Интервью с MistressLynn: Уилтшир, фандом и Драмиона

Статья
G
Завершён
115
автор
kayrinait соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
115 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Интервью с MistressLynn: Уилтшир, фандом и Драмиона

Настройки текста

Дорогие друзья, это свершилось!

Мы взяли интервью у MistressLynn, автора популярной работы «Из Уилтшира с любовью» («From Wiltshire, With Love»)!

Здравствуйте, Линн! Благодарим вас за то, что согласились дать интервью. Как ваши большие поклонники, мы очень рады, что можем вас обо всём расспросить, ведь у нас накопилось много вопросов! К тому же эта идея была так тепло принята читателями, что они тоже присылали интересующие их вопросы. 1. В первую очередь, расскажите, пожалуйста, как и когда у вас появился интерес к Драмионе? Как давно вы её читаете? Всё началось ещё в те годы, когда я дописывала диссертацию. Как раз вышла книга «Гарри Поттер и Принц-полукровка» (да, мне МНОГО лет), и я полезла в интернет искать и обсуждать теории касательно отношений Снейпа и Дамблдора и смысла произошедшего на Астрономической башне. Каким-то образом эти поиски завершились тем, что я поймала себя на чтении горячих фанфиков. Прочитав несколько работ с разными пейрингами, я быстро осознала, что меня притягивает именно Драмиона. Мне понравился конфликтный аспект отношений между Драко и Гермионой и их сложность, переход от врагов к возлюбленным, возможность для раскрытия одновременно положительных и отрицательных качеств обоих героев — этот пейринг довольно разносторонний, в нём можно развернуться и поднять много насущных вопросов. 2. Как вообще происходит переход от читателя к писателю? Что побудило вас начать писать? Следует писать то, что хотелось бы прочесть самому. Такой я человек: не найдя нужной истории, пишу её сама. Больше десяти лет назад я опубликовала свою первую работу «Блюдо, которое лучше всего подавать холодным» на fanfiction.net. Там видно дату публикации: 26 марта 2010 года. И только недавно я выложила её на AO3. Уже в то время я замечала определённые тенденции в Драмионе: Уизли был гадом, Лаванда — шлюхой, Гермиона — всегда сабмиссивом, их отношения с Драко — токсичными, и ей всегда приходилось терпеть грубость с его стороны. Разумеется, я понимаю, почему такие сюжетные ходы могут нравится. Эти фантазии приносят своеобразное удовлетворение и удовольствие, а токсичный Драко, конечно, довольно горяч. Однако такие сценарии развития сюжета склонили меня к размышлениям о том, что настоящая, каноничная Гермиона никогда не стала бы терпеть паршивое отношение к себе. Она не стала бы вступать в нездоровые отношения с доминирующим Драко и играть исключительно подчинённую роль, а Рон не был бы настолько глупым и плохим, каким его делают в фанфиках. И зачем выставлять Лаванду в таком свете? Так что я начала писать собственную историю, держа в уме вышеперечисленные пункты. И в то время я была полным новичком в литературе, просто выплескивала на бумагу то, что накопилось. Это было весело. И помогло отвлечься от диссертации. Так что днём я проводила эксперименты и писала диссертацию, а по ночам — порно с волшебниками. 3. Что вас сподвигло на написание Уилтшира? С какими мыслями вы начинали его писать? Я ушла из фандома в 2010 году, так и не дописав историю про вампиров. На это не оставалось времени после рождения второго ребенка и выхода на новую работу. Но в 2020 году началась пандемия, всё стало сложнее по многим причинам, остальные хобби стали недоступны, так что я снова переключилась на фанфики. Сперва я прочитала несколько работ и обсудила их на Reddit — там подобрался своеобразный книжный клуб по Драмионе, — поскольку я люблю детально анализировать прочитанное. После этого я снова начала писать и снова ставила перед собой те же цели, что и прежде. Я уже определилась, какие вопросы мне хотелось бы поднять и какие проблемы рассмотреть через призму Драмионы. Их потенциал велик: военная этика, стратегия, взросление и утрата детства, нетерпимость. И