ID работы: 12219857

Check-In

Джен
Перевод
G
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Первая и последняя

Настройки текста
      Полковник Рой Мустанг, сидя за своим рабочим столом, внезапно осознал, что так и не разобрал ни один документ за последние десять минут. Он из раза в раз пересматривал его, покручивая ручку между пальцами, но так и не запомнил даже суть документа и только недовольно постукивал ногой.       Мужчина вздохнул и отложил ручку в сторону. Откинувшись на кресло, он со скрещенными руками уставился в потолок так, что, будь там те документишки, они бы сгорели и без круга трансмутации.       Взгляд перебегал с офисного телефона на настенные часы и обратно.       Нога все еще отстукивала какой-то ритм.       Он вздохнул, снова взял ручку и вернулся к своим документам. После пяти минут покручивания ручки и перечитывания первых строчек документа, Мустанг признал свое поражение. Самое время выйти в туалет.       Взгляд снова вернулся к телефону.       Удивительно, его команда резко вспомнила про свою работу.       На выходе невольно столкнулся с лейтенантом Хоукай. Женщина прижимала к груди еще одну большую стопку бумаг.       — И куда вы собрались, сэр? — настороженно спросила преданный лейтенант.       Рой одарил женщину самой обаятельной из всех своих улыбок, пытаясь незаметно ее обойти.       — Туалет.       — Хм, — Риза отошла в сторону, но, прежде чем пропустить полковника вперед, мягко спросила, — от братьев Элриков нет вестей?       Шуршание бумаг мгновенно затихло (как неожиданно), Мустанг вздохнул и пожал плечами.       — Нет, Стальной явно пытается вывести меня из себя.       — Альфонс не позволил бы ему это сделать.       — Кто знает? Мне только придется напомнить Стальному про его военные обязанности после его приезда.       В уборной Рой пытался собраться с мыслями. Он намочил и взлохматил свои волосы, умылся и даже проверил, нет ли каких-то случайных волосинок в носу. Наконец, он не смог найти еще причин не возвращаться в офис, пока на пороге не появилось прекрасное решение его проблемы.       — Рой! — офицер Хьюз радостно улыбнулся.       — Маэс, — Рой улыбнулся в ответ. Он был занят ранее, и все никак не получалось встретиться с другом, так что это был приятный сюрприз. Да и желание Хьюза показать Мустангу все фотографии своей семьи действительно могло отложить возвращение Роя в офис как минимум на пятнадцать минут.       И, конечно же, Хьюз начал болтать об Элисии и Грейсии. Рой не особо вслушивался, хотя обычно он честно выдерживал все рассказы друга, но сегодня у него никак не получается сосредоточиться.       Маэс поднял взгляд на друга, когда тот не ответил на вопрос.       — Все нормально? Ты сегодня не в духе.       — Прости, все хорошо. Просто немного устал.       Хьюз поднял в сомнении бровь, ни на грош не поверив словам друга.       — Серьезно! В офисе очень беспокойно.       — Конечно, — ответил Маэс, а после продолжил. — А где сейчас Элрики? Думал с ними пересечься, пока я на востоке.       Мустанг расплылся в кривой ухмылке.       — Вы разминулись. Они только отбыли в Новый Оптэин на этой неделе. Маэс разочарованно вздохнул.       — Черт, никак не получается словить их. Что они там забыли?       — На расследовании, — ответил Рой. — Узнали, что некоторые чиновники скупают землю за алхимически преображенное золото. Я отправил Эда найти какие-нибудь доказательства, да и государственный алхимик мог бы неплохо помочь там в случае чего.       — О, я слышал об этом случае в офисе. Они нашли что-нибудь?       Рой закатил глаза и застонал.       — Я понятия не имею. Стальной решил, что необязательно докладывать своему начальнику о ходе миссии, даже если так прописано в уставе. Он даже не позвонил мне, чтобы сообщить о своем с братом прибытии.       Хьюз взволнованно нахмурился.       — Думаешь, они в порядке?       — Я уверен в этом. Вероятно, Стальной просто забыл. И (или) его брат тоже забыл. Или же он просто обижен на меня за что-то. Да, скорее всего так. Больше на него похоже, — ответил Мустанг, стуча ногой по плитке.       — Серьезно?       — О да! Ребенок всегда игнорирует правила и пытается настроить меня против себя. Он ведет себя так, будто он весь из себя такой крутой и взрослый, но, когда дело доходит до чего-то серьезного, сразу становится таким ребенком.       Рой указал пальцем на Хьюза со всей возможной строгостью учителя.       — Ему следует приготовится к лекции всей его жизни. Стальной должен понимать, что маленькая склока не стоит моего незнания о его состоянии. Я не смогу ему помочь, если он не скажет мне об этом.       — Дети, да?       — Ты понял меня, — Рой вздохнул и прервался на полуслове: его друг еле сдерживался от смеха. — Что?       — Ты был таким напряженным и взволнованным во время нашего разговора. Теперь понятно почему: ты волнуешься.       Рой моргнул от удивления.       — Я не волнуюсь.       — Оу, ты так обеспокоен. Это прекрасно!       Мустанг посмотрел на своего так называемого друга.       — Я же сказал, что я не обеспокоен! Эти мальчишки и сами могут постоять за себя в случае чего. Я всего лишь зол, что они не позвонили. Вот и все.       Успокоившись, Хьюз продолжил, но более спокойным тоном:       — Рой. Я достаточно долго тебя знаю, чтобы сказать, когда ты действительно чем-то обеспокоен. Ты волнуешься за братьев Элриков. И все на этом.       Мустанг скрестил руки на груди.       — И что, если да? Им по тринадцать-четырнадцать лет. Любой взрослый был бы обеспокоен.       — Не ты ли только что сказал, что они достаточно взрослые, чтобы постоять за себя самостоятельно? Что они просто забыли позвонить? — Прекрасно, Маэс снова над ним смеялся.       — Да, но они все еще дети, и это естественно за них волноваться.       — Ну да, как родитель.       После этого Рой Мустанг завис на несколько секунд, пытаясь придумать достойный ответ. Вышло как-то не очень.       — Они… Да, я как отец… Стальной и этот чертов звонок. Маэс! — И так далее.       А Хьюз все продолжал по-дурацки ухмыляться.       Наконец, с Роя хватило, и он выскочил из туалета, громко хлопнув дверью. Его ворчание было прервано едким выкриком Хьюза:       —Пока я еще здесь, маяки мне, как будешь свободен! Сможем пропустить несколько стаканов чего-нибудь крепкого!       Рой вернулся в офис, и все его подчиненные чуть ли не подпрыгнули от громкого хлопка двери. Так и чувствовались их взгляды на нем, но полковник проигнорировал их и схватился за ручку.       Чертов Маэс.       Десять минут спустя мужчина все еще разбирался с первым документом. Почему он просто не может перестать стучать ногой? Он скоро сломает эту чертову ручку, если…       Телефон зазвонил.       Мустанг схватился за трубку и поднес ее к уху.       — Говорит полковник Рой Мустанг.       — Полковник? — робкий из-за жесткого тона полковника голос донесся до него из трубки. — Это Альфонс.       Рой постарался смягчить свой тон для младшего Элрика.       — Здравствуй, Альфонс.       Вся работа в офисе резко остановилась: все прислушались к разговору.       — Вы добрались до Нового Оптэина? — Рой продолжил.       — Да, сэр. Простите, что сразу не позвонили, как мы договаривались. Связи не было первые несколько дней из-за бури, а потом мы как-то забегались.       Эта интонация не внушает доверия.       — И почему же вы забегались?       — О, ничего серьезного! Чиновники были весьма напряжены из-за нашего присутствия здесь и постоянно были рядом с нами. Мы изворачивались по-всякому, пытаясь обойти их, пока вели расследование. В итоге мы нашли хорошие доказательства: документы, свидетельствующие о заключении сделки, трансмутационные круги и даже материалы для золота.       — Они не доставили вам проблем?       — Нет, сэр. Они даже не подозревают о наличии у нас доказательств.       Рой испустил вздох, сжав переносицу. Возможно, это был вздох расплывшегося по нему облегчения, но только возможно.       — Что ж, тогда убирайтесь оттуда поскорее, пока чиновникам не пришло в голову вас остановить. Следственному комитету очень нужны эти доказательства для дальнейшего ареста.       — Мы с братом думаем сесть уже сегодня в поезд.       — Кстати где он? Откровенно говоря, это он должен был мне отчитываться. Придется провести ему лекцию позже.       — Эд сейчас спит. Он устал после ночей расследования. Мы не смогли нормально отдохнуть: нельзя было позволить чиновникам узнать о нашем задании. Я настаивал на том, чтобы Эд поспал, но он все никак не соглашался. Слишком много на себя берет.       Несмотря на недовольство, захлестнувшее его, Рой не мог не услышать отголоски улыбки (или любви?) в голосе брата.       Полковник смягчился.       — Ему повезло, что у него есть ты.       — А я рад, что вы и ваша команда присматриваете за нами, — Альфонс рассмеялся. — Эд слишком упрям, чтобы я мог с ним управиться сам!       Пообещав передать инструкции полковника брату и как можно скорее вернуться в Восточный город, Альфонс закончил разговор.       Когда Рой повесил трубку, он посмотрел на свою команду: Риза мягко улыбалась, продолжая заполнять документ. Остальные тоже не сидели без дела: Фарман разбирал бумаги, Бреда и Хэвок тоже работали, Фьюри возился с радио. Атмосфера удовлетворения и спокойствия разнеслась по комнате, а все благодаря расслабленным лицам и тихому шуму работы.       Рой снова посмотрел на свой стол, полный документов. Схватившись за ручку, он стал заполнять первый документ.       Кажется, у него открылось второе дыхание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.