Аметистовые кольца

Горячая работа
PG-13
В процессе
179
3
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 43 843 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
179 Нравится 52 Отзывы 69 В сборник

Глава XIII

Настройки
      Со вторника начинались полёты на мётлах и, к разочарованию Рона, первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе.       Все первокурсники, что родились в семьях волшебников, без устали рассказывали о своих навыках. Гарри внимательно слушал их, пытаясь представить, как это, летать на метле и чем это отличается от привычного полета на грифоне. Поттеру нравилось чувство полета, поэтому он тоже с нетерпением ждал занятий.

***

      В три тридцать Гарри, Рон и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полётам. День был солнечным и ясным, прекрасным для обучения полетам. Ученики дружным строем спустились с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.       Первокурсники из Слизерина были уже там, как и двадцать мётел, лежавших в ряд на земле.       Как только все студенты встали рядом с метлами, появилась преподаватель полетов, мадам Трюк. У неё были короткие седые волосы и жёлтые глаза, как у ястреба.       — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»       Гарри посмотрел на свою метлу, она ничем не отличалась от самой обыкновенной, которой обычно подметают улицы Даларана. Только вот была довольно старой и несколько её прутьев торчали в разные стороны.       — Вверх! — крикнул Гарри, вместе с другими двадцатью первокурсниками.       Метла сразу же прыгнула в руки мальчика как будто бы все это время только и мечтала о том, чтобы попасть к нему. Но большинству других учеников повезло куда меньше. Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе. Это оказалось не так то просто, с тонкого круглого дверка было легко соскользнуть. На грифонах летать безопасней, подумал Гарри, но почти сразу же вспомнил свой первый полет без седла, когда, не зная за что держаться, он чуть не упал с большой высоты. Преподаватель прошла вдоль шеренги, проверяя насколько правильно первокурсники держат свои метлы и, при необходимости, поправляя их.       — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь. Для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по моему свистку - три, два…       Но Невилл, нервный, дёрганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам.       — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх. Когда метла оказалась уже более чем в шести метрах над землей, мальчик внезапно соскользнул с метлы. Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла всё ещё продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над Невиллом.       — Сломано запястье, — услышал Гарри её бормотание. — Вставай, мальчик! Вставай. С тобой всё в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Мётлы оставьте на земле. Тот, кто в моё отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой.       Мадам Трюк приобняла Невилла и повела его в сторону замка.       Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Гарри спросил у Рона:       — А все метлы так себя ведут?       — Нееет, — удивленно протянул Уизли, все еще смотря в сторону, в которую улетела метла.       Гарри осторожно положил свою метлу за землю, опасаясь, что и она захочет внезапно куда-то улететь. С другой стороны и некоторые гриффины вели себя плохо, но в силу их благородного характера, обычно они были очень послушны.       — Смотрите! — внезапно крикнул Малфой, метнувшись вперёд и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка.       В его руках заблестела стеклянная сфера. Все замерли и повернулись к нему. Малфой нагло усмехнулся.       — Я спрячу её куда-нибудь, чтобы Долгопупс потом искал ее. Например, на дерево.       Никто не осмелился ничего ему сказать и Малфой легко взмыл в воздух.       — Мадам Трюк запретила садиться на метлы! — крикнула Гермиона Грейджер, но слизеринец ее попросту проигнорировал.       Гарри молча наблюдал за всем. Конечно, ему хотелось исправить несправедливость и проучить хулигана, но Грейнджер была права, из-за такого опрометчивого поступка его могли исключить из школы.       Не получив никакого отпора, Малфой спокойно зацепил напоминалку за самую верхнюю ветку и спустился на землю, где уже смеялись его дружки слизеринцы.       Когда мадам Трюк вернулась, урок продолжился, но уже без прежнего энтузиазма. Каждый первокурсник стал опасаться, что его метла тоже может куда-то улететь, поэтому все лишь немного подпрыгивали, едва отрывая ноги от земли и сразу возвращались обратно.       После занятия все первокурсники отправились на обед. Быстро разделавшись с ним, они поспешили на следующие занятия, которые прошли тихо и без всяких происшествий. И хотя Гарри старался не задумываться об этом, спокойствию не без преувеличения поспособствовало отсутствие слизеринцев. Студенты с зелёными галстуками всегда норовили кого-нибудь задеть, произнести колкость или посмеяться над чьими-то неудачами, что очень сильно отвлекало класс и понижало мотивацию.       Невольно Гарри все время сравнивал Хогвартс с Далараном. Такое же большое здание, сильные маги и их ученики, вот только Хогвартс был намного мрачнее и неприглядней, к небу тянулись серые каменные шпили, сливающиеся с ночным небом. Небо над Далараном же было всегда освещено большим кристаллом на верхушке Аметистовой цитадели.       