Джекет в Анима-Сити

NC-17
В процессе
31
автор
Alex_747 соавтор
Фэндом:
Hotline Miami, BNA (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 29 360 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник

Кроличий город

Настройки
Примечания:
- Думаю, это то место, - Мичиру посмотрела на ворота, где на вывески написано оставшимися буквами "Кроличий город". - Хотя что-то не особо оно похоже на "Кроличий". - Нужно быть очень бдительным, - сказал диктофон Джекета. - Кто знает, кого мы тут встретим. - Эм, ты вроде как умеешь говорить, зачем тебе тогда диктофон? А также, зачем ты надел маску? - Так привычнее, - ответил он уже своим голосом. Мичиру и Джекет прошли через ржавые ворота и вошли на территорию бывшего парка аттракционов. О некогда бывшем достопримечательности говорила вывеска и уже разрушенные аттракционы, которых уже давно разобрали на металлолом. Сейчас это можно назвать не иначе как гетто, где живут слои бедного и криминальных слоёв населения. Если Мари не врёт, именно здесь у некой Бабушки Гран она найдёт своё удостоверение, поскольку "все потерянные вещи находятся там". - Не нравится мне это всё, - Мичиру чувствовала себя не в своей тарелке, в то время как у Джекета было ощущение, что за ними следят. Внезапно их окружила группа Зверолюдов с явно не дружескими намерениями. Мичиру конечно не ожидала такого, а Джекет стоял спокойно, ибо драться пока рано. - Эм, прошу прощения, не подскажите где живёт Бабушка Грен? - спросила Мичиру. - А тебе она зачем? - первым спросила львица. - Или у тебя сука проблемы, раз пришла в звериной форме? - Я, я не понимаю о чём вы? - Не прикидывался дурой! - львица вела себя так, словно Мичиру обозвала её или её родных нехорошими словами. - Если бы не хотела проблем, ты бы не пришла сюда в этой форме. - Полегче уважаемая, - вмешался диктофон Джекета. - Мы новенькие, так что не в курсе ваших законов. *Перемотка* Что она такого сделала? - А у тебя что, языка нет, раз говоришь диктофоном, клоун? - спросила она, с нотками угрозы. - Ну, раз вы новенькие, то я вам поясню: приходить сюда в звериной форме, равносильно тому, что бросать нам вызов. А потому лучше тебе убрать её, поняла!? - Но я не могу изменить свою форму. - Что значит, не можешь? - Я не знаю как, - ответила Мичиру. – Я ещё позавчера была человеком и не знаю как меня форму. - Стоп, ты была человеком? - спросил один из зверолюдов. - Да! Те в ответ заржали, не веря в этот с их стороны бред. - Что здесь происходит? - внезапно прервал голос пожилой женщины, появившейся из тени здания. Эта была та самая Бабушка. - Позвольте узнать, кто эти двоя? - Да сюда пришла одна дура, что считает себя человеком и какой-то клоун в маске, мол, вас ищут, - сказала львица и принюхалась. - Причём этот клоун человек. Не знаю, как ты сюда попал, но тебе здесь точно не рады. - Охладика своё траханье, кисуля. *Перемотка* Пойди нюхни травки и поссы в свой лоток. - Эльза, спокойно, - сказала женщина, видя как львица готова разорвать Джекета на части. - Зачем вы сюда пришли и что вам нужно? - Мне сказали, что здесь я могу найти потерянную вещь, в частности у вас, - ответила Мичиру. - И кто же тебе об этом сказал? - Норка Мари. - Ну и с какой целью она тебе посоветовала прийти ко мне? - Она сказала, что именно здесь я найду своё удостоверение студента. В ответ на это, она достала из кармана студенческий и просмотрела его. - Ты Мичиру Кагемори, так? - Да, это я! – ответила Тануки. – Вот моё доказательство, что я человек! - И при этом ещё и студент… - проговорила бабушка и кивнула группе Зверолюдам. – Что-ж, я готова отдать тебе карточку, но с одним условием. Следуйте за мной. Двоим в данной ситуации, ничего не осталось, кроме как следовать за бабушкой и её вышибалами. Львица, которую звали Эльза, недовольно посматривая на Джекета, сжимая свои кулаки, дабы вмазать этому клоуну за оскорбление