тут вышло так же, как и с моим первым фиком: если хочешь прочитать то, чего нет, — напиши это сам! 4. Вы очень быстро написали «Из Уилтшира с любовью», а это довольно объёмная история. Можете поделиться тем, как проходила работа над ней? Писали ли вы главы по порядку, одну за другой, или сперва подготовили скелет всей истории, а потом уже занимались проработкой отдельных сцен? К тому времени, как я опубликовала первую главу, у меня уже было написано 285 тысяч слов. Получив обратную связь от моей альфы, я поняла, что мне оставалось написать еще несколько глав, и я предполагала, что вся история уместится в 300 тысячах слов. После чего я начала работать с Bek_48 (моя бета) и выпускала главу за главой, а история становилась всё длиннее и длиннее, поскольку Бек вносила некоторые правки и предложения, в соответствии с которыми я правила текст. Когда я только приступила к написанию Уилтшира, у меня было лишь смутное представление о сюжете: нужно было разрушить нетерпимость Драко, показать охоту за крестражами, добавить убежища и, разумеется, описать финальную битву. Эта история писалась нелинейно. Я работала над теми сценами, для которых чувствовала вдохновение. Когда мне хотелось писать о насилии и жестокости, я писала о насилии и жестокости. Хотелось про интриги — писала о них. Экшн? Комедия? Сексуальное напряжение? Горяченькое? Флафф? Ну и так далее. После того, как набралось 165 тысяч слов, я принялась размышлять о второстепенных персонажах и их мотивах и отнеслась к ним с той же внимательностью, что и к главным героям. У каждого из них есть собственная история, своя сюжетная арка, просто на них не сконцентрировано полностью все внимание. И как только я их прописала, сюжет стал более захватывающим и заиграл новыми красками, поскольку мне пришлось показать, как именно второстепенные герои и их мотивация повлияет на ход истории, а также каким образом Драко и Гермиона будут взаимодействовать с ними и отвечать на их действия. Оказалось, что это весело! Пусть и абсолютно непоследовательно. Например, я вводила нового персонажа в 65 главе. И мне приходилось поднимать все события, которые этому предшествовали, задаваясь вопросом, как и в какой момент могла бы появиться сюжетная арка этого персонажа. После чего я размышляла, как бы это повлияло на более поздние главы. Выражение «переплетение сюжетных нитей» очень хорошо сюда подходит: так и выглядела моя запутанная работа над сюжетом. С учётом скорости, с которой я писала Уилтшир, не думаю, что этот опыт реально повторить. Пандемия была тяжёлым временем. Мне было непросто, как и моему мужу и детям, и писательство стало для меня спасательным кругом. Кажется, я написала около 250 тысяч слов всего за 3 месяца. Это абсолютно ненормально, и я не ожидаю, что когда-либо смогу провернуть это снова. Когда жизнь вернулась в нормальное русло (дети, работа и т.д.), я осознала, что только собственная дисциплинированность помогла мне закончить эту работу. Я рано встаю, и пик моей креативности приходится на утро. Так что я просыпалась примерно в 4:30 или в 5 утра, писала и редактировала до тех пор, пока не приходило время заниматься детьми или работой. Ещё я могла выделить фанфику около часа в обед. И так я писала его в течение нескольких месяцев до тех пор, пока не закончила. 5. Все персонажи в некоторой мере отражают авторскую позицию, но бывает, что некоторые персонажи озвучивают авторские мысли чаще других. Скажите, есть ли в истории «Из Уилтшира с любовью» такие герои? Хмм. Да. В работе поднят ряд довольно спорных тем, и я постаралась рассмотреть их с разных точек зрения от лица разных персонажей. По некоторым вопросам у меня до сих пор нет однозначной позиции. Я не уверена, что на них вообще можно ответить однозначно, так что постаралась справедливо рассмотреть их со всех сторон, как они того заслуживают. Поэтому несмотря на то, что у Драко и Гермионы есть собственные мысли, они не всегда созвучны с моей позицией, хотя читатель может быть согласен с ними потому, что они главные герои. Полагаю, по спорным и сложным вопросам моя позиция такова: нет однозначного ответа, поскольку аргументы обеих сторон довольно весомы. 