужчина продолжил: — Почему в Киото послали тебя и Сионару? Вы — люди, занимающие самую высокую должность каждый в своей Гильдии, неужели у Кавасаки нет первоклассных шпионов? Ясуши тяжело вздохнул и прикрыл глаза. Он и сам задавал себе этот вопрос каждый день перед сном, находил ответы, сомневался в них, искал новые, но пришел лишь к мнению, что женскую логику их «большой Главы» не понять. Тем не менее, брюнет ответил: — Полагаю, потому что мы лучшие? — усмехнувшись тому, как Такамия закатывает глаза, охотник продолжил: — Ну а если серьезно… Она прекрасно знает весь кадровый состав вашей гильдии, по крайней мере верхушку. Знает кто на что способен, и прекрасно понимает, что если бы в ваши ряды затесался новый охотник, ты бы с него долгое время глаз не спускал. Подослать шпиона было бы трудно и долго. Потому эта женщина решила пойти ва-банк, в одно прекрасное утро её помощник позвонил мне и, как позже выяснилось, Макото, с поручением «срочно явиться в головной штаб», явились, получили задание, и вот мы здесь. Я не могу раскрыть тебе всей сути заданий — во-первых, не уверен, что за нами не следят и нас не прослушивают, во-вторых, что Кавасака поручила Макото я просто-напросто не знаю, — охотник на мгновение задумался, прокручивая в голове свой диалог с Шиджеко. — Почему она не взяла людей из других гильдий? — в целом, Такамия уже знал ответ на этот вопрос, но все же решил удостовериться. — Потому что я — некогда её шлюха номер один, — фыркнул Ясуши и, положив голову на спинку дивана и прикрыв глаза, продолжил, — ну а Сионара сам видишь… Верный пёс. Она думает, что я вечно буду бегать за ней, лизать задницу и исполнять любые поручения беспрекословно. Вот только она не учла того факта, что я сам заслужил себе имя и уважение внутри своей гильдии и от нее не завишу… У меня после неё какое-то… Отторжение к женскому полу, — услышав бархатистый смех Кайто, мужчина поднял на него глаза. — Что, не понаслышке знаешь? Я видел как ваш Глава смотрит на того стройного блондинчика. Кайто неопределенно пожал плечами и покачал головой. В личную жизнь Зеро точно не стоило посвящать никого лишнего, достаточно было того, что об отношениях Кирию с Минору, химиком из их лаборатории, знает он. — Я собираюсь завтра совершить небольшую вылазку. Нужно решить проблемы с оружием, Там всё не так просто. Не хочешь присоединиться? Я хотел бы взглянуть на главу гильдии Нагои в бою, — Такамия быстро сумел перевести тему, склонил голову к плечу и скрестил руки на груди, ожидая ответа. Почему-то охотник и не допускал мысли что он может быть отрицательным, и в целом оказался прав.

***

Осенняя ночь не радовала теплой погодой. Ясуши, полностью застегнув удобную кожаную куртку, с подозрением поглядывал на своего сегодняшнего напарника. Белое пальто Такамии и наплевательски завязанный шарф, никак не выдавали в нем серьезного и одного из самых сильных охотников на вампиров. — Расскажешь зачем мы здесь? — Мужчина подошел ближе к шатену и осмотрелся вокруг. Они находились в грязном, забитом оружием и боеприпасами складе. Вокруг — лишь железные стены да широкие ворота, громко и противно скрипевшие от каждого дуновения ветра. От этого скрипа каждый раз пробирало нервы. Ржавчина от этих ворот осталась на пальцах мужчин желто-коричневой пылью, в воздухе витал запах пороха, стали и крови. Кроме них и кучи оружия тут только одинокий стол у стены и старый скелет кровати с пружинами, на которые брошен без аккуратности пропитавшийся сыростью матрац. В помещении было гулко и мерзко. Темноту ночи рассеивала лишь одна голая лампочка на потолке, свешивавшаяся вниз на проводе и нервно раскачивавшаяся из стороны в сторону от сквозняков, проникающих внутрь по вине многочисленных дыр от пуль на вертикальных плоскостях. — Происшествие в лаборатории не первый странный случай в Гильдии за последние две недели, — тихо начал рассказывать Кайто, осматриваясь и медленно двигаясь вглубь помещения. — Несколько дней назад Акира, человек, что отвечает за поставку нового оружия