и запихнуть его маску с диктофоном в одно место. Джекет же в ответ был спокоен как медведь, но все мы знаем что бывает, когда его разозлить. Их вели на удивление через просторное здание, пока не привели в помещение, очень похожее на класс, где к удивлению сидели дети примерно восьми-девяти лет. - Что это всё значит? – спросила Мичиру, смотря на детей. – Что здесь делают маленькие дети? - Живут так же, как и остальные жители гетто, - ответила Грен. – Не всем повезло жить среди небоскрёбов и каменных домов, особенно безпризорникам, чьи родители бросили их или умерли, а потому в большинстве своём все выбирают такой опасный путь. Эти слова ударили по Мичиру, словно чувство вины. Не сказать, что её картина мира была разрушена, однако Анима-Сити сперва представлялся как город, где каждому зверолюду найдётся место и к её разочарованию, для некоторых место может быть и таким. - Раз уж ты студентка, а твой приятель может иметь куда более обширные знания, то давай договоримся: вы научите этих детей читать и писать, а я взамен отдаю твоё удостоверение. - Договорились. Пожав руку, обоих закрыли с группой детей, которые с удивление смотрели на пришедших. - А-а вы кто? – спросил один из детей. - Ладно, Джекет, этим детям нужна помощь, так что давай сделаем доброе дело, - сказала Мичиру и обратилась к детям. – Всем привет, меня зовут Мичиру, а это мой друг Джекет. Мы пришли вас научить грамоте и правописанию. Мичиру обратила внимание, что дети смотрят на Джекета с небольшим страхом. - Эм, Джекет, ты бы не мог снять свою маску, а то это пугает детей. Посмотрев на тануки, он недолго думая снял её. - Ого, как он смог снять свою голову? - спросил один из детей, словно это фокус. - На самом деле это называется маска, - ответила Мичиру, взяв кусок мела. – Так, давайте начнём с базовых уроков. После этих слов, прошёл примерно час, а то и больше и за это время оба учили детей читать и писать: пока Джекет писал на доске, Мичиру рассказывала и показывала, что нужно делать. К счастью дети быстро усваивали урок и например один из них смог написать своё имя на доске и проговорить его. Конечно, это будет недостаточно, чтобы выбраться из этой клоаки, но, тем не менее, это хоть какая-та базовая основа. - Итак, давайте сначала выучим всю Хирогаму, хорошо? – предложила Мичиру и пока Джекет писал азбуку, она заметила небольшую группу детей, сидящих на полу и занятых не пойми чем. – Прошу прощение, но на уроке должны присутствовать все. Подойдя к ним, она увидела следующую картину: один из детей рисовал на полу какого-то волка, а остальные смотрели на это художество. - Что это ты рисуешь? – спросила Мичиру. - Джироу-Сама – Бога Зверолюдей, - ответил ребенок. – Если Зверолюду приходится нелегко, Серебряный Волк приходит к нему на помощь! - Довольно странная сказка. - Этой истории больше сотни лет, а может и вечность, - ответила девочка. – Ты не знаешь Джироу-Сама? - Эм, нет, я только недавно сюда приехала, - ответила Мичиру. – Хотя в один момент мы видели какого-то волка. - Вы видели Джироу-Сама!? Дети тут же окружили её и стали задавать вопросы, а Мичиру оказалась в нелёгком положений. Джекета это немного позабавило, ибо дети не знающие казалось бы элементарную азбуку, откуда-то знали эту историю про Джироу. Джироу… он где-то слышал это имя… и помимо фестиваля где-то ещё слышал его упоминание. Тут же ударило воспоминание тринадцатилетней давности, когда он был с отрядом в городе Кайла-Кон. Там он познакомился с одним медиком, что был леопардом и лечил раненых. В ходе разговора Джекет спросил про странную фигурка волка, которую у него как-то видел и в ответ узнал кто этот Бог и как он важен в культуре зверолюдов. Хороший был парень, что недавно прибыл с учебки на фронт… чтобы спустя каких-то два дня быть убитым авиационной бомбой в ходе осады города. Джекет почувствовал что-то не ладное и помимо