6. Сложно ли вам описывать мысли и поведение противоположного пола? Легче было писать главы от лица Гермионы или Драко? Мне нравилось писать от лица обоих. Для меня было важно показать обе стороны военных действий и контраст ощущений и переживаний Гермионы по сравнению с ощущениями и переживаниями Драко. Так что выбор POV в основном зависел от сюжета и параллелей, которые я хотела провести. Для сцен с описанием секса все было по-другому. Обычно я описывала все от лица Гермионы, поскольку как женщина я знаю определённые особенности восприятия и могу передать возникающие ощущения. Но одна сцена заставила меня задуматься о том, что её всё же важно написать от лица Драко (после его кошмара) — так что я её переписала. Оглядываясь назад, я понимаю, что можно было бы написать много горячих сцен от его лица, поскольку их секс отражает то, как постепенно меняются их чувства друг к другу, а также как каждый из них меняется с течением времени. 7. Не жалко ли вам было ставить точку в этом произведении? Расставаться с персонажами и с миром Уилтшира? Жалко. Есть такое выражение: фанфиковое похмелье. Я всё еще находилась в том мире, с теми персонажами, и не могла перестать думать о них. Даже сейчас, когда я слышу музыку, вдохновлявшую меня во время того писательского периода, все чувства и эмоции возвращаются, и даже некоторые сцены живо встают перед глазами. Фраза «этот фик поселился в моей голове» применима к писателям в 10 раз сильнее, чем к читателям! 8. Мы знаем, что «Из Уилтшира с любовью» переводят на разные языки мира: русский, китайский… Видите ли вы, что стали мировым популярным автором? Представляете ли вы, сколько человек во всём мире читает ваши истории? Ха-ха! Ох. Вовсе нет! Я всего лишь слегка популярный автор на корабле большого фандома посреди моря фанфикшена. Не знаю, как интерпретировать переходы на AO3, но предположим, что у меня около двадцати тысяч читателей. Это просто потрясающе. Но, полагаю, мировая популярность подразумевает миллионы? Ха-ха. Но вот что я нахожу по-настоящему прекрасным, так это стремление и готовность людей переводить что-то настольно огромное. Они прикладывают к этому грандиозные усилия. И когда я думаю о людях, находящихся на другом конце земного шара, которых я ни разу не встречала, но которых радуют мои работы, то чувствую себя тронутой и польщённой. 9. Работаете ли вы сейчас над чем-то новым или решили немного отдохнуть после завершения этого гиганта во всех смыслах? Планируете ли вы в будущем написать такой же большой по объему фик, как Уилтшир? В основном у меня сейчас перерыв. Вместе с друзьями я организовала и провела фестиваль фанфиков (он назывался Dramione Fluffy Gore Fest (Флафф и кровищщща — прим. переводчика), это было уморительно. Мне очень понравилось в нём участвовать, полагаю, что повторю его в следующем году. До этого я приняла участие в конкурсе драбблов, что очень помогло мне улучшить писательские навыки (тексты, с которыми я работаю, в основном технического характера, так что мастерство написания художественного текста я осваиваю на ходу). Ещё я занимаюсь редактированием в качестве альфы и беты работ моих знакомых, которыми обзавелась за последний год. Они считают, что я даю им ценные советы, в то время как я на самом-то деле набираюсь опыта, помогая им с работами. Мне нравится читать некоторые истории по Драмионе, а также ориджиналы, и делать на них обзоры. Я люблю делиться понравившимися работами и рекомендовать что-то к прочтению. Что касается написания собственных работ, совсем недавно у меня было свободное время в командировке, и я подготовила короткий рассказ, связанный с миром Уилтшира, который я в скором времени подшлифую. Планирую опубликовать его этим летом. Также у меня есть несколько идей для коротких рассказов или продолжений к уже опубликованным историям. Сейчас я работаю