и сбыт непригодного, рассказал нам с Зеро о смене его… Поставщика. Он с юношества крутился в кругах якудзы и черного рынка, — Такамия на миг осекся, думая, стоит ли продолжать рассказывать новоиспеченному напарнику про эту сторону их работы. — Продолжай, я тоже сотрудничаю с торговцами с черного рынка… Все сотрудничают, но никто никогда не признается… А иначе где ещё брать оружие в нынешних реалиях? — невесело усмехнулся Шио и взглянул на шатена, который лишь удовлетворенно кивнул. — В общем люди, у которых он скупал оружие десять лет, внезапно очень резко пропали с радаров. Сейчас мы находимся в одном из их складов с боеприпасами. Как думаешь — может быть такой обстановка в сакральном месте торговцев оружием, которые за день на своем товаре способны заработать больше, чем мы с тобой за месяц? — задал риторический вопрос Кайто и прошелся взглядом по стенам в поисках выключателя. Чем дальше от ворот, тем темнее становилось, а двигаться наощупь в помещении, набитом бомбами, взрывчаткой и минами — далеко не самая лучшая идея. Шио понимал, что ответа этот вопрос не требует, но все же отрицательно покачал головой, доставая из кобуры свой излюбленный глок. Инстинкты визжали, что поблизости точно находится вампир, и скорее всего не один, вот только рассудок отказывался понимать что эти твари делают в помещении, от потолка до пола набитом самым разнообразным оружием. — Ты ведь… — начал было брюнет, как услышал скрип в коридоре слева, соединяющем данный склад с другим помещением, входа в которое с улицы не было. Охотники замерли, встав спинами друг к другу и приготовив пистолеты, заряженные специальными пулями, способными превратить вампира в пепел. Скрип повторился и тогда стало очевидно, что помимо них в помещении явно есть кто-то еще. В одно мгновение перед глазами охотников промелькнул яркий свет и раздался выстрел — пуля пролетела далеко, но оба мужчины без промедления поняли, в какую сторону должны стрелять в ответ. — К воротам, — скорее по привычке скомандовал Шио, и, не раздумывая, напарники бегом двинулись к выходу. Перестрелка в этом и даже рядом с этим помещением приведет к самым печальным последствиям — от них даже костей не останется. — Много оружия с собой? — задал вопрос Такамия, останавливаясь около ворот и тормозя брюнета. Вкруг склада стояло около трех десятков вампиров классов «Е» и «Д», и по-прежнему было неизвестно сколько их осталось внутри. — На этих хватит, — уверенно ответил охотник и не раздумывая начал стрелять, кинувшись за пустой контейнер, стоявший рядом. Такамия не отставал, перепрыгнув через упавшее дерево, мужчина укрылся за высоким мусорным баком, попутно совершая серию выстрелов. — Мы можем разделиться, — Шио говорил громко, резво выглядывая из-за контейнера и отстреливая тех вампиров, что пытались к ним приближаться. Противники тоже были напичканы оружием с ног до головы, вот только пользоваться им их явно никто не учил — пули летели мимо, пулеметная очередь, слышавшаяся справа, была прервана одним метким выстрелом Такамии. — Я пойду внутрь, а ты останешься здесь, — закончил предложение брюнет, перекатившись по земле и оказавшись на мгновение на открытом пространстве. — Ты пойдешь на тот свет, придурок, — крикнул Кайто, резко пригнувшись от прогремевшего за спиной взрыва. Переглянувшись, мужчины одновременно бросились вперед, вновь стараясь бежать спиной к спине и отстреливаясь от нападавших, которых осталось не так много. Из здания, в котором один за одним гремели взрывы, стали вываливать еще вампиры, и, добежав до ближайшего дерева, Кайто направил огонь в их сторону. — Я справлюсь, возьми на себя тех что слева. — Эй, сукины дети, ничего не потеряли? — в следующую секунду раздался громкий голос Шио, который выбежал из своего нового укрытия прямо навстречу вампирам, что изначально нападали с улицы. Раздался выстрел, от которого мужчина ловко отклонился и побежал глубже в лес, чтобы отвлечь вампиров от Кайто, которому было необходимо прикрытие со спины. Такую глупость мог себе позволить