фигуры промелькнувшей среди здании в окне, он подошёл к двери и заглянул через замочную щель, благо размер позволял разглядеть. По ту сторону шёл диалог между той Бабушкой и каким-то огромный мужчиной в строгом костюме, который судя по диалогу, был её начальником и всего этого заведения. - Как я и сказала, “товар” в хорошем качестве и они готовы к продаже, - сказала Грен. – Более того, нам повезло найти “учителей”, а значит их стоимость можно повысить на рынке. "Товар", "учителя"… ну конечно же, всё не так просто, ибо кто уходит целым и невредимым с гетто, тем более от бандитской группировки? - Раз так, то я уже созвонился с покупателями и они приедут через час. Я надеюсь, всё пройдёт как по маслу, - сказал мужчина. – А по-поводу “учителей”, они на вашем усмотрении. Прекрасно осознавая что дело пахнет керосином, Джекет отошёл от двери и встал в боевую стойку. - Джекет, что ты делаешь? – спросила Мичиру, не понимая реакции напарника. В ответ Джекет достал диктофон и перемотав ленту, ответил голосом Генерала Акбара. - It's a trap! Дверь замка щелкнула в комнату вошёл один из головорезов. - Ну что, как там ваш… Удар в морду и тот падает на пол, шокируя Мичиру с детьми. Появилась ещё группа, но уже с битами и трубами. - Взять их! Джекет стал отбиваться и ему даже удалось повалить парочку зверолюдов, но их было слишком много и резкий удар в затылок и он падает на спину. Зрение тут же стало туманным, в голове зазвенел шум, а он еле мог разглядеть, как бандиты берут в охапку детей, не церемонясь с ними. - Нет, отпустите меня! – кричала Мичиру, пытаясь вырваться. Он почувствовал, как чья-то нога давит на его грудь и еле повернул голову вверх. - Ну и кто теперь ссыт в латок? - спросила ехидна львица, прежде чем вырубить Джекета ногой.

***

Еле открыв глаза, Джекет потихоньку начал вставать, что не могли не заметить дети с Мичиру. - О боже, Джекет! – сказала Мичиру, обняв его. – Я думала, тебя убили! По обнимавшись, он встал в полный рост, только чтобы обнаружить себя с детьми и Мичиру в клетке . - Пока ты был в отлючке, нас всех загнали в клетку и подвесили на кране, - сказала Мичиру. – И видимо не просто так. Подойдя к прутьям, он увидел большую комнату, очень похожий на склад с заколоченными окнами и освященный тусклыми лампами. Сама клетка висела в метре от земли, а бандиты пока ходили и что-то обсуждали. Как раз на одном столе лежала маска с диктофоном. - Эй, вы! – сказала разъярённая тануки, схватившись за прутья. – Что это всё значит? И что вы собираетесь делать с нами и детьми? Это конечно все услышали и первым голос подала Бабушка. - Ох, я вижу, твой друг пришёл себя? Мне очень жаль, но Эльза порой любит, увлекается, - сказала она, на что львица злобно улыбнулась. - А по поводу детей, то они отправятся в небольшое путешествие. - Путешествие? О боже, ты гребанная тварь! Ты понимаешь, что работорговля незаконное и отвратительное занятие!? - Прекрасно понимаю и тот факт, что это единственное что принесёт выгоду, - ответила она. – Я просто напомню, что ты сейчас в том месте, где слабаки наступают на более слабых, чтобы жить. А что касается вас… пускай вы в сделку не входили, но скажет так, это и есть то самое небольшое “условие”, благо я знаю одного доктора, готовый в этом помочь. От таких слов зрачки у Мичиру расширились, прекрасно понимая, что она имеет ввиду. Закончив диалог, Бабушка отошла в сторону, а Мичиру из-за всех сил держась за прутья, старалась раскачать клетку, маленькие дети в ужасе забились в угол и стали всхлипывать. - Джироу-Сама, спаси нас! – сказал один из детей по имени Йота. - Обращение к Богу ничего не решит, ибо здесь нужно постоять за себя! – сказала Мичиру. Пока это происходило, Джекет словно стоял в стороне. Он продумывал план, как выбраться из этого места. Можно будет дождаться, когда клетку откроют и вырваться, благо огнестрела он тут не