ID работы: 12209407

stoned from m.

Смешанная
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 105 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Примечания:
      В Большой зал Аделаида вошла только после посещения туалета, куда ее проводил сомнительного вида завхоз, названный профессором «мистер Филч». Старик не очень-то деликатно топтался у женского туалета, пока Ада полоскала рот и умывалась, а потом, кряхтя, повел ее в зал, где ей полагалось быть прямо сейчас. Но выбирать не приходилось — без этого сопровождения Морган потерялась бы на полпути.       Старые готические коридоры со сводами, в свете факелов уходящими в темноту так, словно им не было конца. Каменные полы и стены, от которых отражался каждый шорох, трансформируясь и словно превращаясь во что-то новое… Хогвартс оказался местечком, без преувеличения, жутким до усрачки. Или жутким был все-таки Филч с его сальными патлами и странной походкой вприпрыжку?       Стоило девчонке поклясться себе, что, если он выкинет что-то странное, она вмажет ему между ног, как старик остановился у высоких дверей.       — Вам сюда, мисс Даймонд, — проскрипел завхоз. Аделаида осмотрела двери с недоверием, но кивнула.       — Спасибо, сэр, — пробормотала она и уперлась плечом в дверь, толкая ее.       Последовал, конечно же, тяжелый скрежет старых петель, но останавливаться было бы еще более глупо, поэтому Морган продолжила извлекать эту «музыку», пока щель не оказалась достаточной, чтобы она смогла протиснуться. Наскоро накинув обратно капюшон мантии, она пролезла внутрь, и чертова дверь совершенно беззвучно закрылась за ее спиной обратно.       Если бы Аделаида знала, что будет ждать ее за этой дверью — послала бы нахер всю эту затею и просидела где-нибудь в коридоре весь ужин. Перед ней раскинулся огромный, но, что еще важнее, битком набитый Большой зал Хогвартса. Где-то далеко впереди сидела профессура, которая, казалось, не обратила внимание на опоздавшую. Строго посередине перед ними на стуле сидел ребенок, которому надели на голову эту чудовищную говорящую шляпу. Церемония была в самом разгаре, так что где-то половина студентов даже не заметила неуместного скрипа дверей. Но другая половина все-таки заметила и теперь, не скрывая интерес, пялилась на нее во все глаза. Ада бегло оглядела их в ответ, но быстро отвлеклась на потолок.       Деми рассказывала о нем с особым упоением, и теперь Аделаида понимала, почему. Он был черным и беззвездным, но не как в коридорах — потолок Большого зала был продолжением небосвода, виднеющегося в высоких окнах зала, и менялся вместе с погодой на улице.       Отвлекаясь от диковинного интерьерного решения, Морган поджала губы, натянув улыбку, и пробежала глазами по четырем длинным столам факультетов. За крайним левым столом она заметила зеленые галстуки, а потом чуть впереди возникла знакомая белая башка Малфоя — он увидел ее и махал, подзывая к себе. Когда Аделаида пробралась к Драко, рядом с ним уже освободилось место на скамейке. Морган не слишком грациозно перелезла ее, усаживаясь за стол и, наконец, выдохнула с облегчением.       — Где тебя носило? — полушепотом спросил Драко, пребывая в полном недоумении.       — Я… — Ада глупо захихикала. — Меня укачало в карете. Иии… Я заблевала какое-то местное ебнутое дерево.       — Гремучую иву? — давясь смехом, Драко наклонился вперед. Морган пожала плечами.       — Не знаю, наверно. Это вообще нормально, что растение-убийца на территории школы без ограждения?       — Ей не по душе ограды, насколько я слышал, — пожал плечами парень. — Как ты туда попала? Это же далеко от въезда. И как смогла убраться?       — Я туда скатилась не специально. Меня профессор Снейп выручил. Он что-то сделал, и оно успокоилось.       — Ты гений, конечно, — хохотнул Малфой в кулак.       — Почему столы пустые? — Ада надула губы. После распределения будет ужин, — успокоил ее блондин.       — Долго еще?       — Сейчас «J».       К счастью, первокурсников было немного. Правда, потом мучительное ожидание растянулось еще из-за директорской вступительной речи. Профессор Дамблдор выглядел, как карикатурный волшебник из старых сказок. Но Ада была к этому готова — Деми описывала его для сестры, называя Гэндальфом Серым. Наконец, директор пригласил учеников приступить к ужину, после чего столы, как по волшебству, покрылись огромным количеством блюд и закусок.       Эта трапеза была невероятно упоительной — то ли потому, что Ада была так голодна, то ли тут и в самом деле скрывались талантливые повара. Во время десерта слово взяла некая отталкивающая писклявая дама в розовом, заставившая учеников заметно притихнуть. Она вещала что-то о порядке и дисциплине в обучении, приправляя все это приторно-сладкими улыбочками.       Морган с такими дамами сталкивалась регулярно чуть ли не в каждом новом пансионате, насмотрелась и наслушалась их. Так что ни особого отторжения, ни воздействия на девчонку мадам не оказала. Сидевшие напротив нее даже недоуменно покосились, когда она излишне звонко стукнула десертной ложкой об тарелку, как ни в чем не бывало разделывая шоколадный пирог. Секрет был прост — ей было насрать. Она вкусно поела и хотела сейчас выкурить сигаретку, а лучше чего поинтересней. Так что оставалось всего лишь потерпеть чье-то бла-бла-бла, разве трудно?       Когда был объявлен конец ужина, и в Большом зале поднялся гомон суетящихся учеников, Драко наклонился к медлившей подруге и сказал:       — В гостиной будет тусовка, присоединишься?       — В гостиной? — уточнила Ада.       — В гостиной Слизерина, — кивнул блондин. Ада неопределенно качнула головой.       На этот раз, не отбиваясь от «стада» Аделаида проследовала за Гойлом и Крэббом в гостиную факультета. Драко и Пэнси пропали где-то, собирая первокурсников. Морган попыталась запомнить дорогу в гостиную: вниз из Большого зала, вплоть до цокольного этажа без окон, затем вглубь по коридору до тупика. Затем пароль — кто-то впереди передал, что на ближайшие две недели это «преданность». После произнесения заветных слов стена отъезжает, открывая вход в сердце Слизерина.       Про гостиную Деметра вспоминала с ностальгической улыбкой, но не пожелала рассказать Аде даже в общих чертах — сказала только, что той понравится. И Ада сходу поняла, что сестра была права. Интерьер почтенного обветшалого особняка здесь удивительно гармонично сочетался с дикими натуральными элементами. Многовековые каменные ступени от входа расстилались вниз полукругом, как амфитеатр, а голые полы из того же натурального темного камня были устланы старыми дорогими коврами. Недалеко от входа расположился большой камин, отделанный темным деревом и дрожащий языками пламени, а над ним — высеченный в камне герб с головой открывающей пасть змеи. Перед камином раскинулась классическая композиция из длинного низкого стола и кожаных диванов и кресел черного цвета. Кто-то тут же плюхнулся в одно из них, закинув ноги на стол.       Напротив, чуть дальше вглубь, пара антикварных буфетов и письменных столов из того же темного дерева. Гостиная закольцовывалась полукругом, как будто выдавленным лестницей при входе, и в этом полукруге торжественно стоял круглый темный стол. За ним смело поместилась бы пара десятков человек, поэтому на столе остались следы самых разнообразных занятий — раскрытая на середине книга, пепельница, колода карт, брошенная в незаконченной игре, чей-то хрустальный шар, стакан с чем-то мутным на дне. Кто-то особенно умный бросил на стол свою летающую метлу. Позади одного из диванов стоял шахматный стол почтенного вида с изумительно красивыми фигурками из белого камня и малахита; партия была недоиграна.       