над сюжетом новой работы «Butterfly», пишу к ней некоторые диалоги. Это будет моей новой крупной работой, и, хотя я и говорю «крупной», надеюсь, что она не превысит 70-80 тысяч слов. Я не рассчитываю написать что-то настолько же громадное, как Уилтшир, ни сейчас, ни в будущем. Это произошло лишь благодаря пандемии. Может, когда я выйду на пенсию, или когда дети уедут в колледж, ха-ха. 10. Не хотелось бы вам раскрыть послевоенную тему про психологические травмы и различные триггеры? Нет. Я не обладаю достаточными знаниями о психологических травмах. Мне было интереснее рассматривать именно события, которые могут привести к послевоенным травмам. Однако с этой темой работают другие писатели, кто-то лучше, кто-то хуже. Мне нравится читать о таком, но я не представляю, что смогла бы написать что-то подобное, поскольку мало об этом знаю. 11. У вас всегда выходят такие живые персонажи, это видно невооружённым взглядом. Как вы их создаёте? Есть ли у них прототипы в реальном мире? Джоан Роулинг создала чрезвычайно проработанный и разнообразный мир и столько уникальных персонажей! Создание собственного мира — монументальный труд. Для меня было достаточно занимательным помещать уже имеющихся персонажей в новые условия, представляя, как они поведут себя в той или иной ситуации. Я бы не сказала, что у моих героев есть именно прототипы в реальном мире, но многие сцены я писала, исходя из собственного опыта. В Уилтшире много примеров моих выходок в старших классах. Здесь есть мой опыт в том, каково это — иметь жёстких наставников. Здесь есть мой опыт совмещения материнства с окончанием учебы по профессии, в которой в основном доминируют мужчины, а после — с карьерой в той сфере, где, опять же, в основном доминируют мужчины. Здесь есть мой опыт отстаивания собственного мнения и защиты собственной работы перед людьми старше и опытнее меня. Здесь есть мой опыт кураторства (в нём я больше похожа на Римуса, а не на Тонкс). Здесь есть мой опыт отношений родителей и детей (с обеих сторон), мои мысли о том, насколько важны матери. Здесь есть мой опыт брака. Здесь есть мой опыт взаимодействия женщин между собой. Образ Мэри вдохновлен моей сестрой и тем, как ей пришлось работать в пандемию. Она медсестра-крутышка, которая гнёт свою линию и всегда профессионально выполняет свою работу. Её манеры могут вас не впечатлить, но, когда дело дойдет до лечения, вы захотите, чтобы вами занималась именно она. Я добавила в Уилтшир побольше сцен с Мэри ради Frau Blucher, поскольку Frau — тоже медсестра-крутышка. 12. Мы заметили, что вы настоящая мама для всех своих персонажей: с любовью относитесь не только к главным героям, но и ко второстепенным. Вы даете шанс буквально каждому персонажу быть понятым и предстать в нормальном свете. Скажите, как у вас сложился такой подход? Что для вас важно при раскрытии героя? Я обратила внимание, что в некоторых историях второстепенные персонажи неинтересны, поскольку их единственное предназначение — помогать развивать сюжет для главных героев. У них нет собственной истории, чувств, мотивов. Соответственно, сцены с такими непроработанными второстепенными героями становятся менее убедительными. Мне хотелось дать возможность блеснуть каждому из героев: показать себя как в хорошем, так и в плохом свете. Я постаралась, чтобы в каждом из персонажей было что-то положительное, даже в самых злобных. Мне было важно, чтобы взаимоотношения героев были настоящими, реалистичными и сложными. Не каждый будет всегда безоговорочно соглашаться с тобой. Не с каждым удастся всегда быть в хороших отношениях. У каждого персонажа есть собственное мнение, способности и недостатки, и каждый будет действовать так, как сам считает правильным. Ведь такова жизнь. Люди не всегда соглашаются с тобой, и тебе всё равно приходится сотрудничать с ними, а также работать, учиться, ездить куда-то, жить вместе, посещать семейные встречи… Полагаю, весь фокус в том, чтобы держать баланс между второстепенными персонажами, их сюжетными арками и главным пейрингом. В конце концов, я здесь ради Драмионы. Так что всё внимание сосредоточено на отношениях Драко и Гермионы, хотя у других персонажей тоже есть развитие их собственных историй. 