наблюдает, а можно… Мичиру изо всех сил тянула прутья, даже думая, чтобы их потянуть за собой, как тут же она поскользнулась и упала на пол. Очутившись на полу, она на удивление чувствовала, что держится за прутья, хотя, казалось бы, пролетела пару шагов. Открыв глаза, она увидела удивленные взгляды детей и Джекета, а также свои руки. - О боже, мой руки! Конечности были растянуты и отпустив прутья, они стали больше похожи на какую-то лапшу, при это она не чувствовала боли и могла свободна ими двигать. - Ч-что, как? – не понимала девушка. В этот же момент послышался звук открытия дверей и Джекет с Мичиру наблюдали, как в помещение зашла группа бандитов. Видимо это были покупатели. Пока они были заняты диалогом, Джекет проанализировал ситуацию: многие сейчас не смотрят в их сторону, место в кабине крана была пустым, а Мичиру научилась растягивать руки. Кивнув ей, Мичиру поняла что имеет её друг и стала растягивать руки, дабы добраться до рычага подъёма троса. - Готово! – сказала она. – Теперь… Схватив рычаг, она стала его толкать вверх. Как тут же выяснилось, данное движение, причём резким, привело к тому, что клетка сперва полетела вверх, а затем, сломав кран, упала камнем вниз, благо падение удалось смягчить раздутым хвостом Мичиру. - Какого? – сказал один из них бандитов. Тут же в толпу уставившихся бандитов полетели руки, что стало своим ходом отвлекающим манёвром. - Джекет уведи детей, я их задержу! – сказала Мичиру, на что тот кивнул, подбирая со стола маску и диктофон с кирпичом. После приземления, дети стали бежать к выходу и вроде вот впереди дверь, что ведёт к выходу, но на пути тут же встал Ротвейлер. - Куда собралась, шпана? В морду пса тут же прилетел кирпич, заставляя тушу приземлится и раздавить весом старый ящик. Испуганные дети встали на месте и как раз подбежал Джекет. Схватив трубу и за пару ударов сбил старый замок, он открыл дверь наружу. - Go, go, go! – сказал диктофон голосом Контр-террориста. Дети тут же выбежали за пределы здания, а Джекет надел маску, когда его окружили несколько Зверолюдов. - Что думаешь маска тебе поможет? – спросил Кот, направив на того нож. – Ты не представляешь, сколько нам пришлось найти этих детей и сколько ты заплатишь. В ответ на это, Джекет взял тушу пса и сбросил на землю, а затем со всей силы ударил ногой по шее, от чего послышался хруст позвонков. - Кевин! АХ ТЫ СУКА!!! Кот и ещё двоя, набросились на него, на что Джекет выждав момент, ударил троицу трубой. Разбив коту голову, он поднял нож и всадил в шею встающей змее, а затем ударил кулаком в морду лисы. Подобрав биту, Джекет встретил новую группу головорезов. Он прорывал себе путь, избивая и разбивая головы зверолюдом, устраивая кровавую баню. Те пытались его ударить, загрызть и разорвать, на что Джекет их избивал и рвал на части. Ударив со всей силы по акуле, бита сломалась, а Джекет увидел, что Мичиру необходимо помощь. Прижав тануки к стене, львица стала душить её, на что та упорно сопротивлялась. - Я сверну тебе сранную шею! – сказала львица, сжимая горло девушки. Мичиру старалась как-то вырваться, но даже длинные руки не помогали отстранить её. В лёгких не было воздуха, а зрение вместе с сознанием стало туманится. Резкий удар и Мичиру падает на землю, еле хватая воздух, а Эльза падает на живот. Поднявшись на ноги, львица чувствует что-то во рту она выплюнула и тут же увидела на полу пятна крови и обломанный клык. Она развернулась и с шоком увидела лежащие тела Зверолюдов, среди которых были те, которые ещё пять минут назад с ней разговаривали. - Я, я разорву тебя на части и сожру твою плоть, - сказала она и посмотрев на Джекета, заревела. - Ты заплатишь за их жизни, мразь! - Come here, cupcake! - сказал диктофон голосом Солдата. Появилась ещё группа бандитов и внезапно крышка проломилась, и оттуда появился Широ. - А ты ещё кто такой? - спросил один из