Пусть это было подземелье, стены все равно прорезались окнами, но стекло в них было непроглядным, как в лютые морозы, и оставалось лишь догадываться — это причудливые светильники, или за стеклом и правда есть что-то? Кроме окон освещение здесь было рваным: свисавшие на цепях с высокого необработанного каменного свода лампы рассеивали под собой вкрапления тусклого болотного цвета. Больше толку было от настольных ламп, настенных светильников и камина, поэтому редкие читающие ютились около них.       После того, как Аделаида спустилась по лестнице, Винсент и Грегори, видимо, посчитали свою задачу выполненной и, не прощаясь, растворились в толпе. Остальные слизеринцы разбрелись по темным углам, мгновенно обмельчав и словно превратившись в часть интерьера. Морган некоторое время стояла все там же у подножья лестницы, не зная, куда себя пристроить, пока, наконец, не двинулась вперед.       Прогулявшись до большого круглого стола, Морган села на его край неподалеку от пепельницы и выпростала из складок мантии пачку сигарет. Палочку она теперь, как и Драко, носила в рукаве, так что, немного собравшись с духом, проделала тот же фокус, с помощью которого обычно Малфой ухаживал за ней. Затянувшись сильнее обычного, девчонка задумчиво уставилась на огонек сигареты, не выдыхая дым, а давая ему струиться клубами вверх по лицу. К незнакомой девчонке никто не пытался подойти. Возможно, в полутьме просто сложнее было разглядеть, что это кто-то новенький.       Ближе к концу сигареты со стороны входа послышался топот десятков ног — первокурсников привели. Пэнси вошла в гостиную первой, а Драко выступал в роли замыкающего, и вид у него был откровенно скучающий. Стоило стене позади него съехать обратно, запираясь, как интерес к своим обязанностям старосты аристократ тут же утратил. Паркинсон еще что-то объясняла и показывала детям, крутящим головами, как заведенные, а блондин прогулочным шагом уже направился прочь от прибывшей делегации. На удивление он разглядел Аду еще издали и чуть откинул голову назад, ухмыляясь.       — Чего такой довольный? — спросила Морган, выпуская дым вместе со словами, когда он сел на край стола рядом с ней.       — Все представлял тебя здесь. И вот, наконец, увидел. Очень странно.       — Странно? — Ада пожала плечами, давя окурок в пепельнице.       — Да. Ты же такая… — он оглядел ее словно впервые, подбирая слова. — …Магловская, по правде говоря.       Аделаида улыбнулась, глядя себе под ноги и задумчиво отвечая:       — Мне, должно быть, полагается оскорбиться.       — Да, я бы взорвался, — отозвался эхом Малфой скорее машинально, и его улыбка поблекла.       Будто бы он только сейчас вспомнил, что это и впрямь должно бы его разозлить, а теперь вдруг обнаружил, что ничуть не зол. Желая его немного растормошить, Морган обернулась к столу и протянула из-за спины блондина пепельницу.       — А ты говорил, сигареты магловский прикол.       — Я ее сюда притащил, — признался парень, вскользь посмотрев на сверкающую гранями в руках Ады хрустальную посудину.       — Боже, ты иногда такой милый, Малфой, — простонала Аделаида и с грохотом вернула пепельницу на стол, а потом кротко прижалась плечом к его плечу, боясь смутить объятиями. — Сердце кровью обливается, когда ты снова начинаешь строить из себя мудака.       — Я и есть мудак, — упрямо пробубнил Драко. Ада не удержалась и продела руку через его локоть, кладя голову на плечо.       — Ну да, ну да, — успокаивающе промурлыкала Морган. Он медленно отстранился и за запястье отложил ее руку на ее колено.       — Не вешайся, Морган.       — Даймонд, — поправила Ада.       — Да насрать. Тут только повод дай посплетничать.       — Как в любой школе, — она пожала плечами. Драко поморщился, презренно оглядывая тех немногих, кто остался в гостиной.       — Может и так.       — Не хочешь, чтобы кто-то решил, что я твоя подружка?       — Не в этом дело, — он запнулся, и, должно быть, покраснел — ведь этого Ада и добивалась. Но в полумраке было не разглядеть. Продолжать Драко не стал.       Можно было подумать, что они флиртуют, но Драко скорее защищался от нападений Ады, а она только и делала, что прощупывала бреши в его броне. Они же с Деми обожали это занятие! За их болтовней гостиная, мгновенно наполнившись мелкотней, вновь опустела. Покой замерших, как статуи, слизеринцев нарушила Пэнси, выскочившая из того коридора, в котором скрылась с малышней.       — Ада! Идем, покажу нашу комнату. Заодно переоденешься, — последнее она добавила ехидно.       — Ты просто прелесть, — отозвалась Аделаида. Драко усмехнулся.       — Просто хочу увидеть тебя в юбке, — заявила Паркинсон и скрылась обратно за угол.       Это застало Морган врасплох. Она сбилась с шага, оборачиваясь на Малфоя и вскидывая брови. Он хохотнул и пожал плечами, даже не пытаясь придумать этому объяснение. За углом, за которым скрылась Пэнси, был коридор, и Ада свернула туда в тот самый момент, когда слизеринская староста снова завернула. Ускорять шаг не потребовалось — у Паркинсон ноги были гораздо короче, чем у Аделаиды, соответственно, и шаги меньше. За новым поворотом оказался коридор уже, но длиннее. Он заканчивался окном, разлившим свой неверный призрачный свет, очерчивая провалы дверей, ведущих, по видимому, в комнаты учеников. Под окном была каменная скамья, на которой кто-то оставил сумку и пергамент с пером. Пэнси замерла только тогда, когда понадобилось убедиться, что Морган увидит, за какой дверью она скрылась. Это была одна из последних, ближе всего к окну. Когда Ада вошла в нее, Пэнси плюхнулась на одну из кроватей и широко улыбнулась.       — Добро пожаловать. Твоя кровать будет вон та, — она мотнула подбородком на кровать напротив своей, стоявшую под окном. Надо все-таки как-нибудь узнать, что за этими окнами может быть под землей.       — Спасибо за экскурсию, — приторно улыбаясь, ответила Аделаида.       — Итак, ты Аделаида Даймонд, — закинув ногу на ногу, констатировала Паркинсон. Морган тут же вставила:       — Можно просто «Ада», — Пэнси на это кивнула, но продолжила свою мысль:       — Почему Драко так печется о тебе, Ада? — Ада, которая обнаружила за указанной кроватью свой чемодан, расстегнула его и в этот момент отвлеклась, посмотрев на новоиспеченную соседку.       — Из всего тебя беспокоит именно, почему Малфой обо мне печется? — она усмехнулась. — Тебе не кажется, что ты чересчур зациклена на нем?       Вопрос не на шутку смутил Пэнси. Она снова поставила на пол обе ноги и немного наклонилась вперед, чтобы каре скрыло часть ее лица.       — Я не зациклена, просто это… нетипично для него. Тут любой так считает.       — Но спрашивает не любой, а ты, — Аделаида нашла в стопке вещей зеленую клетку и потянула, доставая юбку и попутно вывалив на пол половину чемодана. — Блять…       Пэнси хихикнула, заметив это, а потом цокнула языком, выбирая, что ответить.       — Ну ладно, может, я и в самом деле начала не с того. Где ты училась до этого?       На этот раз врасплох застали Морган. Она взяла выпавшие вещи в охапку и кое-как свалила их обратно в чемодан, изображая, что очень занята этим важным делом. Наконец, идя ва-банк, она сама сменила тему:       — Наши родители дружат, и его отец помог перевести меня в Хогвартс. Наверное, письмо он тоже написал тебе по просьбе отца. Так что ты… Не волнуйся на мой счет.       