13. Есть какой-то литературный жанр или троп, с которым бы хотелось поэкспериментировать, но вы все ещё не решаетесь? Да! Я хочу написать фанфик про путешествия во времени (я уже набрасываю сюжет для «Butterfly»), а ещё страстно желаю разбить клишированность тропа Альфа/Бета/Омега. У меня уже есть небольшая идея для такого сюжета. 14. Могли бы вы рассказать читателям немного о себе: какие у вас хобби? Есть ли у вас домашние животные? Как предпочитаете проводить свободное время? Много ли уделяете времени именно написанию фанфиков? Работа отнимает у меня много времени, а ещё у меня есть две дочери — одна тинейджер, вторая чуть младше, — к тому же я работаю волонтёром, так что у меня не так уж много свободного времени, как это было в пандемию. Но я люблю читать. Бегаю, играю в теннис и тягаю железо (Миллисента Булстроуд — вот мой ориентир.) Я немного повредила спину во время пандемии и не могла заниматься с тяжёлыми весами. Это ещё одна из причин, по которым я села писать. То время, которое я раньше уделяла фитнесу — раннее утро и обед, — я посвятила написанию фанфиков. Сейчас я как раз уже почти восстановилась и заканчиваю терапию, так что постепенно смогу вернуться к занятиям с большими весами и к пробежкам. 15. Как вы выбирали себе псевдоним? Mistress Lynn (Госпожа Линн) — псевдоним, которым я пользовалась для обсуждений на форумах более 20 лет назад. Задолго до того, как я открыла мир фанфишена, мне нравилось шутить о том, что я доминаторша среди форумчан, а Линн — моё второе имя. Так что этот псевдоним остался со мной. 16. Какая из историй, написанных вами, самая-самая любимая? Я люблю каждую из своих историй, пусть и вижу в них кучу недостатков. Иногда я их перечитываю, и мне то хочется сгореть со стыда, то погладить себя по головке, ха-ха. Но «Из Уилтшира с любовью» — мой фаворит. Этой работе я посвятила всю себя, и иногда мне кажется, что я нахожусь там вместе с персонажами. Это моя история. Никто иной не смог бы рассказать её. 17. Написание первой истории обычно дает автору много нового. Чему вы научились на своей первой истории? Хороший вопрос. Когда я писала «Блюдо, которое лучше всего подавать холодным», я особо не старалась улучшить писательский навык. Я просто выкладывала главу за главой, не готовя материал наперёд. За исключением Hawthorne and Vine (сайт с работами по Драмионе — прим. перев.), на тех сайтах, где я публиковалась, почти невозможно было взаимодействовать с читателями, так что я просто выкладывала свою работу, и если кто-то оставлял положительные отзывы, то я уже была рада. В то время я ещё не раздумывала о всех тонкостях создания художественного текста, просто пыталась выстроить горячие и непристойные сцены так, чтобы они обрели сюжет. Хе-хе. Но вот на примере «They All Taste The Same» (мой вампирский фик) я поняла, что прежде чем публиковать работу, надо предварительно написать большую её часть. Иначе можно намертво застрять, не представляя, как же её продолжить. Вот почему я и забросила её 12 лет назад. 18. Как вы пишете? Включаете ли любимую музыку, есть ли у вас любимые блокнот и ручка, как настраиваетесь на нужный лад? Какая часть вашего творческого процесса самая сложная? Я не включала музыку играть фоном, но перед тем, как приступить к работе, слушала некоторые песни, чтобы поймать настроение, атмосферу персонажей и некоторых тем в Уилтшире. Какие-то песни у меня теперь напрочь связаны с ним. Обычно всё, что мне нужно, чтобы начать писать, — это ноутбук, кофе и свободное время. Мне удобно делать это утром перед рабочим днём и в обеденный перерыв. Сложнейшая часть в написании работы заключалась для меня в том, чтобы написать сцены, на которых не было вдохновения. И вот где помогала дисциплина. Я относилась к этому так же, как и к работе: даже если мне не хотелось делать