Гарри очень сильно скучал по своему дому и жалел только, что Букля, прилетающая каждый обед в Большой зал, не может доставить письмо Фераани или Квиллу. Но каждый раз, когда Гарри начинал скучать, его утягивала учеба, подкидывая все больше необычных моментов.       Знакомые заклинания произносились здесь совершенно иначе, хоть и имели схожее действие. Не менее мальчика удивило, что уже через два месяца, первокурсников начали учить применять заклинания на практике, не став изучать ни первоэлементы, ни космологию. Как оказалось, земные маги вообще не пользовались элементами, полагаясь больше на местный аналог тайной магии.       Два месяца учебы пролетели почти незаметно. Гарри старался усердно учиться, читать учебники, делал каждое задание и внимательно слушал на занятиях преподавателей. Магия давалась ему с трудом, но легче, чем тому же Рону, зельеварение стало выходить намного лучше, после того, как Гарри просидел несколько ночей в библиотеке, Снегг теперь заглядывал в котел Поттера, шипел себе что-то под крючковатый нос и недовольно нахмурившись уходил, молча ставя в журнал оценку «хорошо». На выходки слизеринцев мальчик старался не обращать внимание и вскоре они отстали сами. После занятий Гарри и Рон ходили к Кейлеку, который устраивал вечерний обход Запретного леса и Черного озера, собирал по дороге растения или следы магических существ. Мальчики с удовольствием бегали за магом, слушая его истории. В гостиную факультета они возвращались до отбоя, чтобы успеть сделать задания. А перед сном, Гарри, полностью закрывшись пологом кровати, не забывал молиться Свету, кристалл, подаренный Фераани, всегда отзывался теплом, вселяя в мальчика уверенность в завтрашнем дне.       В один из дней, во время праздничного банкета, посвященного Хэллоуину, двери зала внезапно с грохотом распахнулась и вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… — и Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол.       В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии.       — Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать!       — Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, ведь как он понял, замок был самым безопасным местом и никто не мог незаметно проникнуть в него.       — Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то это странно, говорят, что тролли ужасно глупые.       — Глупые? — переспросил Гарри.       — Ну, так говорят, по крайней мере, я лично не видел.       Гарри и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Поттер вдруг схватил Рона за рукав.       — Я только что вспомнил: Гермиона!       — А что Гермиона? — не понял Рон.       — Она не знает про тролля.       Мальчик последний раз слышали о ней, когда девочки напротив них обсуждали, что Грейнджер после занятия убежала в женский туалет и те слышали, как она плакала, прося оставить ее в покое.       Рону стало совсем не по себе. Даже если они не сильно дружили, оставить однокурсницу в беде они не могли.       — Ладно, — отрывисто произнёс он через несколько секунд, которые, судя по всему, понадобились ему на то, чтобы призвать на помощь всё своё мужество. — Но если Перси нас заметит…       — Не заметит. — быстро произнёс Гарри и, схватив друга за руку, быстро выдернул из толпы. Никто не обратил на них внимая и мальчишки побежали по коридору.       — Стой! — прошипел Рон, останавливая Гарри. Они вместе спрятались за большой каменной горгульей и Уизли жестом показал Гарри сидеть молча, тыкнув в сторону бокового прохода. Послышались быстрые шаги и мимо них пробежал профессор Снегг.       — Что он здесь делает? — прошептал Гарри.       — Не зная. Я думал, он в подземелье вместе с другими преподавателями.       — Он бежит наверх.       Гарри указал на лестницу, на вершине которой скрылась черная мантия. Мальчики переглянулись.       — Может нам раздел…       Но слова Гарри заглушил низкий рев.       — Г-гарри!… — Рон спрятался за спиной мальчика и дрогнувшей рукой указал в конец коридора.       Оттуда двигалось нечто огромных размеров: примерно четырёх метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У так называемого тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу.       — Кто это?!       И хотя Гарри понимал, что это местный тролль, поверить в это было куда сложнее. Азеротские тролли тоже не были маленькими, а по сравнению с человеческим ребенком, вообще казались громадными, но этот… этот тролль превосходил любые размеры и в его глазах блестел отнюдь не интеллект. И если Гарри до этого собирался договориться с троллем, то все его надежды разлетелись как щепки деревянной двери, которую разнесла дубина тролля.       — Это же женский туалет! — выдохнул Рон, смотря как чудище протискивается в маленький для него проход.       После секундного колебания мальчишки рванули следом. Как бы им не хотелось, выбора у них тоже не было.       Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у неё был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней.       — Надо отвлечь его! — судорожно пытаясь что-то придумать, выкрикнул Гарри, стараясь перекричать грохот бьющихся раковин, которые тролль сбивал своей дубиной. В отчаянии Гарри схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и что есть силы метнул её в затылок чудища. Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто это сделал. Его маленькие злые глаза уткнулись в Гарри. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к Гарри, поднимая свою дубину.       — Эй, пустая башка! — заорал Рон, успевший добежать до угла туалетной комнаты, и швырнул в тролля куском металлической трубы.       Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Рону и предоставляя Гарри возможность оббежать его и оказаться рядом с Гермионой.       — Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот её был открыт от ужаса. Крики Гарри и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в ещё большее замешательство. Он явно растерялся, когда перед ним оказалось так много целей, и не знал, что ему делать. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону: тот был ближе всех и ему некуда было бежать.       — Нет! Сюда! Ко мне! — что есть мочи закричал Гарри, пытаясь привлечь к себе внимание тролля. Но ничего не выходило, разъярённое чудище уже не обращало внимание на крики. Мальчик заколебался на секунду, борясь между желанием броситься на тролля и спасти друга и вывести застывшую у него в руках девочку. И эта секунда могла стоить жизни Рона.       Но в самый последний момент, когда огромная дубина уже неслась навстречу Рону, вокруг него появился голубой шар. Дубина отрикошетила от твердой полупрозрачной поверхности, которая сразу покрылась трещинами и распалась, исчезнув раньше, чем осколки коснулись пола. Дубина же отлетела и с огромной скоростью врезалась в лоб своего владельца. Тролль неподвижно застыл, а потом плашмя рухнул на пол.       В дверном проеме стоял запыхавшийся Кейлек.       — Все целы, дети? — спросил он, подходя к троллю, чтобы убедиться, что тот больше не встанет.       — Он… он мертв? — первой заикаясь произнесла Гермиона.       — Нет. Просто без сознания.       В подтверждение слов Кейлека тролль громко всхрапнул. Рон шарахнуться от чудища и подошел к профессору. Он все еще был слишком сильно поражен, чтобы что-либо говорить, но все сумел выдавить из себя слова благодарности за спасение.       В это время в коридоре послышались быстрые шаги и через секунду в комнату ворвались МакГонагалл, Снегг и Квиррелл.       Они все осмотрели тролля, Квиррелл едва взглянув на него тихо заскулил и схватился за сердце.       — Что здесь произошло? И как вы трое, — МакГонагалл, медленно приходившая в ярость, обратилась к первокурсникам, — оказались здесь?       Ученики ничего не ответили, виновато опустив головы. Но внезапно вперед вышла Гермиона и дрожащим голосом произнесла:       — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь по моей вине.       — Объяснитесь, мисс Грейнджер.       — Я пошла искать тролля, потому что… потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю…       — Вам невероятно повезло, дети, что рядом оказался профессор Кейлек. Иначе все могло закончиться куда печальней. — вставил Снегг, выходя вперед и мрачно осматривая мага в синих одеждах.       — Профессор Кейлек, если бы не вы…— начала Минерва, переключив свое внимание с детей.       — Не стоит благодарностей, я сделал то, что должен был, — Кейлек улыбнулся, отмахиваясь от МакГонагалл. — Думаю, мне стоит проводить учеников в их гостиную.       — Хорошо, а после сразу же идите к директору, доложите ему о случившемся.       Все покинули комнату, оставив преподавателей Хогвартса разбираться с троллем.       — МакГонагалл даже не сняла с нас штрафные очки. — первым подал голос Рон, когда они отошли достаточно далеко, чтобы их не было слышно.       — Вам просто повезло, — отозвалась Гермиона.       — Вам повезло, что я был рядом. — вставил Кейлек. Злым он не выглядел, скорее хотел отчитать детей, просто потому, что так полагается. Сам же он был скорее обрадован внезапной встречей с местными чудищами. — О чем вы только думали, когда убегали из спален?       — Гермионы не было на банкете и она не знала о тролле, — ответил за всех Гарри.       — Да, мы пошли ее предупредить, — добавил Рон.       — Это благородно, но все же не повод подвергать себя такой опасности.       — Винсконт учил меня помогать нуждающимся.       В ответ на фразу Гарри Кейлек хмыкнул, решив не спорить с догмами паладинов.       Оставшуюся дорогу до гриффиндорской гостиной они прошли молча, после чего Кейлек пожелал всем хорошего вечера и ушел.       Трое первокурсников зашли в гостиную и только там Гермиона решилась сказать то, о чем думала всю дорогу.       — Гарри, Рон, спасибо, что пришли за мной и спасли.       — А тебе спасибо, что заступилась за нас.       — И все равно, нас всех спас профессор Кейлек, так что стоит благодарить его, особенно ты, Рон.       — Вы с ним знакомы? — спросила Гермиона. К ее удивлению, мальчики так спокойно и легко разговаривали с преподавателем, как будто они были знакомы с ним еще до поступления в Хогвартс.       Гарри и Рон молча кивнули в ответ, понимая, что не могут рассказать непричастному человеку о другом мире. Но и первокурсники не часто так близко дружили с преподавателями, тем более с теми, которые у них даже не вели занятия.       Понимая, что мальчики что-то скрываются, Гермиона не стала расспрашивать их дальше. Хотя она и не была знакома с миром магии, так как родилась в семье маглов, новый преподаватель еще с самого начала показался ей необычным, а теперь еще девушка узнала, что профессор владеет каким-то странным заклинаем. Грейнджер еще не раз сходит в библиотеку, прежде чем окончательно убедиться, что такого защитного заклинания, которое Кейлек применил на Рона, в этом мире не существует.
Примечания:
179 Нравится 52 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (7)