Паркинсон откровенно покраснела, но одарила Аду долгим красноречивым взглядом, как бы благодаря за удовлетворенное любопытство, о котором не могла сказать вслух. На пару мгновений повисла неловкая тишина, которую разбила открывшаяся дверь. На пороге возникли две блондинки и замерли, прервав свой разговор при виде Аделаиды. Пэнси посмотрела на них и, не дожидаясь, сама вступила в разговор:       — Дафна, Трэйси, это Аделаида Даймонд, наша новая соседка. Ада, — она с неожиданным почтением выделила ее имя, сообщая: — Это Дафна Гринграсс, — высокая девушка с прямыми пшеничными волосами дернула уголком рта, обозначая улыбку. — И Трейси Дэвис, — вторая блондинка с мелкими медовыми кудрями и пышным бюстом игриво помахала.       — Пэнс, там Драко ждет, чтобы пораньше разогнать младших по комнатам. Тео привез пару ящиков огневиски, и у них уже трубы горят.       — Ясно, — подскочив с кровати, бросила Паркинсон быстро. — Еще успеете познакомиться, ей нужно переодеться, — добавила она, хватая ближайшую к ней Трейси за руку и цепочкой выводя их с Дафной обратно в коридор.       Аделаида выдохнула с облегчением, оставшись в одиночестве. Она, наконец, позволила себе рассмотреть новую обитель. Дверь в комнату была посередине стены, и от нее тянулись у стен два ряда по три кровати ногами в центр комнаты. Над каждой кроватью был сложенный бледно-зеленый балдахин, призванный, видимо, дать девушкам хоть какое-то уединение друг от друга. У каждой кровати стояла тумбочка с дверью, запирающейся на ключ — возле кровати Ады ключ лежал на тумбочке. У двери с обеих сторон стояли тяжеловесные комоды с зеркалами, а напротив них в противоположной стене зияло два окна, между которых громоздился книжный шкаф. Вся мебель, как и в гостиной, была антикварной, из темного дерева. Полы здесь тоже были из камня и устланы старыми коврами, а стены живописно изгибались в своей естественной природе, соединяясь в высоком своде, с которого на крюке и громоздкой цепи свисал ряд светильников, горевших слабым изменчивым пламенем. В целом, впечатление комната производила скорее мрачное и неуютное, но Ада чувствовала себя частью какой-то ролевой игры, и такой сеттинг ее весьма увлекал.       Найдя рубашку из формы Слизерина, как у Пэнси, Морган задумалась, оглядывая этот сет с сомнением, и достала из чемодана еще и тонкий растянутый черный свитер. Не будут же они с новоиспеченной «подружкой» ходить сегодня, как близнецы? Одевшись, Аделаида нехотя выглянула из комнаты и к своему удивлению услышала музыку, эхом отражавшуюся от каменный стен. В комнате ее совсем не было слышно, неужели у двери такая мощная звукоизолирующая функция? В коридорах сновали студенты, уже заряженные на вечеринку — несколько парней из противоположного коридора шли в направлении гостиной, грохоча хохотом. Не желая начинать новые знакомства, Морган замедлила шаг, пропуская их вперед. Когда она вышла в гостиную Слизерина, то буквально не узнала то место, в котором была чуть меньше получаса назад.       И без того тусклые огни приглушили еще, а помимо них в воздухе летали теперь какие-то огоньки зеленоватого света, урывками высвечивающие лица и предметы в полумраке то тут, то там. Музыка здесь была громче, но откуда она доносилась, было все равно неясно — эхо гуляло по длинной гостиной из стороны в сторону, отталкиваясь от стен и свода, словно источник звука постоянно перемещался. Диваны у камина на удивление были почти пусты — люди перемещались по залу, в основном скопившись у круглого стола или сервантов. За неимением другого решения Морган двинулась к столу, стараясь обходить препятствия без соприкосновения с ними.       — Ада! — послышалось где-то сбоку. У противоположной стены Аделаида увидела Малфоя при всей свите — возле него топтались Грегори и Винсент, а также весь состав из комнаты Аделаиды. — Тео, дружище, угости Аду, — сказал Драко добродушно, когда убедился, что Морган собирается подойти к ним.       Когда она смогла протиснуться между диваном и сдвинутым шахматным столом, ей полностью открылась картина: Драко стояло у придвинутого к стене письменного стола, на котором стояли низкие граненые бокалы из темного хрусталя и ящик с темно-зелеными стеклянными бутылками. Морган без стеснения пристроилась прямо на столе рядом с блондином, а рядом с ней тут же материализовался высокий темноволосый парень с удивительно удачно лежащей волнистой макушкой.       — Ада, знакомься, это Теодор Нотт, — протянул блондин довольным тоном, как будто этот парень был лучшим человеком на свете. — Он сегодня — наш спонсор по огневиски.       — Можешь звать меня Тео, — озорно щуря один глаз, бросил Нотт, вручая Аделаиде ее бокал, тяжелый и прохладный.       — Пей осторожно, это пойло и правда может обжечь, — посоветовал Драко тише, наклонившись к ее плечу. Аделаида в благодарность за совет стукнула о его бокал своим.       Когда она сделала аккуратный первый глоток, обожгло, и в самом деле, не по-детски. В бокале напиток был холодным, но во рту он показался, как только что снятый с огня кипяток. При этом обожгло ротовую полость и горло, но по пищеводу алкоголь, по ощущениям, прошел вполне привычным теплом, а вместе с этим на языке проступил терпкий пшеничный вкус.       — Вау! И ты от меня это прятал? — воскликнула Морган в восторге. Драко хохотнул, делая глоток. Он прямо-таки подобрел, расслабился. Приятное зрелище.       — Все собрались? — вдруг крикнул где-то впереди, у круглого стола, чей-то голос. Музыка при этом тут же заметно стихла.       — Да, Кас, вещай! — приподнимая бокал, громыхнул в ответ Грегори после великодушного малфоевского кивка.       — Итак, у нас тут много поводов, верно? — публика ответила свистом и одобрительными криками. — Во-первых, поздравляем Драко и Пэнси с новыми должностями, — парень, выступавший в роли ведущего, встал на стул и даже одну ногу поставил для опоры на круглый стол, а теперь его граненый бокал был символично воздет к старостам. Ребята вокруг потянулись, чтобы чокнуться с Пэнси и Драко, и на какое-то время это прервало торжественную речь. Морган тоже воспользовалась своим выгодным положением и без труда стукнула своим бокал блондина, а потом приглашающе взглянула на Паркинсон, которая удивительно чутко ловила каждое ее полудвижение даже боковым зрением, поэтому тут же откликнулась.       — Отлично! Я слышал, у гриффиндорцев — Уизли и Грейнджер… Что уж тут сказать, — юноша с живописными карамельными кудрями невинно улыбнулся. — Кажется, кому-то из вас скоро придется взять на себя бремя старосты школы, больше нам не на кого надеяться.       Похоже, эту шутку поняли абсолютно все, кроме Ады, потому что вокруг так загрохотал смех, что она на секунду даже зажмурилась от громкости. Получив порцию поощрения в свой адрес, Кас продолжил:       — Еще у нас в этом году новый капитан команды по квиддичу. Грэхэм, где ты, братец?       Началась небольшая возня, после которой рядом с Касом появился Грэхэм — коротко стриженый парень с кривым носом и совершенно прямыми, без намека на изгиб, густыми бровями. Он поднял над головой сцепленные в замок ладони, а потом стукнулся кулаками с ближайшими ребятами, после чего поспешил ретироваться — столько внимания Грэхэму было явно не по душе.       — Ну и, наконец, мы снова в этом месте и в этой компании, разве это — не самый пиздатый повод нахреначиться? — Кас пронзительно засвистел, и его свист потонул сначала в дружном гуле толпы, а потом в снова вернувшейся музыке.       Свет в гостиной стал еще избирательнее — было очень похоже на клуб и стробоскопы, только исполнение было магическим. Аделаида сделала глоток, потом еще, пытаясь привыкнуть к свойству напитка. Драко наблюдал за толпой, которая начала смешиваться, расползаться — кто-то присел за столом, кто-то пытался танцевать в этой тесноте, кто-то суетливо шнырял туда-сюда, создавая ощущение мимолетности происходящего. Морган наклонилась к Малфою и спросила:       — Староста, где здесь можно покурить? Мне нужно что-то предсказуемое, чтобы уравновесить этот напиток, — она напоказ взболтнула плещущимся на дне напитком и, как фокусница, достала из-за уха припрятанную там сигарету, зажимая ее в зубах. Драко улыбнулся этим нехитрым представлениям.       — Твоя пепельница всегда там, где я ее поставил. Ты можешь курить там, когда угодно.       В знак благодарности в очередной раз стукнув по его бокалу своим, Аделаида поцеловала воздух в направлении Малфоя и отправилась прокладывать себе дорогу к тому краю стола, где сверкала ее пепельница. На удивление, в этой части гостиной не было тесно, так что Ада смогла поставить свой бокал, не боясь потерять, и уже полезла в рукав за «зажигалкой», когда в поле зрения возник огонек на конце другой волшебной палочки. Аделаида благодарно улыбнулась огоньку, прикуривая сигарету, затем затянулась и выпустила дым в темноту свода, запрокинув голову. Только после этого она перевела взгляд на хозяина палочки.       Им оказался дьявольски красивый темнокожий парень с белоснежной улыбкой, которой он щеголял прямо сейчас. Усевшись за стол на ближайший к Аделаиде стул, он обратился лицом к толпе, как будто это была сцена театра. На нем был темно-зеленый смокинг и черная шелковая рубашка. Надо же, какой щеголь.       — Блейз Забини, — представился он через некоторое время и слегка театрально качнул головой, обозначая поклон.       — Аделаида Даймонд, — подпирая локоть свободной от сигареты ладонью, Ада вскинула брови. Новый знакомый делал вид, что не подошел к ней целенаправленно. Это еще зачем?       — Ты можешь перестать представляться на каждом шагу — о тебе с утра уже все знают, — с улыбкой отмахиваясь, посоветовал Блейз.       Морган усмехнулась на это, подхватывая со стола свой бокал и пряча в нем половину лица. Сделав совсем небольшой глоток, она снова с непривычки закашлялась. Вместо вопросов Забини рассмеялся.       — Никак не привыкну, — призналась девчонка. Блейз понимающе кивнул и указал подбородком куда-то в толпу.       — Отец Теодора примерно такого эффекта и добивался. У остальных производителей огневиски все же помягче, а Нотты выпускают такой, чтобы прям сшибал… — он хлопнул одной ладонью о другую.       — О, так вот почему Тео спонсор, — понимающе отозвалась Морган, выискивая в толпе юношу, подавшего ей бокал. Без толку — она едва запомнила его лицо, а тут мельтешила куча народу.       — …Но у меня есть кое-что поинтереснее огневиски, если хочешь, — неожиданно добавил парень, улыбаясь теперь иначе, как-то тягуче, и снова — не в лицо, а как бы в толпу, публике.       — Ммм, неужели? — как бы из светской вежливости протянула Ада и снова сделала глоток, и снова едва не закашлялась.       — Да, и заходит мягче, — прыснул Блейз, не выдерживая серьезную ноту. Морган прижала ладонь ко рту, хихикая от собственной нелепости.       — Знаешь, я докурю, а потом продолжим этот разговор, м?       — Договорились, — любезно согласился Забини.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.