лишь профессионал, который был более чем уверен в себе и своих силах. Тем не менее, мужчина внутренне содрогнулся, не понимая, зачем вообще ввязался во все это. Жертвовать собой ради Кайто, охотника, которого он знал лично чуть больше двух недель, поставляться под удар, всё это было крайне глупо, но мысли вылетели из головы в тот же момент, как за спиной раздалась череда взрывов и послышались истошные крики десятков вампиров. Судя по всему и у Такамии было припасено парочка бомб, которые ждали своего часа. Слева от Шио кто-то нажал на спусковой крючок, и мужчина резко отклонился в сторону. Пуля пролетела мимо головы, неприятно лизнув щеку. В тот же момент охотник осознал, что патроны в пистолете закончились, а достать другой он бы просто не успел, вампир напал на него мгновенно. — Господин охотник, — неприятным скрипучим голосом протянул кровосос, выхватывая из своей кобуры кинжал, — Хотите потанцевать? — следом и оставшиеся трое вампиров достали холодное оружие. Судя по всему, этот был самым разумным и обученным. Твари бросились вперед, занося ножи над головой, и охотник, пытаясь выстроить порядок их приближения, чтобы понять от кого защищаться в первую очередь, быстро отошел на несколько шагов назад. Первый звон оружия ударил по перепонкам, когда брюнет отразил одну атаку, уворачиваясь от другой, вонзая свой кинжал в спину обидчика. Крик разнесся по лесу пронзительным эхом, и охотник отпихнул труп ногой подальше от себя. — И это все? — разочарованно спросил Ясуши, вновь вставая в стойку. Однако мерзавец успел полоснуть его по бедру и, судя по покрасневшим глазам оставшихся тварей, они это учуяли, а потому действовать нужно было быстро. — Давайте, трусы, нападайте! Один из вампиров вновь замахнулся и опустил кинжал на голову охотника. Его лезвие тут же столкнулось с лезвием Шио, которое остановило удар и пустило искры от металла обоим в лицо. Пока вампир на миг зажмурился, охотник с силой пнул его в живот и, воспользовавшись моментом, вонзил нож острием в глотку нападавшего. Последний кровосос сдался сам, упав на колени, и в ту же минуту получив пулю в лоб — Ясуши, наконец, смог достать еще один пистолет. Осмотревшись и убедившись, что никого не осталось, мужчина поспешил к тому месту, где оставил Такамию. — Живой что ли? — удивленно съязвил шатен, заметив приближающегося брюнета, но все же с облегчением выдохнул. Он и сам, убедившись, что живых кровососов не осталось, собирался бежать на помощь. — Переживал? — поднял бровь Ясуши и, осмотревшись, удивленно присвистнул. — Хорошо горит. Метрах в двухста полыхал бывший склад с боеприпасами. Оружие было жалко, и Кайто до последнего не хотел идти на этот шаг, но все же никто из них не знал, что было в смежном с оружейном помещении и сколько там было вампиров, поэтому просто подорвать весь склад оказалось самым правильным и надежным решением. Мужчины одновременно сели на землю, усталость давала о себе знать. Кайто, услышав тихий смех справа от себя, недоуменно посмотрел на напарника. — Каким образом оно осталось белым? — спросил Шио, дернув шатена за рукав пальто. Тот лишь усмехнулся и пожал плечами. — Я не ожидал от тебя такой… Жертвенности, — признался Такамия, вновь переводя взгляд на горящее впереди здание. — Это не жертвенность, а уверенность в себе, — фыркнул охотник и откинулся на локти, вытянув ноги и запрокинув голову назад. Сейчас осенняя прохлада не чувствовалась совершенно. — Было приятно работать с тобой… Напарник. Такамия лишь закатил глаза, услышав язвительные нотки и поднялся на ноги, протягивая руку брюнету. Сегодняшняя ночь показала, что Шио действительно на их стороне, и Кайто не ошибся, когда где-то глубоко в душе решил, что ему можно доверять. По пути в Гильдию они еще многое обсудили, и скорее всего эта ночь положила начало крепкому товариществу, сотрудничеству и чему-то еще, еле заметному и ощутимому.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ. | Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность - Условия использования