презентацию, проводить анализ данных или писать отчет, это нужно было сделать. Так что я просто делала это. Даже плохой черновик лучше, чем никакого черновика. Надо просто написать сцену, а детали можно будет проработать позднее. Зачастую первый написанный вариант не окажется блестящим — перечитывая его, я сразу понимаю, что текст немного вымученный. Но когда я вернусь к нему, я его переработаю, влюблюсь в него и сделаю его намного лучше, чем прежде. Иногда при отсутствии вдохновения мне помогает перечитывание уже написанных предшествующих глав. Либо я задаю самой себе вопрос: почему именно эту сцену мне так трудно написать? И если я выясню причину, то смогу понять, как с ней разобраться. 19. Когда вы работаете над трагичными или грустными сценами, как настраиваетесь на этот лад? Что помогает попасть в настроение? Хмм. Мне не нужно вживаться в определённое настроение для трагичной сцены. Обычно я перечитываю уже написанное и представляю, что оказываюсь там. Я стараюсь вообразить, что делаю то же, что и мои герои, и пытаюсь понять, как они себя чувствуют и как будут реагировать. Зачастую этого достаточно. 20. Что в жизни повлияло на ваше творчество? Что для вас важнее всего передать через свои истории? До того, как вернуться в фандом, я проводила время в интернете, в основном обсуждая последние события, мизогинию и антисемитизм с теми людьми, которые обладали различным уровнем нетерпимости. Для меня было своего рода вызовом разговаривать об этих вопросах с людьми, чьи взгляды я находила омерзительными. Эти годы многому меня научили. Они определённо повлияли на те темы, которые я захотела раскрыть в Уилтшире. Но также я хотела передать важность взаимодействия между женщинами. Всех видов взаимодействия. Несмотря на то, что в этом фандоме всё пишется женщинами для женщин, множество историй не пройдёт тест Бекдел. Первая причина заключается в том, что Драмиона — романический пейринг. Соответственно, большинство историй будет про отношения мужчины и женщины. Вторая причина — друзья Гермионы в основном мальчики. Третья — когда появляется персонаж-женщина, она зачастую нужна лишь для того, чтобы обсудить личную жизнь. Мне хотелось, чтобы женщины были во главе истории, чтобы они стали движущей силой сюжета, а не просто реагировали на происходящие события. Мне хотелось создать героинь, злодеек и антигероинь. Мне хотелось, чтобы их любили и ненавидели, чтобы у каждой были свои сильные стороны, особенности и недостатки. И мне хотелось сделать это не в ущерб мужским персонажам. Вот что мне важно было передать наряду с остальным. 21. Небольшой блиц (отвечайте не задумываясь): Что бы вы порекомендовали прочесть тем, кому понравился Уилтшир? Если идти по жанрам и/или по раскрываемым темам, то я бы назвала следующие работы: «Notorious» от Bek_48, «Когда звонит колокол» от everythursday, «Time and Tide» от MisDemeanor1331, «Sugar Water» от everythursday, «Призраки декабря» от Gravidy, «All Things Flashing By» от Lentezon. В моём списке на прочтение сейчас находится «Dragon in the Dark» от автора GracefulLioness. Я ещё не добралась до него, но часто замечаю, что его добавляют в сборники, где есть Уилтшир. Какие работы, направленности и жанры вы предпочитаете как читатель Драмионы? Хоррор/экшн/триллер/дарк — несмотря на то, что я люблю флафф и юмор в фиках покороче. В основном, те жанры, в которых я пишу, — как раз те жанры, которые мне нравятся :) Какие фанфики вы могли бы назвать своими любимыми? У меня нет любимых фанфиков как таковых, обычно я хвалю те, которые читаю в данный момент. Но есть две крупных работы, которые я люблю, но их не так часто рекомендуют: «The Manuscript» автора alexandra_emerson и «Sweetly Broken» автора LadyKenz. В коротком фанфике «Unforgiven» от Bek_48 куча горячих сцен вперемешку с переосмыслением многих тропов и с темой послевоенных травм. У неё есть много работ, которые раздвигают границы привычного и переворачивают клишированные тропы с ног на голову, но эта — моя самая любимая из всех. Работы MisDemeanor поражают меня своей разносторонностью. У неё настоящий талант: какой бы жанр вы ни захотели бы почитать, у неё наверняка найдётся такая работа. Chaos and Crumpets — королева крэк-фиков. Она так смешно пишет! ТАК СМЕШНО! И в свои работы она вкладывает ещё и душу. С Witchsoup я познакомилась совсем недавно. Она талантливый автор не только в том, что касается технической стороны письма, но и построения сюжета, подбора слов и т.