бандитов. - Тот, кому всё равно на ваш возраст и пол, если вы связаны с преступлением. Широ тут же атаковал бандитов, легко расправляясь с ними. В этот же момент Эльза набросилась на Джекета, на что тот уклонился и ударил по морде. Львица в ответ отошла на пару шагов и встав в боевую стойку стала наносить удары ногой и когтями. Джекет блокировал удары, хотя когти рвали рукава куртки, а затем ударила ногой. Несмотря на блок, Джекета ненадолго дезориентировала и после ещё одного удара, львица бросилась, намереваясь пастью разорвать не только маску. Джекет успел схватить за шею и помимо удара в морду, нокаутировал ударом колена, под конец, сделав хороший пинок. Тушка львицы упала на пол, а победа досталась человеку. Разобравшись с последним бандитом, Широ поднял и бросил кусок трубы в сторону Бабушки, выбивая с её рук поднятый пистолет и появившись возле неё, поднял за шкирку. - Я сдаюсь! Прошу, не бейте пожилую женщину! Услышав скрип деревянных досок, он посмотрел на Джекета, что подошёл к лежащей львице и перевернув на живот, схватил за голову. *УДАР* От первого удара деревянный пол треснул от удара и помимо синяков из носа пошла кровь. Она пыталась дотянуться, но неудобное положение не давала руками вырваться из хватки. - Довольно. *УДАР* От второго помимо крови в носу, пошла изо лба, а передние зубы аж треснули. Ещё один мощный удар и ей конец. - ДОВОЛЬНО! Остановившись, Джекет повернул голову в сторону разъярённого волка и бросил голову львицы, что могла лишь мычать от боли. - Если ты думаешь что можешь продолжать убивать зверолюдов, ты глубоко ошибаешься, человек. - Кто бы говорил, - ответил Джекет, используя диктофон. - В отличие от тебя, я не лишаю зверолюдов жизни, сводя всё в побоище. - Ох, ради бога, давайте вы без этих кто прав, а кто виноват, - вмешалась уже Гран. В тот же момент двери ангара выбили и вовнутрь вошли зверолюды в форме. - Полиция! Ни с места! Правоохранители тут же заполнили комнату, увидев кровавую баню, а когда в поле глаз попал Джекет, несколько из них навели оружие. - Ты! Поднял руки вверх и встал на колени! - Отставить! Этот человек с тануки со мной, - сказал Широ, дабы те не открыли огонь, перед этим передав Бабушку в руки офицера. - Стоп, человек? – спросил один из них, отчего глаза округлились от шока. – Твою мать, это ты устроил вчера ту бойню и теперь здесь!? Чёрт, что-то мне не хорошо. - Выйдите на воздух и успокойтесь, офицер Кимура. Услышал приказ, офицер опустил оружие и вышел из здание и Джекет посмотрел на подошедшего черного Датского дога, в бежевом пальто и коричневой шапке. - Прошу прощение за поведение офицера, поскольку он только недавно вступил в эту должность и ещё не привык видеть всю эту вакханалию, особенно после вчерашнего. Рядом с Джекетом раздались стоны от Мичиру, что стала приходить в себя. Джекет помог встать спутнице, на что она прохрипела. - С-спасибо, - девушка стала глубоко дышать, пополняя воздух. – Уже всё кончилось? - Да, юная леди. Преступники что живы арестованы, а дети в полной безопасности, - затем он посмотрел на Джекета. – Поскольку вы являетесь жертвами обстоятельств и вам угрожала жизнь, то всё это спишут на самооборону, так что вас не привлекут к ответственности, хотя не надейтесь, что этот фокус будет работать везде. Позади него полицейские заковывали наручники и уводили задержанных и в этот момент Бабушка протянула одному из офицеров пластиковую карточку. - Сэр, тут задержанная передала карточку, сказала отдать девушке, - офицер протянул карточку Широ. В руках волка оказалось студенческое удостоверение с фотографией человеческого облика Мичиру, а также данные о ней и другими символы. - Моё удостоверение! – сказала Мичиру, выпрямившись. – Теперь ты веришь, что я человек? А вот с этим фактом нужно провести небольшое расследование.
31 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (3)