д. Я считаю их писателями намного лучше себя. Привлекают ли вас ещё какие-либо пейринги в фандоме? Я приглядываюсь к Томионе. Но мой список для чтения и так слишком длинный. Ваш любимый персонаж во вселенной книг о Гарри Поттеру? Или Уилтшире? Во вселенной ГП — Гермиона. Это моя слабость. Она потрясающий персонаж. В Уилтшире — Тонкс. :) Интересует ли вас какой-либо иной фандом, кроме Драмионы? Вероятно, нет! Однажды я хотела написать что-то по фандому True Blood, но в конце концов просто сделала Драко и Гермиону вампирами. Был ли в вашей фандомной жизни какой-то курьёзный или удивительный момент? Было целых два момента, которые меня потрясли. Первый — когда я в первый раз получила фанарт от Frau Blucher. Я завизжала. Мой муж подумал, что я сошла с ума. Второй раз — когда известные авторы, которых я читала и которыми восхищалась, пришли в комментарии или поставили лайк моей работе. По большей части я чувствовала себя одинокой и неизвестной, когда писала, даже несмотря на то, что у меня были читатели, так что оценка от тех, чьи работы вызывали у меня восторг (на некоторые из них я ссылалась в Уилтшире), подарила мне потрясающие ощущения. Я не знала ни одного артера, была знакома лишь с парой авторов, и весь фандом, казалось, существовал где-то там, вне досягаемости. И появление узнаваемых имен помогло мне почувствовать, что я написала достойную работу. 23. Какой совет вы могли бы дать начинающим авторам? Пишите! Публикуйте свои работы! Наслаждайтесь этим! И не переживайте, что они могут быть неидеальными. Когда я смотрю на свои старые работы, я вижу, как сильно выросло моё мастерство. 24. В русскоязычном фандоме очень много поклонников вашего творчества. Хотели бы вы что-нибудь передать русскоязычным читателям? Знаете, я читаю комментарии к Уилтширу через Google translate. Кажется, я жду сред и суббот даже больше, чем сами читатели. : D И Janblues всё ещё переводит «Шантаж» — я жду, когда эта работа допереведётся, чтобы почитать отзывы. Я видела стихи, критический анализ, обсуждения, всевозможные теории и настолько проницательные отзывы, так что всё это заставляет меня признать: ребята, вы тронули моё сердце. Я ни разу не встречала никого из вас, но вы понимаете меня, понимаете, о чём я хочу сказать и что донести этой историей. Одна лишь мысль об этом вызывает у меня слёзы. Это как с обложкой от Ирины. На ней не просто изображена одна из сцен. Поза, выражение лиц, цвета, маска, галлеоны — всё это так продумано, так подобрано для отражения хода сюжета и мотивов героев. И арты от Shampoo и Пир_ПирОманки, которые они рисуют к главам — просто удивительно, как много сил и времени вложено в эту историю. Кажется, что это становится совместным проектом. И я польщена и смущена всеобщим энтузиазмом. Русскоязычный фандом по-настоящему особенный. А ещё я вижу, что в комментариях постоянно упоминают, насколько качественно выполнен перевод, и иногда мне интересно, может ли он быть лучше оригинала именно в техническом плане. Это поистине героический труд kayrinait, Shampoo и Пир_ПирОманки. Я так благодарна вам всем за то, что уделяете время моей истории, читаете, переводите, рисуете арты и делитесь своими размышлениями. Большое вам спасибо! Благодарим за такие содержательные ответы! Беседа вышла по-настоящему увлекательной. Уверены, наши читатели будут очень рады возможности узнать побольше о своем любимом авторе. Желаем вам вдохновения, успехов в творчестве и, разумеется, с огромным нетерпением ждем ваши новые работы!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.